Sunday, February 17, 2013

[K-LYRIC] DBSK - Catch Me ~ with Indonesian translation

Catch Me Girl! Catch Me Now! (Catch Me If you wanna)

한번 단 한번도 끝까지 내게 맘을 연적 없어 난 마치 벽을 보고 선 듯한 기분이야 그거 알았니?
hanbon dan hanbondo kkeutkkaji nege mameul yonjok obso nan machi byogeul bogo seon deut-han gibuniya geugo aranni?
곁에 있지만 더 외로워질 뿐 Tonight Tonight Tonight 널 기다렸지만 이건 좀 아니야 이젠 널 떠난다
gyote itjiman do werowojil ppun Tonight Tonight Tonight nol gidaryotjiman igon jom aniya ijen nol ttonanda

가지마 한 마딜 못한다 이 바보가 내가 왜 이 바보만 봤을까? 참 못난 널
gajima han madil mot-handa i baboga nega we i baboman bwasseulkka? cham monnan nol

Baby Catch Me Catch Me Catch Me Girl Tonight
떠나 버리기 전에 (I'm serious I'm serious)
ttona borigi jone (I'm serious I'm serious)
나를 잡고 막고 울고 때리고 이유를 말해줬다면 (I'm serious I'm serious)
nareul japgo makgo ulgo tterigo iyureul mar-hejwotdamyon (I'm serious I'm serious)

오 모르겠다 너의 맘에 내가 깊이 있어왔는지 또 아닌지
o moreugetda noye mame nega gipi issowanneunji tto aninji
그게 궁금해 지쳐버리기 전에 말해줘 말해줘 대답해
geuge gunggeumhe jichyoborigi jone mar-hejwo mar-hejwo dedaphe

시간은 널 그렇게 묶어 둘거야 지금 그 자리에
siganeun nol geuroke mukko dulgoya jigeum geu jarie
나를 보내지마 후회하게 돼 미련 좀 떨지마
nareul bonejima huhwehage dwe miryon jom ttoljima

가지마 한 마딜 못한다 이 바보가 내가 왜 이 바보만 봤을까? 참 못난 널
gajima han madil mot-handa i baboga nega we i baboman bwasseulkka? cham monnan nol

한동안 내겐 너만 가득 찬 기분 참 많이 행복했던 기억이 나
handongan negen noman gadeuk chan gibun cham mani hengbokhetdon giogi na
누구도 나만큼 기다려줄 사람은 No! 없다는 걸 넌 잊지마
nugudo namankeum gidaryojul sarameun No! opdaneun gol non itjima

애원해주길 바래 난 기다릴게 이제나저제나 날 떠나지마 말라고 말해
ewonhejugil bare nan gidarilge ijenajojena nal ttonajima mallago mal-he
너무 느려 니 맘을 정할 때까지 너만 본다 난 도대체 왜?
nomu neuryo ni mameul jonghal ttekkaji noman bonda nan dodeche we?
애원해주길 바래 난 기다릴게 이제나저제나 날 떠나지마 말라고 말해
ewonhejugil bare nan gidarilge ijenajojena nal ttonajima mallago mal-he
바보 내가 왜 너를 사랑했겠니? 너 밖에 없어 도대체 왜?
babo nega we noreul saranghetgenni? no bakke obso dodeche we?

가지마 한 마딜 못한다 이 바보가 내가 왜 이 바보만 봤을까? 참 못난 널
gajima han madil mot-handa i baboga nega we i baboman bwasseulkka? cham monnan nol

Baby Catch Me Catch Me Catch Me Girl Tonight
떠나 버리기 전에 (I'm serious I'm serious)
ttona borigi jone (I'm serious I'm serious)
나를 잡고 막고 울고 때리고 이유를 말해줬다면 (I'm serious I'm serious)
nareul japgo makgo ulgo tterigo iyureul mar-hejwotdamyon (I'm serious I'm serious)
(Catch Me If you wanna)

Han-geul by Daum Music
Simple Romanization :: ✿Chokollit

INDONESIAN TRANSLATION

Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com

(*please take all with credit if you copy paste and repost / HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).

Tangkap aku girl! Tangkap aku sekarang! (Tangkap aku jika kau mau)

Sampai akhir kau tak pernah membuka hatimu padaku meskipun hanya sekali
Apakah kau tahu bahwa aku merasa seperti melihat dinding
Kau ada disampingku namun aku merasa lebih kesepian malam ini, malam ini, malam ini,
Aku dahulu menunggumu tapi kini tak begitu, sekarang aku meninggalkanmu

Jangan pergi, Orang bodoh ini tak bisa mengatakannya, mengapa aku hanya melihat orang bodoh ini? Betapa kasihannya dirimu

Baby tangkap aku, tangkap aku, tangkap aku girl malam ini
Sebelum aku meninggalkanmu (aku serius, aku serius)
Kalau bisa tangkap dan hentikan aku, menangis dan pukul aku, katakan alasanmu padaku (aku serius aku serius)

O aku tak tahu, apakah aku ada atau tidak diriku di dalam hatimu
Sebelum aku lelah mengkhawatirkanmu, katakanlah katakanlah jawablah

Waktu akan mengikatmu di tempat itu saat ini
Jangan lepaskan aku, kau akan menyesalinya, jangan bertindak bodoh

Jangan pergi, Orang bodoh ini tak bisa mengatakannya, mengapa aku hanya melihat orang bodoh ini? Betapa kasihannya dirimu

Untuk beberapa saat, Aku merasa hanya dipenuhi oleh dirimu, mengingat kenangan bahagia yang begitu banyak
Kau jangan lupa bahwa tak ada seorangpun yang menunggumu selama diriku

Aku memintamu memohon dan aku akan menunggumu sebentar, katakan 'jangan tinggalkan aku'
Kau begitu lamban, Aku hanya melihatmu hingga kau menyadari perasaanmu, mengapa?
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
Aku memintamu memohon dan aku akan menunggumu sebentar, katakan 'jangan tinggalkan aku'
Bodoh, Mengapa aku mencintaimu? Mengapa hanya ada dirimu?

Jangan pergi, Orang bodoh ini tak bisa mengatakannya, mengapa aku hanya melihat orang bodoh ini? Betapa kasihannya dirimu

Baby tangkap aku, tangkap aku, tangkap aku girl malam ini
Sebelum aku meninggalkanmu (aku serius, aku serius)
Kalau bisa tangkap dan hentikan aku, menangis dan pukul aku, katakan alasanmu padaku (aku serius aku serius)
(Tangkap aku jika kau mau)

KOSAKATA

한번 (hanbeon): sekali
끝 (kkeut'): akhir
까지 (kkaji): sampai
맘 (mam): hati
열다 (yeolda): membuka
-ㄴ적 없다 (-n jeok eopta): tak pernah
벽 (byeok): tembok, dinding
보다 (boda): melihat
기분 (kibun): perasaan
알다 (alda): tahu
-니 (-ni): penanda tanya
곁에 (gyeot'e): di samping
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
있다 (itta): ada
지만 (jiman): namun
외롭다 (oeropta); sepi
기다리다 (kidarida): menunggu
떠나다 (tteonada): meninggalkan
가다 (kada): pergi
-지마 (-jima): jangan
-못하다 (-mothada): tak bisa
바보 (pabo): bodoh
왜 (wae): mengapa
보다 (pabo): bodoh
참 (cham); sungguh
떠나다 (tteonada); meninggalkan
-기 전에 (-gi jeone); sebelum
잡다 (jabta): pegang, genggam, tangkap
막다 (makta): henti
울다 (ulda); menangis
때리다 (ttaerida): pukul
이유 (iyu): alasan
말하다 (marhada): mengatakan
모르다 (moreuda); tak tahu
깊 (kiph): dalam
궁금하다 (kungkeumhada): penasaran, ingin tahu, khawatri, cemas
지치다 (jichida); lelah
대답하다 (daedaphada): menjawab
시간 (shigan): waktu
묶다 (mukkta): mengikat
자리 (jari); tempat
보내다 (bonaeda):membiarkan pergi, mengirim
후회하다 (huhoehada): menyesal
미련 (miryeon); menyesal, bodoh
한동안 (handongan): selama itu
가득 (kadeuk): penuh
많다 (manta): banyak
행복 (haengbok): bahagia
기억 (kieok): kenangan
누구도 (nugudo): siapapun
기다리다 (kidarida): menunggu
사람 (saram): orang
잊다 (itta): lupa
애원하다 (aewonhada): meminta, ingin
-길 바래 (gil parada): berharap
이제나저제나 (eojenajeojena): sebentar
느리다 (neurida): lamban
Related Post

No comments:

Post a Comment

close