If you’ve ever been in love before
I know you feel this beat
If you know it
Don’t be shy and sing along
울지마 이미 지난일이야
uljima imi jinaniriya
삶의 반칙선위에 점일뿐이야
sarmui banchikseonwie jeomilppuniya
살아가면서 누구나 겪는 일이야
saragamyeonseo nuguna gyeokkneun iriya
어른이 되는 단지 과정일뿐야
eoreuni dweneun danji gwajeongilppunya
Yo 단지 과정일뿐야
danji gwajeongilppunya
제발 이러지말아요끝이라는 얘기
jebal ireojimarayo geutiraneun yaegi
나는 항상 시작인걸요
naneun hangsang sijagingeollyo
그댈 사랑하는 마음
geudael saranghaneun maeum
점점 커져가고 있는 날 잘 알잖아요
jeomjeom keojyeogago ittneun nal jal aljanhayo
네가 밟고 걷는 땅이 되고 싶던
nega balbgo geotneun ddangi dwego sipdeon
잠시라도 네 입술 따뜻하게
jamsirado ne ibsul ddaddeuthage
데워준 커피가 되어주고 싶었었던 난
dewojun keopiga dwe-eojugo sipeosseotdeon nan
아직도 널 울리고 있을거야
ajikdo neol ulligo isseulgeoya
아마도 난
amado nan
사랑해 사랑하는 마음 말고 왜
saranghae saranghaneun maeum malgo wae
이렇게도 너무 필요한게 많은건지 왜
ireohgedo neomu pillyohange manheungeonji wae
지금 너를 만지 않아도 널
jigeum neoreul manji anhado neol
울리고 있을 내가 나는 왜이리도 싫은건지
ulligo isseul naega naneun waeirido sirheungeonji
나를 많이 알잖아요
nareul manhi aljanhayo
그댈 사랑하며
geudael saranghamyeo
나를 모두 버렸다는걸
nareul modu beoryeotdaneungeol
혼자 울며 걷는 나를
honja ulmyeo geotneun nareul
모르나요 그러니
moreunayo geureoni
제발 이러지마요
Jebal Ireojimayo
그래 어느 하늘아래
geurae eoneu haneurarae
안에 작은 내 사랑
Ane jageun nae sarang
이젠 나의 사랑한단
ijen naui saranghandan
말도 의미도 잠시
maldo uimido jamsi
우리의 힘들었던
uriui himdeureotdeon
지나간 나의 넌(기리 위리)
jinagan naui neon(giri wiri)
우리의(히리 위리)
uriui(hiri wiri)
돌릴수 없는 우리
dollilsu eobtneun uri
I Know 이제는 되돌리지
ijeneun dwedolliji
못할거란걸
Mothalgeorangeol
You Know아니
You know ani
너를 사랑한단걸
neoreul saranghandangeol
오래전 노래처럼
oraejeon noraecheoreom
오래 오래 널 간직할래 그래
orae orae neol ganjikhallae geurae
너만을 위한 나의 사랑은 이래
neomaneul wihan naui sarangeun irae
Remember I miss you
꿈에서라도 싫어요
ggumeseorado sirheoyo
떠나지 말아요
ddeonaji marayo
나는 죽을지도 몰라요
naneun jugeuljido mollayo
이대로 행복한걸요
idaero haengbokhangeollyo
모르겠나요
moreugetnayo
아무것도 바라지 않아
amugeotdo baraji anha
지나간 사랑으로 날
jinagan sarangeuro nal
그대의 추억속에서
geudaeui chueoksogeseo
살게할건가요
salgehalgeongayo
사랑은계속 커져갈텐데
sarangeun gyesok keojyeogaltende
이대로 나를 정말
idaero nareul jeongmal
보낼건가요
bonaelgeongayo
울지마 이미 지난일이야
uljima imi jinaniriya
버틸수 없을만큼
beotilsu eobseulmankeum
힘들겠지만
himdeulgetjiman
삶은 반칙선위에 점일뿐이야
sarmeun banchikseonwie jeomilppuniya
어느때보다도
eoneuddaebodado
긴 시간이겠지만
gin siganigetjiman
살아가면서 누구나
saragamyeonseo nuguna
겪는일이야
gyeokkneuniriya
쉽게 받아 들일
swibge bada deuril
수는 없겠지만
Suneun eopgetjiman
어른이 되는 단지
eoreuni dweneun danji
과정일뿐야
Gwajeongilppunya
Yo 단지 과정일뿐야
Yo Gwajeongilppunya
INDONESIAN TRANSLATION
Indonesian translation:.@haerajjang
*) please take all with credit for any copy paste and repost
Jika sebelumnya kau pernah jatuh cinta
Aku tahu kau akan merasakan irama ini
Jika kau mengetahuinya
Jangan malu dan bernyanyilah bersama
Jangan menangis, hal itu sudah berlalu
Ini hanyalah titik di atas garis aturan kehidupan
Hal yang dialami oleh siapapun sembari menjalani kehidupan
Ini hanyalah proses untuk menjadi dewasa
Oh Ini hanya sebuah proses
Tolong jangan lakukan ini
Kisah yang berakhir
Padahal aku selalu di permulaan
Perasaanku yang mencintaimu
Kau tahu betul bahwa perasaan itu tumbuh makin besar
Aku ingin menjadi bumi dimana kau berpijak
Sebentar saja aku ingin menjadi kopi untuk menghangatkan bibirmu
Aku mungkin masih akan membuatmu menangis
Indonesian translation:. http://www.haerajjang.blogspot.com
Aku mencintaimu, mengapa isi hatiku mencintaimu
Meskipun demikian, mengapa aku masih sangat membutuhkanmu
Saat ini, meskipun aku tak menyapamu
Entah mengapa aku tak suka membuatmu menangis
Kau paham betul akan diriku
Saat aku mencintaimu
Kau membuang semua hal tentangku
Apakah kau tak tahu?
Aku berjalan menangis sendirian
Oleh karenanya, tolong jangan seperti ini
Benar, di suatu tempat di bawah langit
Cintaku yang kecil
Sekarang aku mengatakan bahwa aku mencintamu
Artinya, sebentar
Kita akan mendapatkan kesulitan
Masa laluku adalah kamu
Kita
Kita tak bisa kembali
Aku tahu
Sekarang kita tak dapat kembali lagi
Kau tahu
Tidak, apakah kau mencintaiku?
Seperti lagu lama
Sangat lama
Aku mengharapkan dirimu, benar
Demi dirimu, cintaku seperti ini
Ingatlah aku merindukanmu
Bahkan dalam mimpipun aku membencinya
Jangan tinggalkan aku
Mungkin aku bisa mati
Aku bahagia dengan seperti ini
Tak tahukah dirimu?
Aku tak mengharapkan apapun
Hari tentang cinta yang belalu
Dalam ingatanmu
Apakah kau akan membuatnya hidup di dirku?
Cinta ini masih terus membesar
Apakah kau sungguh akan meninggalkanku seperti ini?
Jangan menangis, ini sudah berlalu
Ini terasa sulit, seberat aku tak dapat bertahan
Ini hanyalah titik di atas garis aturan kehidupan
Meskipun waktu terasa lebih panjang daripada yang lainnya
Hal yang dialami oleh siapapun sembari menjalani kehidupan
Hal ini tak dapat dengan mudahnya diterima
Ini hanyalah proses untuk menjadi dewasa
Ini hanya sebuah proses
KOSAKATA
만지다 (manjida): menyentuh, merasakan, bermain dengan
Wednesday, February 8, 2023
[K-LYRIC] Chung Ha & Colde - My Lips Like Warm Coffee (내 입술 따뜻한 커피처럼) ~ with Indonesian translation
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment