Pages

Wednesday, February 8, 2023

[K-LYRIC] Chung Ha & Colde - My Lips Like Warm Coffee (내 입술 따뜻한 커피처럼) ~ with Indonesian translation


If you’ve ever been in love before I know you feel this beat If you know it Don’t be shy and sing along 울지마 이미 지난일이야 uljima imi jinaniriya 삶의 반칙선위에 점일뿐이야 sarmui banchikseonwie jeomilppuniya 살아가면서 누구나 겪는 일이야 saragamyeonseo nuguna gyeokkneun iriya 어른이 되는 단지 과정일뿐야 eoreuni dweneun danji gwajeongilppunya Yo 단지 과정일뿐야 danji gwajeongilppunya 제발 이러지말아요끝이라는 얘기 jebal ireojimarayo geutiraneun yaegi 나는 항상 시작인걸요 naneun hangsang sijagingeollyo 그댈 사랑하는 마음 geudael saranghaneun maeum 점점 커져가고 있는 날 잘 알잖아요 jeomjeom keojyeogago ittneun nal jal aljanhayo 네가 밟고 걷는 땅이 되고 싶던 nega balbgo geotneun ddangi dwego sipdeon 잠시라도 네 입술 따뜻하게 jamsirado ne ibsul ddaddeuthage 데워준 커피가 되어주고 싶었었던 난 dewojun keopiga dwe-eojugo sipeosseotdeon nan 아직도 널 울리고 있을거야 ajikdo neol ulligo isseulgeoya 아마도 난 amado nan 사랑해 사랑하는 마음 말고 왜 saranghae saranghaneun maeum malgo wae 이렇게도 너무 필요한게 많은건지 왜 ireohgedo neomu pillyohange manheungeonji wae 지금 너를 만지 않아도 널 jigeum neoreul manji anhado neol 울리고 있을 내가 나는 왜이리도 싫은건지 ulligo isseul naega naneun waeirido sirheungeonji 나를 많이 알잖아요 nareul manhi aljanhayo 그댈 사랑하며 geudael saranghamyeo 나를 모두 버렸다는걸 nareul modu beoryeotdaneungeol 혼자 울며 걷는 나를 honja ulmyeo geotneun nareul 모르나요 그러니 moreunayo geureoni 제발 이러지마요 Jebal Ireojimayo 그래 어느 하늘아래 geurae eoneu haneurarae 안에 작은 내 사랑 Ane jageun nae sarang 이젠 나의 사랑한단 ijen naui saranghandan 말도 의미도 잠시 maldo uimido jamsi 우리의 힘들었던 uriui himdeureotdeon 지나간 나의 넌(기리 위리) jinagan naui neon(giri wiri) 우리의(히리 위리) uriui(hiri wiri) 돌릴수 없는 우리 dollilsu eobtneun uri I Know 이제는 되돌리지 ijeneun dwedolliji 못할거란걸 Mothalgeorangeol You Know아니 You know ani 너를 사랑한단걸 neoreul saranghandangeol 오래전 노래처럼 oraejeon noraecheoreom 오래 오래 널 간직할래 그래 orae orae neol ganjikhallae geurae 너만을 위한 나의 사랑은 이래 neomaneul wihan naui sarangeun irae Remember I miss you 꿈에서라도 싫어요 ggumeseorado sirheoyo 떠나지 말아요 ddeonaji marayo 나는 죽을지도 몰라요 naneun jugeuljido mollayo 이대로 행복한걸요 idaero haengbokhangeollyo 모르겠나요 moreugetnayo 아무것도 바라지 않아 amugeotdo baraji anha 지나간 사랑으로 날 jinagan sarangeuro nal 그대의 추억속에서 geudaeui chueoksogeseo 살게할건가요 salgehalgeongayo 사랑은계속 커져갈텐데 sarangeun gyesok keojyeogaltende 이대로 나를 정말 idaero nareul jeongmal 보낼건가요 bonaelgeongayo 울지마 이미 지난일이야 uljima imi jinaniriya 버틸수 없을만큼 beotilsu eobseulmankeum 힘들겠지만 himdeulgetjiman 삶은 반칙선위에 점일뿐이야 sarmeun banchikseonwie jeomilppuniya 어느때보다도 eoneuddaebodado 긴 시간이겠지만 gin siganigetjiman 살아가면서 누구나 saragamyeonseo nuguna 겪는일이야 gyeokkneuniriya 쉽게 받아 들일 swibge bada deuril 수는 없겠지만 Suneun eopgetjiman 어른이 되는 단지 eoreuni dweneun danji 과정일뿐야 Gwajeongilppunya Yo 단지 과정일뿐야 Yo Gwajeongilppunya INDONESIAN TRANSLATION Indonesian translation:.@haerajjang *) please take all with credit for any copy paste and repost Jika sebelumnya kau pernah jatuh cinta Aku tahu kau akan merasakan irama ini Jika kau mengetahuinya Jangan malu dan bernyanyilah bersama Jangan menangis, hal itu sudah berlalu Ini hanyalah titik di atas garis aturan kehidupan Hal yang dialami oleh siapapun sembari menjalani kehidupan Ini hanyalah proses untuk menjadi dewasa Oh Ini hanya sebuah proses Tolong jangan lakukan ini Kisah yang berakhir Padahal aku selalu di permulaan Perasaanku yang mencintaimu Kau tahu betul bahwa perasaan itu tumbuh makin besar Aku ingin menjadi bumi dimana kau berpijak Sebentar saja aku ingin menjadi kopi untuk menghangatkan bibirmu Aku mungkin masih akan membuatmu menangis Indonesian translation:. http://www.haerajjang.blogspot.com Aku mencintaimu, mengapa isi hatiku mencintaimu Meskipun demikian, mengapa aku masih sangat membutuhkanmu Saat ini, meskipun aku tak menyapamu Entah mengapa aku tak suka membuatmu menangis Kau paham betul akan diriku Saat aku mencintaimu Kau membuang semua hal tentangku Apakah kau tak tahu? Aku berjalan menangis sendirian Oleh karenanya, tolong jangan seperti ini Benar, di suatu tempat di bawah langit Cintaku yang kecil Sekarang aku mengatakan bahwa aku mencintamu Artinya, sebentar Kita akan mendapatkan kesulitan Masa laluku adalah kamu Kita Kita tak bisa kembali Aku tahu Sekarang kita tak dapat kembali lagi Kau tahu Tidak, apakah kau mencintaiku? Seperti lagu lama Sangat lama Aku mengharapkan dirimu, benar Demi dirimu, cintaku seperti ini Ingatlah aku merindukanmu Bahkan dalam mimpipun aku membencinya Jangan tinggalkan aku Mungkin aku bisa mati Aku bahagia dengan seperti ini Tak tahukah dirimu? Aku tak mengharapkan apapun Hari tentang cinta yang belalu Dalam ingatanmu Apakah kau akan membuatnya hidup di dirku? Cinta ini masih terus membesar Apakah kau sungguh akan meninggalkanku seperti ini? Jangan menangis, ini sudah berlalu Ini terasa sulit, seberat aku tak dapat bertahan Ini hanyalah titik di atas garis aturan kehidupan Meskipun waktu terasa lebih panjang daripada yang lainnya Hal yang dialami oleh siapapun sembari menjalani kehidupan Hal ini tak dapat dengan mudahnya diterima Ini hanyalah proses untuk menjadi dewasa Ini hanya sebuah proses KOSAKATA 만지다 (manjida): menyentuh, merasakan, bermain dengan

No comments:

Post a Comment

close