Sunday, February 17, 2013

[K-LYRIC] Bang Yongguk ft Daehyun - I Remember ~ with Indonesian translation

Yeah 다 지옥 같던 우리의 기억이
Yeah da jiok gattŏn uriye giŏgi
왜 아직도 머릿속에 남아있는지 난 모르겠어
Wae ajikto mŏrit soge nama innŭnji nan morŭgessŏ
지난 날 전부 기억할게
Jinan nal jŏnbu giŏk halge
날 갖고 놀던 것 덕분에 모든 게 난 다 뒤 바뀌었어
Nal gatgo noldŏn gŏt dŏkbune modŭnge nan da dwi bakkwiŏssŏ
그저 앞에서 환하게 웃던 예전에 내 모습은 없어
Gŭjŏ apesŏ hwanhage uttŏn yejŏne nae mosŭbŭn ŏpsŏ
난 그 어떤 사랑이 와도 웃겨 다 구겨진 심장
Nan gŭ ŏttŏn sarangi wado utgyŏ da gugyŏjin shimjang
어떻게든 널 잊어보려 했어
Ǒttŏkedŭn nŏl ijŏboryŏ haessŏ
내가 먼저 누구보다 잘나져서
Naega mŏnjŏ nugu boda jalla jyŏsŏ
날 보면서 네가 후회하길 바랬어
Nal bomyŏnso niga huhwe hagil baraessŏ
그래 너 그렇게 무시하던 내 음악도
Gŭrae nŏ gŭrŏke mushihadŏn nae ŭmakdo
이젠 서울 거리에 울려 퍼지니까 (Rock on)
Ijen sŏul gŏrie ullyŏ pŏjinikka (Rock on)
우리 예전 습관들이 붙잡고
Uri yejŏn sŭpgwandŭri butjapgo
악몽 같던 네 생각에 홀려 빠져들지 매번
Angmong gattŏn ni saenggage hollyŏ ppajyŏdŭlji maebŏn
그래도 사랑했던 너였기에
Gŭraedo saranghaettŏn nŏyŏtgie
절대 잊지 않아 Yes, I Remember
Jŏldae itji ana Yes, I remember

눈을 감아도(도) 우릴 비추던
Nunŭl gamado uril bichudŏn
빛이 아직도(도) 그대로 있어
Bichi ajikto gŭdaero issŏ
소중했던 시간들 난 깊이 간직하겠어
Sojung haettŏn shigandŭl nan gipi ganjik hagessŏ
많은 시간 속(속) 아픔이 와도
Manŭn shigansok apŭmi wado
영원을 약속(속) 했던 나날들
Yŏngwonŭl yaksok haettŏn nanaldŭl
그 순간만큼 그토록 절대 잊지 않겠어
Gŭ sungan mankŭm kkŭttorok jŏldae itji ankessŏ
I Remember

I Don't Know What You Done to me
Just Like That
집어치워 난 사랑 따윈 안 해 I Came Back, Yeah
Jibŏ chiwo nan sarang ttawin an hae I Came Back, Yeah
모두 버려 더 이상은 필요 없어 난
Modu bŏryŏ dŏ isangŭn piryo ŏpsŏ nan
이제 너 없이 잠들 수 있어
Ije nŏ ŏpshi jamdŭl su issŏ
너 없는 Spotlight 빈자리를 비추어
Nŏ ŏmnŭn Spotlight bin jarirŭl bichuŏ
즉, 내가 꾸는 꿈의 가치를 믿지 못해
Jŭk naega kkunŭn kkume gachirŭl mitji mothae
날 버린 이 현실에 내가 미쳐
Nal bŏrin ihyŏnshire naega michyŏ
I'm Hot Stuff 너 같은 애들이 만나달라고
I'm Hot Stuff nŏ gatŭn aedŭri manna dallago
간청할 때 주는 상처는 내 나름대로 악하게 살아가는 법
Ganchŏnghal ttae junŭn sangchŏnŭn nae narŭmdaero akhage saraganŭn bŏb
계속됐던 이별 후에 내게 남은 건
Gesok dwaettŏn ibyŏl hue naege namŭn gŏn
영원할 거란 약속은 결국 없어
Yŏngwonhal gŏran yaksogŭn gyŏlguk ŏpsŏ
그게 날 여기까지 오게 만들었지 매번
Gŭge nal yŏgi kkaji oge mandŭrŏtji maebŏn
네 손으로 직접 놓아버린 날
Ni sonŭro jikjop nowabŏrin nal
두 번 다시는 쳐다도 보지마
Dubŏn dashinŭn chyŏdado bojima
네 생각도 나와 같다고 믿을게
Ni saenggakto nawa gattago midŭlge
절대 잊지 않아 Yes, I Remember
Jŏldae itji ana Yes, I Remember

눈을 감아도(도) 우릴 비추던
Nunŭl gamado uril bichudŏn
빛이 아직도(도) 그대로 있어
Bichi ajikto gŭdaero issŏ
소중했던 시간들 난 깊이 간직하겠어
Sojung haettŏn shigandŭl nan gipi ganjik hagessŏ
많은 시간 속(속) 아픔이 와도
Manŭn shigansok apŭmi wado
영원을 약속(속) 했던 나날들
Yŏngwonŭl yaksok haettŏn nanaldŭl
그 순간만큼 그토록 절대 잊지 않겠어
Gŭ sungan mankŭm kkŭttorok jŏldae itji ankessŏ
I Remember

함께 하자는 약속
Hamkke hajan yaksok
영원토록 (이곳에 간직할게)
Yŏngwon torok (Igose ganjik halge)
잠시 이 길을 홀로 걸어가도
Jamshi igirŭl hollo gŏrŏgado
내 모든 걸 네게 보여줄게
Nae modŭn gŏl nege boyŏjulge

눈을 감아도(도) 우릴 비추던
Nunŭl gamado uril bichudŏn
빛이 아직도(도) 그대로 있어
Bichi ajikto gŭdaero issŏ
소중했던 시간들 난 깊이 간직하겠어
Sojung haettŏn shigandŭl nan gipi ganjik hagessŏ
많은 시간 속(속) 아픔이 와도
Manŭn shigansok apŭmi wado
영원을 약속(속) 했던 나날들
Yŏngwonŭl yaksok haettŏn nanaldŭl
그 순간만큼 그토록 절대 잊지 않겠어
Gŭ sungan mankŭm kkŭttorok jŏldae itji ankessŏ

I Remember

hangul and romanization by kpopsubs

INDONESIAN TRANSLATION

Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com

(*please take all with credit if you copy paste and repost / HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).

Yeah, semua kenangan kita yang seperti neraka
Aku tak tahu mengapa hal itu masih tertinggal di dalam kepalaku
Aku akan mengingat semua hari yang telah berlalu
Kau mempermainkanku, semua berubah di belakangku
Kedepannya, takkan ada lagi wajahku yang tersenyum cerah seperti sebelumnya
Meskipun cinta lain datang dan membuatku tersenyum, hatiku porak poranda
Bagaimanapun caranya melupakanmu
Karena pertama kali aku menjadi lebih baik dari siapapun
Aku harap kau menyesal saat melihatku
Benar, lagukupun kau tolak dengan cara seperti itu
Menggema di jalanan Seoul saat ini (rock on)
Kita memegang teguh kebiasan-kebiasaan dahulu
Aku sering terjatuh dalam pikiranmu yang seperti mimpi buruk
Namun, karena kaulah yang kucintai
Aku tak akan pernah melupakannya, ya, aku mengingatnya

Meskipun aku menutup mata, cahaya yang menyinari kita
Masih sama
Aku menjaga waktu-waktu berharga kita
Meskipun rasa sakit datang dalam banyak kesempatan
Hari-hari dimana kita berjanji selamanya
Selama waktu itulah, sampai itulah aku tak akan pernah melupakannya
Aku mengingatnya

Aku tak tahu apa yang telah kau lakukan padaku
Hanya seperti itu
Aku menyerah, aku tak mau cinta yang lainnya, aku kembali yeah
Buanglah semuanya, Aku tak membutuhkannya sama sekali,
Sekarang tanpamu aku bisa tertidur
Tanpamu lampu sorot menyinari tempat kosong
Artinya, aku tak percaya makna dari mimpi
Aku tergila-gila pada kenyataan yang telah ku buang
Aku adalah barang hot, Gadis-gadis sepertimu meminta bertemu denganku
Luka yang kuberikan saat mereka memohon adalah caraku hidup dengan buruk terserah diriku
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
Sesuatu yang kau tinggalkan padaku setelah perpisahan berlanjut
Akhir dimana tak ada janji selamanya
Itulah hari yang membuatku setiap kali datang sampai kemari
Hari dimana kau melepaskanku dengan tanganmu sendiri
Jangan pernah melihatku lagi untuk yang kedua kalinya
Aku akan percaya pikiranmupun sama denganku

Aku tak akan pernah melupakannya, ya, aku mengingatnya
Meskipun aku menutup mata, cahaya yang menyinari kita
Masih sama
Aku menjaga waktu-waktu berharga kita
Meskipun rasa sakit datang dalam banyak kesempatan
Hari-hari dimana kita berjanji selamanya
Selama waktu itulah, sampai itulah aku tak akan pernah melupakannya
Aku mengingatnya

Berjanji untuk bersama
Selamanya (Aku akan menjaga tempat ini)
Meskipun sejenak berjalan sendirian di jalan ini
Aku akan menunjukannya kepadamu semuanya
Meskipun aku menutup mata, cahaya yang menyinari kita
Masih sama
Aku menjaga waktu-waktu berharga kita
Meskipun rasa sakit datang dalam banyak kesempatan
Hari-hari dimana kita berjanji selamanya
Selama waktu itulah, sampai itulah aku tak akan pernah melupakannya
Aku mengingtanya

KOSAKATA

다 (da); semua
지옥 (jiok): neraka
같다 (kat'ta): seperti
기억 (kieok): kenangan
왜 (wae): mengapa
아직 (ajik): mengapa
머릿 (meorit): kepala
속에 (soge): dalam
남다 (namta): tertinggal, tersisa
모르다 (moreuda): tak tahu
지나다 (jinada): berlalu
전부 (jeombu): segala
기억하다 (kieokhada): mengingat
-ㄹ게 (-l ke): akan
갖고 놀던 것 (katgo noldeon geot): mempermainkan
모든 (modeun): semua
다 (da): semua
뒤 (dwi): di belakang
바꾸다 (pakkuda): berubah
환하다 (hwanhada): cerah
웃다 (utda): tersenyum
예전에 (yejeone): sebelumnya
모습 (moseub): penampilan, wajah
오다 (oda): datang
구겨지다 (kukyeojida): hancur
심장 (shimjang): jantung
먼저 (meonjeo): pertama
보다 (boda): lebih dari, melihat
잘 (jal): baik
-길 바래 (-gil parae): berharap
그래 (geurae): benar
무시하다 (mushihada): menolak
음악 (eumak): lagu
서울 (seoul): ibu kota Korea selatan
울려 퍼지다 (ullyep pheojida): bergema
-니까 (-nikka): karena
습관 (suepgwan): kebiasaan
붙잡다 (but'japta): memegang, menangkap, menahan
악몽 (angmong): mimpi buruk
홀리다 (hollida): terpengaruh, terpesona
빠지다 (ppajida): jatuh
-았/었 기에 -았/었 기때문에
집어치우다 (jibeochiuda): menyerah
따윈 (ttawin): lainnya
모두 (modu): semua
버리다 (beorida): membuang
더 이상 (deo isang); sama sekali
필요 없다 (philyo eopta): tak perlu
이제 (ije): sekarang
잠들다 (jamdeulda): tertidur
- 수 있다 (l su itta): dapat
빈자리 (binjari): tempat kosong
즉 (jeuk): yakni, yaitu,
꿈 (kkum): mimpi
가치 (kachi): nilai, harga
현실 (hyeonshil): kenyataan, hal yang sesungguhnya
미치다 (michida): gila
애 (ae): anak
만나다 (mannada): bertemu
달라다 (tallida): meminta
간청하다 (kancheonghada): permintaan
주다 (juda): memberi
상처 (sangcheo): luka
나름 (nareum): berdasarkan, menurut
악하다 (akhada): buruk, jahat
살아가다 (saragada): hidup
법 (beob): cara, hukum, aturan
계속 (kyeseok): berlanjut
이별 (ibyeol): perpisahan
후에 (hue): setelah
결국 (kyeolkuk): pada akhirnya
여기 (yeogi): di sini
까지 (kkaji): hingga
만들다 (mandeulda): membuat
매번 (maebon): setiap kali, selalu
손 (son): tangan
직접 (jikjeob): personally, secara langsung
놓다 (notta): melepas
두 번 (du beon); dua kali
다시 (dashi): kali
보다 (boda): melihat
-지마 (-jima): jangan
생각 (saenggak): pikiran
믿다 (mitta): percaya
함께 (hamkke); bersama
이곳 (igot): tempat ini
잠시 (jamshi): sebentar
길(gil) : jalan
홀로 (hollo): sendiri
걸어가다 (georeogada): berjalan
보이다 (boida); menunjukkan
-아/어 주다 (a/eo juda): melakukan sesuatu untuk orang lain
눈 (nun): mata
감다 (kamta): menutup mata
비추다 (bichuda): bersinar
빛 (bit): cahaya
아직 (ajik): masih
그대로 (keudaero): seperti itu
소중하다 (sojunghada); berharga, bernilai
깊 (kiph): dalam
간직하다 (ganjikhada): menyimpan
많다 (manta): banyak
시간 (shigan): waktu
아픔 (apheum): sakit
오다 (oda): datang
영원 (yeongwon): selamanya
약속 (yaksok): janji
날 (nal): hari
순간 (sunggan); waktu
만큼 (mak'eum): sebanyak, as.... as
토록 (t'orok): hingga
절대 (jeoltae): takkan pernah, pastinya
잊다 (itta): lupa
Related Post

3 comments:

  1. mba ini lagunya featuring yoseob deh

    ReplyDelete
  2. Iya, yang versi pertama memang featuring Yeoseob. Tapi di album 'crash' lagu ini di repackage featuring Daehyun. Sila cek di sini

    ReplyDelete

close