niga sajun jigap sogeul cheugo
니가 가던 식당을 예약하고
niga gadon sikdangeul yeyakhago
니가 앉던 자리에 니가 아닌 다른 사람과
niga anton jarie niga anin dareun saramgwa
어색하게 대화를 주고받는 나
osekhage dehwareul jugobanneun na
너랑 했던 웃긴 얘길 또 하고
norang hetdon utgin yegil tto hago
기계처럼 했던 얘길 또 하고
gigyechorom hetdon yegil tto hago
겉으로는 웃지만 보기보단 즐겁지 않아
goteuroneun utjiman bogibodan jeulgopji ana
그 사람이 자꾸만 너로 보여서
geu sarami jakkuman noro boyoso
말도 안되게 딴 사람을 만나고
maldo andwege ttan sarameul mannago
말도 안되게 딴 사람을 사랑해봐
maldo andwege ttan sarameul saranghebwa
내 사랑은 너 너 하나뿐인데
ne sarangeun no no hanappuninde
니가 아닌 사람과 웃고 있는 내가 싫다
niga anin saramgwa utgo inneun nega silta
니가 좋아하던 곳에 들러서
niga joahadon gose deulloso
니가 좋아하던 옷을 고르고
niga joahadon oseul goreugo
니가 아닌 사람의 생일을 축하해주는 나
niga anin sarame sengireul chukhahejuneun na
내가 봐도 내 모습이 참 우스워
nega bwado ne moseubi chamuseuwo
말도 안되게 딴 사람을 만나고
maldo andwege ttan sarameul mannago
말도 안되게 딴 사람을 사랑해봐
maldo andwege ttan sarameul saranghebwa
내 사랑은 너 너 하나뿐인데
ne sarangeun no no hanappuninde
니가 아닌 사람과 웃고 있는 내가 싫다
niga anin saramgwa utgo inneun nega silta
내 속에서 눈물이 나는데
ne sogeso nunmuri naneunde
다른 사람 앞에서 멀쩡한 척 웃고 있는 걸
dareun saramapeso moljjonghan chogutgo inneun gol
이런 내 자신이 이토록 비겁한 내 자신이
iron ne jasini itorok bigophan ne jasini
질릴 만큼 미치도록 싫은데
jillil mankeum michidorok sireunde
돌아와 너 내겐 니가 필요해
dorawa no negen niga piryohe
미쳤다 해도 너 아니면 안될 것 같아
michyotda hedo no animyon andwel got gata
내 가슴이 널 못 잊겠다는데
ne gaseumi nol motitgetdaneunde
아직도 내 마음속에 사는 니가 보고 싶다
ajikdo ne maeumsoge saneun niga bogo sipda
Hangul :by Daum Music
Romanization by Chokollit
--------------
INDONESIAN TRANSLATION
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
(*please take all with credit if you copy paste and reposting/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).
Aku mengisi penuh dompet yang kau belikan
Aku memesan restoran yang dulu kau kunjunggi
Di tempat biasanya kau duduk,
Aku terlibat dalam percakapan yang aneh dengan orang lain yang bukan dirimu
Aku menceritakan cerita lucu yang biasanya kulakukan denganmu
Seperti mesin, aku terus menerus bercerita
Meskipun aku tersenyum diluarnya, aku tak segembira kelihatannya
Karena orang itu terus menerus melihatnya sebagai dirimu
Omong kosong bertemu dengan orang lain
Omong kosong mencintai orang lain
Cintaku adalah dirimu, hanya kamu seorang
Aku membenci diriku yang tertawa dengan seseorang yang bukan dirimu
Aku singgah di tempat yang kau sukai
Aku mengenakan setelan pakaian yang kau sukai
Aku mengucapkan selamat ulang tahun dari orang yang bukan dirimu
Bahkan aku melakukannya, aku benar-benar sudah gila
Omong kosong bertemu dengan orang lain
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
Omong kosong mencintai orang lain
Cintaku adalah dirimu, hanya kamu seorang
Aku membenci diriku yang tertawa dengan seseorang yang bukan kau
Air mata mengalir di dalam diriku
Di depan orang lain aku berpura-pura baik-baik saja dan tersenyum
Kepercayaan diriku hingga seperti ini, kepercayaan diriku terhadap kepengecutan
Aku benci dengan kegilaanku yang sebesar ketakutanku
Kembalilah padaku, aku membutuhkanmu
Meskipun gila, sepertinya aku tak bisa tanpamu
Hatiku tak bisa melupakanmu
Aku masih merindukanmu yang hidup dalam hatiku
KOSAKATA
사다 (sada): membeli
지갑 (jigap): dompet
채우다 (chaeuda): memenuhi
가다 (kada): pergi
식당 (shikdang): restoran
예약하다 (yeyakhada): memesan
앉다 (anta): duduk
자리 (jari): tempat
다르다 (dareuda): lain, beda
사람 (saram): orang
어색하다 (eosaekhada): aneh, asing
-게 (ge): dengan
대화 (daehwa): percakapan
주고받다 (jugobatta): memberi menerima, resiprok, saling membalas
웃다 (utda): tertawa
얘기하다 (yaegihada): bercerita
기계 (kikye): mesin
처럼 (cheoreom): seperti
겉 (keot'): permukaan
지만 (jiman): namun
보다 (boda): melihat
즐겁다 (jeulgeopta): gembira
-지 않아 (ji anha): tidak
그 사람 (keu saram): orang itu, dia
자꾸 (jakku); terus menerus
로 (ro): sebagai, melalui
보이다 (boida): menunjukkan, terlihat
-아/어 서 (a/eo seo): karena, sehingga
말도 안되 (maldo andoe): omong kosong
만나다 (mannada): bertemu
싫다 (shilta): benci
들르다 (deulleuda): singgah
옷 (ot); pakaian
고르다 (koreuda): seragam
생일 (saengil): ulang tahun
축하하다 (chukhahada): selamat
모습 (moseub); penampilan
참 (cham): benar-benar
우습다 (useubta): lucu, tertawa
눈물 (nunmul): air mata
앞에서 (apheseo): di depan
멀쩡하다 (meoljjeonghada): sempurna, tak sakit, tidak terluka
-ㄴ척 (n cheok): berpura-pura
자신 (jashin): kepercayaan diri
비겁하다 (pigeophada): pengecut
질리다 (jillida): gemetar ketakutan
돌아오다 (toraoda): kembali
필요하다 (philyohada): butuh
가슴 (kaseum); dada
-못 (mot); tak bisa
아직 (ajik): masih
보고 싶다 (pogoshipta): rindu
Gak tau mau comment apa.. Pokoknya K.Will itu keren.. Buat Haera nuna, you're the best.. ♪ 네가 제일 잘나가 ♪ ㅋㅋㅋ
ReplyDeletekamsahamnida "Haerajjang 해라짱"♥^^
ReplyDeleteUh... Gomawo utk lirik'a dan translate'a... Hm, aku jd gk susah2 cari translate lagi... ^^ hehe...
ReplyDelete