Wednesday, July 25, 2018

[K-LYRIC] Apink – I’m so sick ~ Indonesian Translation



I’m so sick of lying
You gotta know that

지내 지내 지내
jal jinae jal jinae jal jinae
day day
Now I’m feeling
일부러 일부러 일부러 baby
ilbureo ilbureo ilbureo baby
I’m a liar

사실 보고 싶단 말에 조금 흔들려
sasil bogo sipdan mare jogeum heundeullyeo
예전처럼 네게 안겨서
yejeoncheoreom nege angyeoseo
갇히고 싶어
kkok gathigo sipeo
아닌 척을
anin cheogeul hae
목소리가 떨려도 woo
moksoriga tteollyeodo woo


1 없어 예전의 느낌
1do eopseo yejeonui neukkim
그때의 감정이 1 없어
geuttaeui gamjeongi dan 1do eopseo
매일 전화해 정신도 아닌데
maeil bam jeonhwahae maen jeongsindo aninde
1 없는 진심
1do eopsneun jinsim
so baby bye bye bye

Bye bye bye
1 없는 진심
1do eopsneun jinsim
so baby bye bye bye

달콤해 달콤해 달콤해
dalkomhae dalkomhae dalkomhae
day day
Now I’m feeling
힘들어 힘들어 힘들어 baby
himdeureo himdeureo himdeureo baby
I’m a liar
Do you love me

사실 사랑한단 말이 조금 헷갈려
sasil saranghandan mari jogeum hesgallyeo
자꾸 흔들리는
jakku heundeullineun
모습이 너무 미워져
nae moseubi neomu miwojyeo
들키지 않게
deulkiji anhge
뻔한 거짓말을 woo
ppeonhan geojismareul hae woo

1 없어 예전의 느낌
1do eopseo yejeonui neukkim
그때의 감정이 1 없어
geuttaeui gamjeongi dan 1do eopseo
매일 전화해 정신도 아닌데
maeil bam jeonhwahae maen jeongsindo aninde
1 없는 진심
1do eopsneun jinsim
so baby bye bye bye

Bye bye bye
1 없는 진심
1do eopsneun jinsim
so baby bye bye bye

솔직히 매일 너의 목소리
soljikhi maeil neoui moksori
기다리고 있어
gidarigo isseo
처음처럼 맘을 훔쳐줘
cheoeumcheoreom mameul humchyeojwo
너무 늦기 전에
neomu neujgi jeone

1 없어 예전의 느낌
1do eopseo yejeonui neukkim
그때의 감정이 1 없어
geuttaeui gamjeongi dan 1do eopseo
매일 전화해 정신도 아닌데
maeil bam jeonhwahae maen jeongsindo aninde
1 없는 진심
1do eopsneun jinsim
so baby bye bye bye

Bye bye bye
1 없는 진심
1do eopsneun jinsim
so baby bye bye bye


INDONESIAN TRANSLATION
Indonesian translation:.@haerajjang


(*please take all with credit for any copy paste and repost/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).


Aku menderita berbohong
Kau akan mengerti hal itu

Aku baik-baik saja, Aku baik-baik saja, Aku baik-baik saja, day day
Sekarang aku merasa
Dengan sengaja, dengan sengaja, dengan sengaja, baby
Aku pembohong

Sejujurnya aku sedikit goyah saat kau berkata merindukanku
Aku ingin terperangkap dalam pelukanmu seperti kemarin
Namun aku berpura-pura tak begitu
Bahkan suarakupun bergetar woo

Perasaan hari kemarin satupun tak ada
Perasaan yang lalu, satupun tak ada
Kau menelfonku setiap malam meskipun kau tak menyadarinya
Tak ada satupun ketulusan
Jadi, sayangku, selamat tinggal

Selamat tinggal
Tak ada satupun ketulusan
Jadi, sayangku, selamat tinggal

Manis, manis, manis, day day
Sekarang aku merasa
Berat, berat, berat, baby
Aku pembohong
Apakah kau mencintaiku

Sejujurnya aku sedikit bingung dengan ucapanmu yang mencintaiku
Aku sangat benci dengan ekspresiku yang terus menerus berdebar
Aku berbohong karena aku takut ketahuan woo

Perasaan hari kemarin satupun tak ada
Perasaan yang lalu, satupun tak ada
Kau menelfonku setiap malam meskipun kau tak menyadarinya
Tak ada satupun ketulusan
Jadi, sayangku, selamat tinggal

Selamat tinggal
Tak ada satupun ketulusan
Jadi, sayangku, selamat tinggal

Sejujurnya setiap hari aku menunggu suaramu
Mencuri hatiku seperti saat pertama kali
Sebelum semuanya terlambat

Perasaan hari kemarin satupun tak ada
Perasaan yang lalu, satupun tak ada
Kau menelfonku setiap malam meskipun kau tak menyadarinya
Tak ada satupun ketulusan
Jadi, sayangku, selamat tinggal

Selamat tinggal
Tak ada satupun ketulusan
Jadi, sayangku, selamat tinggal

KOSAKATA
일부러 (ilbureo): dengan sengaja
정신 (jeongshin): pikiran, jiwa
진심 (jinshim); ketulusan
헷갈리다 (heotkallida): bingung
들키다 (deulk’ida): tertangkap
훔치다 (humchida): mencuri


Related Post

No comments:

Post a Comment

close