Sunday, July 14, 2013

[K-LYRIC] Park Bo Young - My Prince (OST Werewolf Boy) ~ with Indonesian translation

밤새도록 창밖에 해님이 뜨길 기다려요
bamsedorok changbakke henimi tteugil gidaryoyo
아침이 오면 그 사람 만날 수 있으니까요
achimi omyon geu saram mannal su isseunikkayo
고마워요 내 손 잡아줘서 고마워요 내 눈 바라봐서
gomawoyo ne son jabajwoso gomawoyo ne nun barabwaso
고마워요 내가 그리던 왕자님 이렇게 내 앞에 나타나줘서
gomawoyo nega geuridon wangjanim iroke ne ape natanajwoso

하루 종일 하늘에 달님이 뜨길 기다려
haru jongil haneure dallimi tteugil gidaryo
한밤이 오면 당신과 이야기할 수 있으니까요
hanbami omyon dangsin-gwa iyagihal su isseunikkayo
잊지마요 우리의 약속을 잊지마요 우리의 비밀들을
itjimayo uriye yaksogeul itjimayo uriye bimil deureul
잊지마요 내가 당신의 눈빛에 얼마나 가슴이 뛰었었는지
itjimayo nega dangsine nunbiche olmana gaseumi ttwiossonneunji

Han-geul :: Daum Music
Simple Romanization :: ✿Chokollit

INDONESIAN TRANSLATION

Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com

(*please take all with credit / HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).

Aku menunggu terbitnya matahari di luar jendela hingga sepanjang malam
Karena aku dapat bertemu dengannya jika pagi datang
Terima kasih telah genggam tanganku, terima kasih telah memandang mataku
Terima kasih atas kehadiranmu di depanku, pangeran impianku

Aku menanti munculnya bulan di langit sepanjang hari
Karena aku dapat bercerita denganmu jika malam datang
Jangan lupa pada janji kita, jangan lupa pada rahasia-rahasia kita
Jangan lupa, seberapa berdebarnya dadaku pada sorot matamu

KOSAKATA

밤새 (pamsae): sepanjang malam
도록 (torok): hingga
창 (chang): jendela
밖에 (bakke): di luar
해님 (haenim); matahari
뜨다 (tteuda): mengapung, meninggalkan, bergerak
기다리다 (kidarida): menunggu
아침 (achim): pagi
오다(oda): datang
면 (myeon): jika
그 사람 (keu saram): orang itu, dia
만나다 (mannada): bertemu
-ㄹ수 있다 (l su itta);bisa
-으니까 (eunikka); karena
고맙다 (gomapta); terima kasih
손 (son); tangan
잡다 (japta): genggam, pegang
바라보다 (paraboda); memandang
그리다 (geurida); menggambarkan, membayangkan
왕자님 (wangjanim): pangeran
앞 (aph); depan
나타나 (nat'ana): muncul
하루 종일 (harujongil): sepanjang hari
하늘 (haneul): langit
달님 (dalnim): bulan
밤 (pam): malam
이야기하다 (iyagihada): bercerita
잊다 (itta); lupa
-지마요 (jimayo): jangan
약속 (yaksok): janji
비밀 (bimil); rahasia
눈빛 (nunbit): sinar mata
얼마나 (eolmana): berapa
가슴 (kaseum): dada
뛰다 (ttwida); berdebar
Related Post

9 comments:

  1. Gomawo, ,
    lirik nya bner2 menyentuh, ,
    apalg lw inget film nya, jd pgen nangis :'(

    ReplyDelete
  2. gomawo..
    kalo denger lagu ini jadi inget wajahny chul-soo yg melongo2 smbil liatin wajahny soon-ji.. :'(

    ReplyDelete
  3. Denger lagunya keinget pas chul soo disuruh pergi sama sun ni
    Eh pas 47 tahun kemudian ternyata masih nunggu
    Sumpah bikin nangis :'(

    ReplyDelete
  4. Lirik nya so sweet banget... aahh pengen nangis kalo denger lagu ini , inget sih sun ni ngajarin chool sue pake kentang rebus...

    ReplyDelete
  5. ini lagu apa?'-'
    tiba-tiba buka blog ini, muncul lagu ini.
    enak jugaa

    ReplyDelete

close