그대여 내 앞에 있나요
geudaeyeo nae ape issnayo
멀어져 가는 저
meoreojyeo ganeun jeo
뒷모습이 정말
dwismoseubi jeongmal
그대가 맞나요
geudaega majnayo
이 거리에
i georie
그대만 보이죠
geudaeman boijyo
그대여 내 앞에 있나요
geudaeyeo nae ape issnayo
내 귓가에
nae gwisgae
들려오는 그대의
deullyeooneun geudaeui
목소리
moksori
눈을 뜨면 오지 않을
nuneul tteumyeon oji anheul
이 꿈처럼
i kkumcheoreom
My heart is you
Heart is you
사라질듯한
sarajildeushan
널 볼 수 없는 내 맘이
neol bol su eopsneun nae mami
Oh why
버릇처럼 내 안에
beoreuscheoreom nae ane
너를 불러와
neoreul bulleowa
그 언젠가 나를 본다면
geu eonjenga nareul bondamyeon
그 인사에
geu insae
지난 추억을 그릴 수 있게
jinan chueogeul geuril su issge
Oh 네 두 눈에
Oh ne du nune
나를 담아줘
nareul damajwo
My heart is you
Heart is you
사라질듯한
sarajildeushan
널 볼 수 없는 내 맘이
neol bol su eopsneun nae mami
Oh why
버릇처럼 내 안에
beoreuscheoreom nae ane
너를 불러와
neoreul bulleowa
Oh 나는
Oh naneun
너의 목소리 눈빛 손길에 빠져
neoui moksori nunbit songire ppajyeo
바보처럼 왜
babocheoreom wae
아무 말 못 할까
amu mal mot halkka
너와 걷던 그 길 걸음마다
neowa geotdeon geu gil georeummada
네 모습이 불어와
ne moseubi bureowa
My love is you
Love is you
너와 있을 때
neowa isseul ttae
내 맘이 맘대로 안돼
nae mami mamdaero andwae
Oh why
All i want is you
My love is you
Love is you
사라질듯한
sarajildeushan
널 볼 수 없는 내 맘이
neol bol su eopsneun nae mami
Oh why
버릇처럼 내 맘이
beoreuscheoreom nae mami
너를 불러와
neoreul bulleowa
INDONESIAN TRANSLATION
Indonesian translation:.@haerajjang
(*please
take all with credit for any copy paste and repost/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika
Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali).
Sayangku, apakah itu dirimu yang ada di depanku
Kemudian menjauh?
Sosok yang tampak dari belakang, sungguh
Benarkah itu dirimu?
Di jalan ini
Hanya terlihat dirimu
Sayangku, apakah itu dirimu yang ada di depanku?
Di sekitar telingaku?
Suaramu yang terdengar
Seperti mimpi
Yang tak pernah muncul ketika aku membuka mata
My heart is you
Heart is you
Hatiku yang tak dapat memandangimu
Seolah sirna
Oh mengapa
Di dalam diriku memanggilmu
Seperti sebuah kebiasaan
Suatu saat nanti, ketika melihatku
Aku akan dapat melukiskan kenangan yang telah berlalu dalam salam
Oh biarkan aku mengisi kedua matamu
My heart is you
Heart is you
Hatiku yang tak dapat memandangimu
Seolah sirna
Oh why
Di dalam diriku memanggilmu
Seperti sebuah kebiasaan
Oh aku
Mengapa aku seperti orang bodoh,
Melepaskan uluran tanganmu, juga kilauan suaramu
Aku tak dapat mengatakan apapun
Setiap kali melangkah di jalan itu bersamamu
Wajahmu terbayang
My love is you
Love is you
Saat ada bersamamu
Aku tak dapat bersikap sesuka hatiku
Oh why
All i want is you
My love is you
Love is you
Hatiku yang tak dapat memandangimu
Seolah sirna
Oh why
Di dalam diriku memanggilmu
Seperti sebuah kebiasaan
KOSAKATA
손길 (songil): uluran tangan
버릇(beoreut):
kebiasaan
Izin copy kak
ReplyDelete