Sunday, November 30, 2014

[K-LYRIC] Esna - Biting My Lips (OST The Heirs) ~ with Indonesian translation

아랫입술 몰래 물고 눈 지그시 감지
araesipsul mollae mulgo nun jigeusi gamji
내 몸을 채워오는 설렘을 감춰
nae momeul chaewooneun seollemeul gamchwo

왠지 자꾸 간지러워 널 생각하면 혼자 말을 건네게 돼
waenji jakku ganjireowo neol saenggakhamyeon honja mareul geonnege dwae
Give me a perfect day
Oh I’ll stay, by your side
난 벌써 내 맘 반을 들킨 걸
nan beolsseo nae mam baneul deulkin geol

기대해도 좋은 날이 올 거야 좋은 일만 잔뜩 다가올 거야
gidaehaedo joheun nari ol geoya joheun ilman jantteuk dagaol geoya
힘든 나를 지켜 바라봐 줄 한 사람, 너인 것 같은 기분 드는 걸
himdeun nareul jikyeo barabwa jul han saram, neoin geot gateun gibun deuneun geol
I wanna make you mine forever

끊어질 듯 이어지는 해맑은 웃음, 눈 떠보면 내 것인 걸
kkeunheojil deut ieojineun haemalgeun useum, nun tteobomyeon nae geosin geol
Give me a perfect day. Oh I’ll stay, by your side
난 벌써 내 맘 반을 들킨 걸
nan beolsseo nae mam baneul deulkin geol

기대해도 좋은 날이 올 거야 좋은 일만 잔뜩 다가올 거야
gidaehaedo joheun nari ol geoya joheun ilman jantteuk dagaol geoya
힘든 나를 지켜 바라봐 줄 한 사람, 너인 것 같은 기분 드는 걸
himdeun nareul jikyeo barabwa jul han saram, neoin geot gateun gibun deuneun geol
I wanna make you mine

분명 좋은 사람 만난 걸 거야 멋진 일만 잔뜩 챙겨줄 거야
bunmyeong joheun saram mannan geol geoya meotjin ilman jantteuk chaenggyeojul geoya
사랑 하나로도 충분할 것 같은 걸,
sarang hanarodo chungbunhal geot gateun geol,
Nothing’s better, better than I love

기대해도 좋을 사랑일 거야 좋은 일만 잔뜩 다가올 거야
gidaehaedo joheul sarangil geoya joheun ilman jantteuk dagaol geoya
힘든 나를 지켜 바라봐 줄 한 사람, 너인 것 같은 기분 드는 걸
himdeun nareul jikyeo barabwa jul han saram, neoin geot gateun gibun deuneun geol
I wanna make you mine

hangul by music daum
romanization by lovemiko

INDONESIAN TRANSLATION

Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com

(*please take all with credit if you copy paste and reposte/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).

Tanpa kusadari aku menggigit bibirku dan menutup mataku dengan lembut
Aku mencoba menyembunyikan debaran yang memenuhi tubuhku

Mengapa hal ini terasa memalukan, ketika memikirkanmu aku mulai bicara sendiri
Berikan aku hari yang sempurna
Oh, aku akan tinggal, tinggal di sisimu
Aku sudah menemukan separuh dari hatiku

Meskipun kau berharap akan kedatangan hari baik, hanya akan ada hal baik yang mendekat
Hanya seseorang yang akan melihat dan melindungi diriku yang menderita, Aku merasa orang itu adalah dirimu
Aku ingin membuat dirimu milikku selamanya

Senyuman cerahmu yang seolah akan berakhir, jika aku membuka mataku, senyum itu adalah milikku
Berikan aku hari yang sempurna
Oh, aku akan tinggal, tinggal di sisimu
Aku sudah menemukan separuh dari hatiku

Meskipun kau berharap akan cinta yang baik, hanya akan ada hal baik yang mendekat
Hanya seseorang yang akan melihat dan melindungi diriku yang menderita, Aku merasa orang itu adalah dirimu
Aku ingin membuat dirimu milikku

Aku pasti akan bertemu dengan pria yang baik, hanya akan ada hal baik yang melindungiku
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
Cinta sendiri sepertinya sudah cukup
Tak ada yang lebih baik, lebih baik daripada yang kucintai

Meskipun kau berharap akan kedatangan hari baik, hanya akan ada hal baik yang mendekat
Hanya seseorang yang akan melihat dan melindungi diriku yang menderita, Aku merasa orang itu adalah dirimu
Aku ingin membuat dirimu milikku selamanya

KOSAKATA

끊어지다 (kkeuneojida): berhenti, kolaps
이어지다 (ieojida): melanjut
해맑다 (haemakta): cerah
아랫입술 (araetipsul): bibir atas
지그시 (jigeushi): dengan lembut
간지럽다 (kanjireopta): menggelikan
말을 건네게 (mareul keonnege):berbicara
들키다 (deulk'ida): menemukan
챙겨 주다 (changkyeo juda): melindungi
Related Post

1 comment:

  1. request donk lirik dan terjemahn indonesia lagunya SALTNPAPER( MYK) - Perfect ( feat Park Shin Hye and Tablo of Epik High, makasih sebelumnya

    ReplyDelete

close