Wednesday, November 27, 2019

[K-LYRIC] Sandeul – Lingering Inside Me (OST Tale of Nokdu) ~ with Indonesian translation

처음엔 그랬어
cheoeumen geuraesseo
뾰족한 삐뚤어진 단발머리에
ppyojokhan ne nun ppittureojin danbalmeorie
뾰루퉁한 입술 끝없는 잔소리
ppyorutunghan ipsul kkeuteopsneun jansori
이상하게 신경 쓰여
isanghage singyeong sseuyeo neo

너의 미소에 수가 없어
neoui misoe nun ttel suga eopseo
자꾸 맴도는지
wae jakku maemdoneunji
알고 싶어 너도 나와 같은지
algo sipeo neodo nawa gateunji


With you yu u u u u u yu
You u u u u u u
너도 나와 같은 맘일까
neodo nawa gateun mamilkka

안에 맴돌아
nae ane maemdora
너라는 사람이 자꾸 맴돌아
neoraneun sarami jakku maemdora
눈부시게 햇살처럼 나타나
nunbusige haessalcheoreom natana

내게 살며시 다가온
naege salmyeosi dagaon neo
너에게도 내가
neoegedo naega
같은 마음인지 궁금해
gateun maeuminji gunggeumhae
이제는 말해줘 너의 마음을
ijeneun malhaejwo neoui geu maeumeul
곁에 전해줘
nae gyeote jeonhaejwo

처음 순간 예감했었어
cheoeum bon sungan yegamhaesseosseo
네게 빠질 거란
nege ppajil georan geol
환한 미소 설레던 그날들이
hwanhan miso seolledeon geunaldeuri

With you yu u u u u u yu
You u u u u u u
너도 나와 같은 맘일까
neodo nawa gateun mamilkka

안에 맴돌아
nae ane maemdora
너라는 사람이 자꾸 맴돌아
neoraneun sarami jakku maemdora
눈부시게 햇살처럼 나타나
nunbusige haessalcheoreom natana
내게 살며시 다가온
naege salmyeosi dagaon neo

너에게도 내가
neoegedo naega
같은 마음인지 궁금해
gateun maeuminji gunggeumhae
이제는 말해줘 너의 마음을
ijeneun malhaejwo neoui geu maeumeul
곁에 전해줘
nae gyeote jeonhaejwo

사르르 스며든 너라는 운명이
sareureu seumyeodeun neoraneun unmyeongi
마음을 물들어
nae maeumeul muldeureo
가슴 뛰게 만드는 그대
gaseum ttwige mandeuneun geudae

맘이 설렌다
nae mami seollenda
너라는 사람에 자꾸 물든다
neoraneun sarame jakku muldeunda
눈부시던 날에 내게 다가와
nunbusideon nare naege dagawa
내게 살며시 날아온
naege salmyeosi naraon neo

너에게도 내가
neoegedo naega
어떤 의미일지 궁금해
eotteon uimiilji gunggeumhae
이제는 말해줘 사랑한다고
ijeneun malhaejwo nal saranghandago
곁에 있어줘
nae gyeote isseojwo

INDONESIAN TRANSLATION

Indonesian translation:.@haerajjang

*) please take all with credit for any copy paste and repost



Saat pertama kali, ketajaman matamu
Dengan rambut pendek melengkung
Cibiran dan omelan yang tak ada habisnya
Anehnya, aku perduli padamu

Kedua mataku tak dapat lepas dari senyumanmu
Mengapa kau terus berputar di sekelilingku?
Aku ingin tahu, apakah kau punya perasaan yang sama denganku?

With you yu u u u u u yu
You u u u u u u
Akankah kau memiliki perasaan yang sama denganku?

Kau berputar dalam diriku
Kau adalalah orang yang terus berputar di sekelilingku
Muncul seperti sinar mentari yang menyinari
Kau dengan lembutnya datang padaku

Aku ingin tahu apakah kau memiliki perasaan yang sama denganku
Katakanlah sekarang, perasaanmu itu
Sampaikanlah, di sampingku

Saat pertama kali melihatmu, aku sudah menduganya
Bahwa aku akan jatuh cinta padamu
Hari-hari yang mendebarkan dengan senyuman cerahmu

With you yu u u u u u yu
You u u u u u u
Akankah kau memiliki perasaan yang sama denganku?

Kau berputar dalam diriku
Kau adalalah orang yang terus berputar di sekelilingku
Indonesian translation:. http://www.haerajjang.blogspot.com
Muncul seperti sinar mentari yang menyinari
Kau dengan lembutnya datang padaku

Aku ingin tahu apakah kau memiliki perasaan yang sama denganku
Katakanlah sekarang, perasaanmu itu
Sampaikanlah, di sampingku

Takdirmu merasuk ke diriku dengan lembutnya
Mewarnai hatiku
Membuat dadaku berdetak kencang

Dadaku berdebar
Kaulah orang yang terus mewarnaiku
Kau datang padaku di hari yang  menyilaukan
Kaulah yang datang dengan diam-diam

Aku ingin tahu apa arti diriku bagimu
Katakanlah sekarang bahwa kau mencintaiku
Beradalah di sisiku

KOSAKATA
뾰족하다 (ppojokhada): tajam
삐뚤어지다 (oouddureojida): bengkok
단발 (danbal): potongan rambut pepndek
뾰루퉁하다 (pporut’unghada): ekspresi kecewa, tidak suka
신경 쓰여요 (singgyeongsseuyeoyo): perduli (positif); mengganggu (negatif)
떼다 (tteda): lepas (detach)
예감 (yegam): dugaan. prasangka
스며들다 (seumyeodeulda): meresap, merasuk


Related Post

No comments:

Post a Comment

close