Thursday, June 14, 2018

[BY REQUEST] T-ara - Don't Leave ~ Indonesian Translation


Yeah T-ARA
Don’t leave me alone
잊기엔 너무 사랑했나봐
itgien neomu saranghaetnabwa
아직도 기다리는 나야
ajikdo neol gidarineun naya
우리의 시간은 멈췄나봐
urieui siganeun meomchwotnabwa
니가 곁에 있는 같아
niga gyeote itneun geot gata

떠나지마 떠나가지마 나를
tteonajima tteonagajima nareul
가슴에 상처만 주고
gaseume sangcheoman jugo
떠나지마 이런 울리지는
tteonajima ireon nal ullijineun ma
나에게 돌아와줘
naege dorawajwo

여지껏 살아왔던 일생에 한번
yeojikket sarawatdeon ilsaenge dan hanbeon
미치도록 아껴줬던 사람은 너란걸
michidorok akkyeojwotdwon sarameun neorangeol
이별이란 파편에 죽은 사랑이
ibyeoriran papyeone jugeun nae sarangi
가여워 괴로워 이밤은 외로워
gayeowo gwirowo ibameun ddo wirowo
Baby don’t know why
꽃잎이 떨어진 것처럼 몸도 멀어져버려
kkochipi ddeoreojin geotcheoreom ni momdo meoreojyeobeoryeo
거울에 비친 미친 여자같은 모습은 마치
geoule bichin michin yeojagateun nae moseubeun machi
불안한듯 몸을 떨고 있지
buranhandeut momeul ddeolgo itji
슬픔의 깊이 눈물 흘리지
seulpeumeui keun gipi nunmul heulriji

내리는 비에 눈물 감추면
naerineun bie nunmul gamchumyeon
우리추억 모두 감춰질까
urichueok modu gamchwojilkka
그리운 이름을 지우면
geuriun ni ireumeul jiumyeon
너의 얼굴 지워질까
neoeui eolgul da jiwojilkka

떠나지마 떠나가지마 나를
tteonajima tteonagajima nareul
가슴에 상처만 주고
gaseume sangcheoman jugo
떠나지마 이런 울리지는
tteonajima ireon nal ullijineun ma
나에게 돌아와줘
naege dorawajwo

너의 옷자락에 넣어둔 마음은
naeui otjarage neheodun nae maeumeun
찢거나 버리거나 숨기거나 태운대로
jjitgeona beorigeona sumgigeona taeundaero
향수처럼 남어 그림처럼
hyangsucheoreom nameo geurimcheoreom
보여 낙인처럼 새겨져
boyeo nagincheoreom saegyeojyeo
버렸음을 기억해 dont wanna cry
beoryeosseumeul gieokhae don’t wanna cry
니가 세상이던 날들이 괴롭혀
niga nae sesangideon naldeuri nal gwirophyeo
니가 법이었던 추억들이 사무쳐
niga nae beobieotdeon chueokdeuri samuchyeo
인연의 끈을 놓을수가 없어
inyeoneui kkeuneul noheulsuga eopseo
이대로는 보낼수가 없어
neol idaeroneun bonaelsuga eopseo

소리쳐도 소리쳐 불러봐도
sorichyeodo sorichyeo bulleobwado
지금 어디있는지
neon jigeum eodi inneunji
떠나지마 이런 울리지는
tteonajima ireon nal ullijineun ma
나에게 돌아와줘
naege dorawajwo

너무나 아픈 사람
neomuna apeun saram
이별이란 파편에 죽은
ibyeoriran papyeone jukeun
사랑이 가여워 괴로워
nae sarangi gayeowo gwirowo
밤은 외로워
i bameun ddo wirowo
꽃잎이 떨어진것처럼 몸도 멀어져버려
kkochipi ddeoreojingeotcheoreom ni momdo meoreojyeobeoryeo
너의 옷자락에 넣어둔 마음은
neoeui otjarage neoheodun nae maeumeun
향수처럼 남어 그림처럼 남어
hyangsucheoreom nameo geurimcheoreom nameo
이별이란 파편에 죽은 사랑이
ibyeoriran papyeone jugeun nae sarangi
가여워 괴로워 이밤은 외로워
gayeowo gwirowo ibameun ddowirowo

Indonesian translation:.@haerajjang

(*please take all with credit for any copy paste and repost/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).

Yeah T-ARA
Jangan tinggalkan aku sendiri
Sepertinya aku sangat mencintaimu hingga terlupakan
Akulah yang masih menunggumu
Sepertinya waktu kita telah berhenti
Rasanya kau ada di sampingku

Jangan tinggalkan aku, jangan tinggalkan aku
Hal itu hanya memberi luka di hatiku
Jangan tinggalkan aku, jangan membuatku menangis
Kembalilah padaku

Inilah pertama kalinya dihidupku hinga saat ini
Seseorang sangat menyayangiku hingga tergila-gila
Dalam fragmen perpisahan, cintaku berakhir
Menyedihkan, menyakitkan, malam ini juga sepi
Sayang, aku tak tahu mengapa
Seperti kelopak bunga yang gugur, tubuhmupun menjauh
Wajahku dalam cermin terlihat seperti wanita gila
Bergetarnya tubuhku seperti ketakutan
Air mataku mengalir dengan kesedihan yang  mendalam

Jika aku menyembunyikan air mata dalam rintik hujan
Apakah semua kenangan kita juga akan tersembunyi?
Jika aku menghapus namamu yang kurindukan
Apakah wajahmu akan terhapus juga?

Jangan tinggalkan aku, jangan tinggalkan aku
Hal itu hanya memberi luka di hatiku
Jangan tinggalkan aku, jangan membuatku menangis
Kembalilah padaku

Hatiku yang kuletakkan di lipit bajumu
Meskipun dicabik, dibuang, disembunyikan, atau dibakar
Seperti parfum, tetap ada
Seperti gambar, tetap terlihat
Seperti noda, tetap melekat
Mengingat kau membuangku, aku tak ingin menangis
Hari-hari dimana kau adalah duniaku yang menyakitiku
Kenangan-kenangan dimana kau yang mengaturku, menusukku
Aku tak adapat menyerahkan tali ikatan ini
Aku tak dapat membiarkanmu pergi seperti ini

Meskipun berteriak, meskipun berteriak memanggilmu
Sekarang kau ada dimana?
Jangan tinggalkan aku, jangan membuatku menangis
Kembalilah padaku

Orang yang sangat menyakitiku
Dalam fragmen perpisahan, cintaku berakhir
Menyedihkan, menyakitkan, malam ini juga sepi
Sayang, aku tak tahu mengapa
Seperti kelopak bunga yang gugur, tubuhmupun menjauh
Hatiku yang kuletakkan di lipit bajumu
Meskipun dicabik, dibuang, disembunyikan, atau dibakar
Seperti parfum, tetap ada
Seperti gambar, tetap terlihat
Dalam fragmen perpisahan, cintaku berakhir
Menyedihkan, menyakitkan, malam ini juga sepi


KOSAKATA
일생 (ilsaeng): hidup
파편 (phaphyeon): frgamen,
가엾다 (gayeopta): menyedihkan
괴롭다 (goeropta): menyakitkan
떨어지다 (tteoreojida): gugur, jatuh
불안하다 (buranhada): takut, khawatir
자락 (jarak): hem, kemeja, lipit
찢거나 (jjitkeona): terkoyak, cabik
향수 (hyangsu): parfum
(nak):noda, stigma
(beob): hokum, aturan
사무치다 (samuchida): menusuk
인연 (inyeon): ikatan
(kkeun): ikatan, tali, ligamen


Related Post

No comments:

Post a Comment

close