geudae eodi isseodo
무얼 하고 있어도
mueol hago isseodo
그저 이 내 가슴은
geujeo i nae gaseumeun
그댈 느낄 수 있죠
geudael neukkil su itjyo
사랑할 것 같았죠
saranghal geot gatatjyo
사랑할 수 밖에 없죠
saranghal su bakke eobtjyo
내 눈에
nae nune
내 맘 그 안에
nae mam geu ane
그댄 별처럼 빛나니까
geudaen byeolcheoreom bitnanikka
하루 시작을 그대와
haru sijageul geudaewa
하루 마지막을 그대와
haru majimageul geudaewa
하나만 바라다
hanaman barada
오늘이 다 가는데
oneuri da ganeunde
아직 사랑한다는 말 못 해서
ajik saranghandaneun mal mot haeseo
조금 멀리서
jogeum meolliseo
그대 뒤에서
geudae dwieseo
웃어요
useoyo
한 발 먼저 다가가다
han bal meonjeo dagagada
한 발 멀어질 것 같아
han bal meoreojil geot gata
이런 게 사랑이니까
ireon ge saranginikka
그댈 놓치면 안 되지만
geudael nochimyeon an doejiman
하루 시작을 그대와
haru sijageul geudaewa
하루 마지막을 그대와
haru majimageul geudaewa
하나만 바라다
hanaman barada
오늘이 다 가는데
oneuri da ganeunde
아직 사랑한다는 말 못 해서
ajik saranghandaneun mal mot haeseo
조금 멀리서
jogeum meolliseo
그대 뒤에서
geudae dwieseo
웃어요
useoyo
세어봐도
seeobwado
세지 못 할 만큼
seji mot hal mankeum
계절이 바뀌어도
gyejeori bakkwieodo
메마른 내 기억을
memareun nae gieogeul
두드리는 비 같은
dudeurineun bi gateun
그 사람은 그대이니까
geu sarameun geudaeinikka
하루 시작을 그대와
haru sijageul geudaewa
하루 마지막을 그대와
haru majimageul geudaewa
하나만 바라다
hanaman barada
오늘이 다 가는데
oneuri da ganeunde
아직 사랑한다는 말 못 해서
ajik saranghandaneun mal mot haeseo
조금 멀리서
jogeum meolliseo
그대 뒤에서
geudae dwieseo
웃어요
useoyo
INDONESIAN TRANSLATION
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
(*please take all with credit if you copy paste and reposte/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).
Dimanapun dirimu berada
Apapun yang kau lakukan
Di dalam hatiku ini
Aku dapat merasakanmu
Sepertinya aku mencintaimu
Aku hanya bisa mencintaimu
Karena di mataku, di dalam hatiku
Kau bersinar bagaikan bintang
Aku memulai hariku bersamamu
Dan mengakhirinya denganmu
Aku hanya berharap satu hal
Bila hari ini berlalu dan
Aku belum bisa mengatakan 'aku mencintaimu'
Aku akan tersenyum di belakangmu dari kejauhan
Aku lebih dahulu selangkah mendekat padamu
Namun sepertinya kau selangkah menjauh
Karena ini adalah cinta
Dan aku tak bisa melepaskanmu
Aku memulai hariku bersamamu
Dan mengakhirinya denganmu
Aku hanya berharap satu hal
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
Bila hari ini berlalu dan
Aku belum bisa mengatakan 'aku mencintaimu'
Aku akan tersenyum di belakangmu dari kejauhan
Meskipun musim berganti
Aku tak dapat menghitung sebanyak apapun mencoba menghitungnya
Seperti hujan yang menghantam kenanganku yang mengering
Karena orang itu adalah dirimu
Aku memulai hariku bersamamu
Dan mengakhirinya denganmu
Aku hanya berharap satu hal
Bila hari ini berlalu dan
Aku belum bisa mengatakan 'aku mencintaimu'
Aku akan tersenyum di belakangmu dari kejauhan
KOSAKATA
먼저 (meonjeo): dahulu
세다 (seda): menghitung
계절 (kyejeol): musim
바꾸다 (pakkuda): berganti
메마르다 (memareuda): mengering
두드리다 (dudeurida): dentam
*untuk lagu ini versi piano sheet nya bisa di lihat di sini
Reblogged this on jump~ppyong!!!.
ReplyDeleteHyorin dong ost My Love From another star jugaa.
ReplyDelete[…] Sumber lirik : http://haerajjang.com/2014/01/24/k-lyric-k-will-like-a-star-ost-you-who-come-from-a-star-with-indone… […]
ReplyDelete