Thursday, January 2, 2020

[K-LYRIC] Oh My Girl - Remember (OST Wannabe Challenge) ~ with Indonesian translation

 노을이 지는 하루 끝에 서 있어
noeuri jineun haru kkeute seo isseo
왜 괜히 눈물 나는 걸까요
wae gwaenhi nunmul naneun geolkkayo
거울 속 그대에게 질문을 던져보네
geoul sok geudaeege jilmuneul deonjyeobone
어디로 날 데려가나요
eodiro nal deryeoganayo

너와 나는 마주 보고 있어
neowa naneun maju bogo isseo
손가락 걸면 알아볼 수 있어
songarak geolmyeon arabol su isseo
내 기억의 수평선 넘어보려 하는데
nae gieogui supyeongseon neomeoboryeo haneunde
그 곳엔 무엇이 있을지
geu gosen mueosi isseulji

어지러운 세상 속에
eojireoun sesang soge
운명의 너를 만나
unmyeongui neoreul manna
하나의 맘으로 실처럼 엮여있어
hanaui mameuro silcheoreom yeokkyeoisseo
저 멀리 보이는 환한 빛 너머로
jeo meolli boineun hwanhan bit neomeoro
달려가 시간을 넘어서
dallyeoga siganeul neomeoseo

우릴 기억해 잡은 손 놓지 마
uril gieokhae jabeun son nohji ma
이 시간에 머물러
i sigane meomulleo
눈 감고 지금 순간 기억해요
nun gamgo jigeum sungan gieokhaeyo
언제나 그댈 느껴요
eonjena geudael neukkyeoyo
그때 약속을 지키고파
geuttae yaksogeul jikigopa
지금 우릴 기억해
jigeum uril gieokhae
너를 추억해
neoreul chueokhae

운명처럼 다가온 너
unmyeongcheoreom dagaon neo
눈을 감고 상상해 보면
nuneul gamgo sangsanghae bomyeon
꿈 속에서도 널 만나고 싶은 내 맘
kkum sogeseodo neol mannago sipeun nae mam
가슴이 벅차 올라와요
gaseumi beokcha ollawayo

어지러운 세상 속에
eojireoun sesang soge
운명의 너를 만나
unmyeongui neoreul manna
하나의 맘으로 실처럼 엮여있어
hanaui mameuro silcheoreom yeokkyeoisseo
저 멀리 보이는 환한 빛 너머로
jeo meolli boineun hwanhan bit neomeoro
달려가 시간을 넘어서
dallyeoga siganeul neomeoseo

우릴 기억해 잡은 손 놓지 마
uril gieokhae jabeun son nohji ma
이 시간에 머물러
i sigane meomulleo
눈 감고 지금 순간 기억해요
nun gamgo jigeum sungan gieokhaeyo
언제나 그댈 느껴요
eonjena geudael neukkyeoyo
그때 약속을 지키고파
geuttae yaksogeul jikigopa
지금 우릴 기억해
jigeum uril gieokhae
너를 추억해
neoreul chueokhae

흐르는 저 구름에 내 몸을 맡기고파
heureuneun jeo gureume nae momeul matgigopa
바람이 부는 방향으로
barami buneun banghyangeuro
저 빛을 따라서
jeo bicheul ttaraseo
내 맘 속 너를 꼭 찾을 거야
nae mam sok neoreul kkok chajeul geoya

기억해 줄래
gieokhae jullae
영원히 지금을 잊지 마요
yeongwonhi jigeumeul ijji mayo
시간이 지나도 너를 찾아 만날 거야
sigani jinado neoreul chaja mannal geoya
어디에 네가 있어도
eodie nega isseodo
우린 운명의 시간 넘어
urin unmyeongui sigan neomeo
잡은 손 놓지 마요
jabeun son nohji mayo
멀어지려 할 때
meoreojiryeo hal ttae
몇 번을 다시 새겨봐도
myeot beoneul dasi saegyeobwado
또 멀어지고 말 때
tto meoreojigo mal ttae
마지막처럼 느껴지지 않게
majimakcheoreom neukkyeojiji anhge
너와 나 운명의 빛에
neowa na unmyeongui biche

INDONESIAN TRANSLATION

Indonesian translation:.@haerajjang

*) please take all with credit for any copy paste and repost

Aku berdiri di ujung hari kala mentari terbenam
Mengapa aku menangis tanpa alasan?
Aku melemparkan pertanyaan padamu di dalam cermin
Kemana kau akan membawaku?

Kau dan aku saling berpandangan
Aku tak dapat mengingat janji kelingking kita
Aku melintasi horizon ingatanku
Ada apakah di sana?

Dalam dunia yang memusingkan
Bertemu denganmu adalah suatu takdir
Seperti benang kusut dengan perasaan yang bertepuk sebelah tangan
Melebihi cahaya terang yang terlihat jauh di sana
Melebihi batas waktu

Aku mengingat tentang kita, jangan lepaskan tangan yang menggenggam
Dalam waktu yang tersisa
Aku memejamkan mata dan mengingat masa ini
Aku selalu merasakan dirimu
Aku ingin menjaga janji saat itu
Sekarang aku mengingat tentang kita
Mengenang dirimu

Kau yang mendekat bagaikan takdir
Saat dimana aku memejamkan mata dan membayangkan
Bahkan dalam mimpi, hatiku ingin bertemu denganmu
Kau datang dan memenuhi hatiku

Dalam dunia yang memusingkan
Bertemu denganmu adalah suatu takdir
Seperti benang kusut dengan perasaan yang bertepuk sebelah tangan
Melebihi cahaya terang yang terlihat jauh di sana
Melebihi batas waktu

Aku mengingat tentang kita, jangan lepaskan tangan yang menggenggam
Dalam waktu yang tersisa
Aku memejamkan mata dan mengingat masa ini
Aku selalu merasakan dirimu
Aku ingin menjaga janji saat itu
Sekarang aku mengingat tentang kita
Mengenang dirimu

Aku ingin meninggalkan perasaanku dalam sekumpulan awan itu
Dengan arah angin, mengikuti cahaya itu
Aku pasti akan menemukan dirimu dalam hatiku

Ingatlah hal itu
Jangan lupakan saat ini selamanya
Meskipun waktu berlalu, aku akan bertemu denganmu
Kemanapun kau pergi
Takdir kita masih panjang
Jangan lepaskan tangan ini
Saat kau mencoba menjauh
Indonesian translation:. http://www.haerajjang.blogspot.com
Berapa kalipun akan terukir lagi
Saat kau mencoba menjauh pun
Aku tidak merasa seolah akan berakhir
Cahaya takdir antara kau dan aku

KOSAKATA
노을지다 (noeuljida): matahari tenggelam
괜히 (gwaenhi): tidak berguna, kosong, hampa
던지다 (deonjida): membuang
데려가다 (teryeogada): membawa
손가락 걸고 (sonkarak geolgo): pinky swear, janji kelingking
알아보다 (araboda): investigasi, mengenali, mencari, mengingat
수평선  (suphyeongseon): garis horizontal
넘다 (neomta): memanjat, melompat, melewati실 (sil): benang
엮이다 (yeokkida): kekusutan
상상하다 (sangsanghada): membayangkan
맡기다 (mat’gida): meninggalkan, deposit
방향 (banghyang): arah
Related Post

No comments:

Post a Comment

close