Tuesday, June 12, 2018

[K-LYRIC] GFriend – Time for the moon night ~ Indonesian translation



떨려오는 별빛 반짝이는데
tteollyeooneun byeolbit banjjagineunde
어디를 보고 있는지
neon eodireul bogo issneunji
금방이라도 사라질 같은데
geumbangirado sarajil geot gateunde
불을 켜줘 심장이 깜깜해
bureul kyeojwo simjangi kkamkkamhae
오늘도 기분은 시무룩해
oneuldo gibuneun simurukhae
너의 마음 안에 있는
neoui maeum ane issneun
모습은 같지 않아
nae moseubeun nae mam gatji anha
어느 틈에 놓쳐버린 걸까
eoneu teume nohchyeobeorin geolkka
좋아하는 만큼 별은 떠오르고
johahaneun mankeum byeoreun tteooreugo

여전히 나는 어쩔 모르고
yeojeonhi naneun eojjeol jul moreugo
안개 속에 갇힌 말투 속에 담긴
angae soge gathin geu maltu soge damgin
도무지 없는 니가 생각나는
domuji al su eopsneun niga saenggaknaneun bam
떨려오는 별빛 반짝이는데
tteollyeooneun byeolbit banjjagineunde
어디를 보고 있는지
neon eodireul bogo issneunji
금방이라도 사라질 같은데
geumbangirado sarajil geot gateunde
기다렸던 시간이 지나고
gidaryeossdeon sigani jinago
이제 보내줄게
ije bonaejulge
아냐 아직은 너를 방에
anya ajigeun neoreul nae bange
몰래 몰래 간직하고 싶은
mollae mollae ganjikhago sipeun bam
밤밤밤에 하늘을 날아
bambambame bam haneureul nara
as time time for the moon night
속에서 너를 만나
kkum sogeseo neoreul manna
열렬한 사랑 고백 해볼까 해볼까
yeollyeolhan sarang gobaek haebolkka haebolkka
창문 너머로 너를 계속
changmun neomeoro neoreul gyesok
불러보고 있어
bulleobogo isseo
이렇게 너랑 우리 둘의 사이가
ireohge neorang na uri durui saiga
조금 좁혀지길 기대하고 싶은
jogeum deo jophyeojigil gidaehago sipeun bam
떨려오는 별빛 반짝이는데
tteollyeooneun byeolbit banjjagineunde
어디를 보고 있는지
neon eodireul bogo issneunji
금방이라도 사라질 같은데
geumbangirado sarajil geot gateunde
기다렸던 시간이 지나고
gidaryeossdeon sigani jinago
이제 보내줄게
ije bonaejulge
아냐 아직은 너를 내방에
anya ajigeun neoreul naebange
몰래 몰래 간직하고 싶어
mollae mollae ganjikhago sipeo
다가가기엔 너의 맘이
dagagagien neoui mami
확실하지 않아
hwaksilhaji anha
망설여지지만 여기 있기엔
mangseoryeojijiman yeogi issgien
너무 좋아져버린
neomu johajyeobeorin
없으니까
nae mam bol su eopseunikka
지금이 며칠째 훌쩍이는데
jigeumi myeochiljjae huljjeogineunde
어디로 가고 있는지
neon eodiro gago issneunji
당장이라도 따라가고 싶은데
dangjangirado ttaragago sipeunde
기다렸던 순간
gidaryeossdeon sungan
오늘이 모두 지나고
oneuri modu da jinago
하염없이 너를 쫓았던
hayeomeopsi neoreul jjoccassdeon bam
손에 닿지 않는 니가 보고 싶은
sone dahji anhneun niga bogo sipeun bam
밤밤밤에 밤하늘을 날아
bambambame bamhaneureul nara
as time time for the moon night
속에서 너를 만나
kkum sogeseo neoreul manna

 INDONESIAN TRANSLATION
Indonesian translation:.@haerajjang 

(*please take all with credit for any copy paste and repost/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).

Cahaya bintang yang bergetar berkerlap-kerlip
Namun, kau melihat ke arah mana?
Sepertinya kau menghilang sejenak

Nyalakan lampu, hatiku begitu gelap
Perasaankupun hari ini sedang kelam
Aku yang ada di hatimu tak sama dengan yang ada di perasaanku
Apakah aku kehilanganmu disuatu sekat hatiku?

Semakin menyukaimu, bintangpun bermunculan
Aku masih belum tahu apa yang harus kulakukan
Terperangkap dalam kabut, masuk ke dalam ucapanmu
Aku tak dapat mengerti sepenuhnya, namun malam ini aku memikirkanmu

Cahaya bintang yang bergetar berkerlap-kerlip
Namun, kau melihat ke arah mana?
Sepertinya kau menghilang sejenak

Waktuku menunggupun berlalu
Dan aku membiarkanmu pergi
Tidak, Tak tahu, tak tahu, aku masih ingin menjagamu dalam kamarku
Malam, malam, malam, terbang di langit malam
sebagai waktu untuk malamnya bulan
aku bertemu denganmu dalam mimpi

Haruskah aku menyatakan cinta yang bergairah ini? Haruskah?
Aku terus menerus memanggilmu ke luar jendela
Kau dan aku, antara kita berdua
Di malam dimana aku memohon dan berharap agar kita makin dekat

Cahaya bintang yang bergetar berkerlap-kerlip
Namun, kau melhat ke arah mana?
Sepertinya kau menghilang sejenak

Waktu untuk menunggumu telah berlalu
Sekarang aku akan melepaskanmu
Tidak, Tak tahu, tak tahu, aku masih ingin menjagamu dalam kamarku
Aku tak yakin hatimu akan mendekat padaku
Meskipun ragu, namun rasa sangat menyukaimu ada di sini
Karena kau tak dapat melihat perasaanku

Sekarang sudah beberapa hari aku menangis
Namun kau pergi kemana
Aku ingin mengikutimu secara langsung
Saat untuk menunggumu, hari ini semuanya telah berlalu
Di malam aku mengejarmu tanpa henti
Di malam saat aku merindukanmu, aku tak dapat menyentuhmu
Malam, malam, malam, terbang di langit malam
sebagai waktu untuk malamnya bulan
aku bertemu denganmu dalam mimpi

KOSAKATA
(bul): api
켜다 (k’yeoda)”: menyalakan
깜깜하다 (kkamkkamhada): gelap
시무룩하다 (simurukhada): kelam
놓치다 (nochida): kehilangan
안개 (anggae): kabut
갇히다 (kathida): tertangkap
담기다 (damgida): memasukkan sesuatu ke dalam
도무지  (dumaji): sepenuhnya
열렬하다 (yeolyeolhada): bergatirah, sangat rajin
너머 (neomeo): keluar
좁히다 (jobhida): membuat jadi dekat
며칠 (myeochil): beberapa hari
훌쩍이다 (holjjeokida): tersedu
당장 (dangjang): langsung
하염없다 (hayemeopta): terus menerus
쫓았다 (jjoojatta): mengejar


Related Post

No comments:

Post a Comment

close