Friday, May 11, 2018

[K-LYRIC] BoA, Benzino - No Matter What ~ with Indonesian translation


No matter what we do
어디에서라도
eodieseorado
지구를 바퀴 돌아온다 해도
jigureul han bakwi doraonda haedo
우리 둘만의 Light
uri dulmane Light
힘을 믿어
geu himeul nan mideo
No matter what we do
No matter what we do
소원을 물어본다면
soweoneul mureobondamyeon
지키고 싶은 하나
jikigo shipeun dan hana
허락한다면 영원히
heorakandamyeon yeongweonhi
욕심내고 싶은
yokshimnaego shipeun geol

햇살이 따스하게 머리 위를 감싸고
haessari ttaseuhage nae meori wireul gamssago
바람은 시원하게 볼을 스치네
barameun shiweonhage nae du boreul seuchine
말로는 설명할 수가 없는 복잡한 기분
malloneun seolmyeonghal suga eomneun bokjapan gibun


해답은
haedabeun neo
No matter what

No matter what we do
어디에서라도
eodieseorado
지구를 바퀴 돌아온다 해도
jigureul han bakwi doraonda haedo
우리 둘만의 Light
uri dulmane Light
힘을 믿어
geu himeul nan mideo
No matter what we do
No matter what we do

No matter what

세상을 담은 하늘에
sesangeul dameun haneure
우리를 그려 넣고 싶어
urireul geuryeo neoko shipeo
허락한다면 계속
heorakandamyeon gyesok
빠져들어 가고파
ppajeodeureo gagopa

에메랄드 빛을 닮은 너의 깊은 눈동자
emeraldeu bicheul dalmeun neoye gipeun nunttongja
즐거운 대화를 이끄는 너의 입술도
jeulgeoun daehwareul ikkeuneun neoye ipsuldo
살며시 닿는 촉감의 부드러운 손을
salmyeoshi danneun chokkame budeureoun du soneul
기억할래
gieokhallae
No matter what

No matter what we do
어디에서라도
eodieseorado
지구를 바퀴 돌아온다 해도
jigureul han bakwi doraonda haedo
우리 둘만의 Light
uri dulmane Light
힘을 믿어
geu himeul nan mideo
No matter what we do
No matter what we do

No matter what it takes
너와 함께할
nan neowa hamkkehal ttae
비로소 완성되지
biroso wanseongdweji
나는 아니면 안돼
naneun neo animyeon andwae
When I see you right there
너가 반이어도 반대
neoga banieodo bandae
When I see you right next to me
I feel lile I’m flying

I feel like I’m alive when I’m with you
너랑 다툰 다음엔 죽었어
neorang datun daeumen nan pul jugeosseo
심할 가끔 저울도
shimhal ttaen gakkeum jeouldo
들기도 했지만
deulgido haetjiman
진심은 아니었어 미안
jinshimeun anieosseo mian
How about, how about, how bout you
너도 나와 같지
neodo nawa gatji
똑같다고 말해
ttokkattago malhae jweo
마치 거울 보듯
machi geoul bodeut
No matter what we do
너가 아님 미완성같아
nan neoga anim miwanseonggata

No matter what
No matter what
No matter what

사랑이라 하면
Sarangira hamyeon
Let’s keep it racing
다툼이라 하면
Dat’eumira hamyeon
But we gotta stop now
No matter what we do
우리 둘만의 Rule
uri dulmane Rule
No matter what we do
No matter what we do

Korean: music.naver
Rom: CCL


Indonesian translation:.@haerajjang

(*please take all with credit for any copy paste and repost/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).


Apapun yang kita lakukan
Dimanapun itu
Meskipun mengitari bumi ini
Aku percaya kekuatan dari cahaya kita bedua
Apapun yang kita lakukan
Apapun yang kita lakukan

Jika kau bertanya keinginanku
Ada satu yang ingin kulindungi
Jika diizinkan, aku ingin menjadi serakah selamanya

Sinar matahari yang hangat menyelubungi di atas kepalaku
Angin yang sejuk menyentuh kedua pipiku
Perasaan yang rumit ini tak dapat kujelaskan dengan kata
Jawabannya adalah kamu
Apapun itu

Apapun yang kita lakukan
Dimanapun itu
Meskipun mengitari bumi ini
Aku percaya kekuatan dari cahaya kita bedua
Apapun yang kita lakukan
Apapun yang kita lakukan

Apapun itu

Aku ingin melukis kita di langit yang berada di dunia
Jika aku diizinkan, aku ingin terus jatuh cinta padamu

Pupil matamu yang terdalam serupa cahaya emerald
Meskipun bibirmu membawa ke dalam percakapan yang menyenangkan
Lembutnya sentuhan kedua tangan
Aku akan mengingatnya
Apapun itu

Apapun yang kita lakukan
Dimanapun itu
Meskipun mengitari bumi ini
Aku percaya kekuatan dari cahaya kita bedua
Apapun yang kita lakukan
Apapun yang kita lakukan

Tidak perduli apapun itu
Saat aku bersamamu
Aku merasa sempurna
Aku tak bisa tanpamu
Ketika aku melihatmu di sana
Aku tak ingin hanya menjadi setengah bagian dirimu
Ketika aku melihatmu di sampingku
Aku merasa seperti terbang

Aku merasa sepertinya aku hidup ketika bersamamu
Setelah bertengkar denganmu, aku menjadi patah semangat
Terkadang meskipun menyeimbangkannya namun
Itu bukan yang sesungguhnya, maaf
Bagaimana dengan, bagaimana dengan, bagaimana denganmu

Apakah kaupun merasakan yang sama
Katakanlah padaku bahwa kau merasakan yang sama
Seperti memandang cermin
Tak perduli apapun yang kita lakukan
Aku bukan dirimu, aku tak sempurna

Tak perduli apapun itu
Tak perduli apapun itu
Tak perduli apapun itu

Jika ini adalah cinta
Biarkan ini tetap berdebar
Jika ini adalah pertengkaran
Namun kita harus menghentikannya sekarang
Tak perduli apapun yang kita lakukan sekarang
Ini adalah aturan kita berdua
Tak perduli apapun yang kita lakukan sekarang
Tak perduli apapun yang kita lakukan sekarang

KOSAKATA
지구 (jigu): bumi
한바퀴  (hanbak’wi): putaran
지키다 (jik’ida): melindungi
허락하다 (heorakhada): izin
욕심 (yokshim): tamak, serakah
소원 (sowon): keinginan
물다 (mulda): bertanya
감싸다 (kamssada): menutupi, membungkus
시원하다 (siwonhada): dingin, sejuk
(bol): pipi
설명하다 (seolmyeonghada): penjelasan
복잡하다 (bokjaphada): rumit
담다 (damta): meletakkan
 그리다 (geurida): menggambar
넣다 (neotta): meletakkan
에메랄드 (emeraldeu): emerald
닮다 (damta(: mirip
부드럽다 (budeureopta): lembut
눈동자 (nudongja): pupil
즐겁다 (julgeopta): menyenangkan, bahagia
대화 (daehwa): percakapan
이끌다 (ikkeulda): memimpin, memandu
살며시  (salmyeoshi): dengan lembut, hati-hati
촉감 (chokkam): sentuh
완성 (wanseong): sempurna
(ban): setengah
반대 (bandae): sebaliknya
거울 (geoul): cermin
미완성 (mwanseong): tak sempurna



Related Post

No comments:

Post a Comment

close