Tuesday, April 17, 2018

[K-LYRIC] TVXQ - The Chance of Love ~ Indonesian translation


Woo Woo
Woo Woo

ay ay 인위적인 너무 재미없어
ay ay inwijeogin geon neomu jaemieopseo
ay 흐르던 시선 둘이 마주칠
ay heureudeon siseon duri majuchil ttae
ay 눈의 대화는 그렇게 시작됐지
ay nunui daehwaneun geureohge sijakdwaessji
내게 이끌려 내게 밀려오듯
naege ikkeullyeo naege millyeoodeus

비현실적 상황에
bihyeonsiljeok sanghwange
마치 무아지경에 빠져
nan machi muajigyeonge ppajyeo
거침없이 너는 막힘없이 흔들어
geochimeopsi neoneun makhimeopsi heundeureo dae nal


전부가 세포가
nae mom jeonbuga sepoga
너라고 외쳐
da neorago oechyeo dae
이미 예정된 역사가
imi yejeongdoen yeoksaga
페이지를 장식해
han peijireul jangsikhae
어떤 말로 교감을
eotteon mallo i gyogameul
정의할 수나 있을까
jeonguihal suna isseulkka
It’s alright It’s OK
바로 운명이란 예예
baro geu unmyeongiran geo o yeye

Woo yeah yeah yeah
Woo 바로 운명이란 예예
Woo baro geu unmyeongiran geo o yeye
Woo It’s alright It’s OK
우리가 운명이란 예예
uriga unmyeongiran geo o yeye

Woo

ay ay 지루할 정도로 많이 식상했던
ay ay jiruhal jeongdoro manhi siksanghaessdeon
ay 그녀들의 관심은 접어두길
ay geunyeodeurui gwansimeun jeobeodugil
ay 내겐 절대로 없을 거라 생각했어
ay naegen jeoldaero eopseul geora saenggakhaesseo
But you arrest me

방식대로
nae bangsikdaero
only one way
스스로 빠져
neon seuseuro wa ppajyeo
보여줄게 다른 시각 세상을 보는
boyeojulge dareun sigak sesangeul boneun nun

전부가 세포가
nae mom jeonbuga sepoga
너라고 외쳐
da neorago oechyeo dae
이미 예정된 역사가
imi yejeongdoen yeoksaga
페이지를 장식해
han peijireul jangsikhae
어떤 말로 교감을
eotteon mallo i gyogameul
정의할 수나 있을까
jeonguihal suna isseulkka
It’s alright It’s OK
바로 운명이란 예예
baro geu unmyeongiran geo o yeye

Woo yeah yeah yeah
Woo 바로 운명이란 예예
Woo baro geu unmyeongiran geo o yeye
Woo It’s alright It’s OK
우리가 운명이란
uriga unmyeongiran geo

이제 주문을 걸어 속삭이는 말들로
ije jumuneul georeo soksagineun maldeullo
나만 수밖에 없어 눈은 눈은
naman bol subakke eopseo ne nuneun nuneun
운명처럼 빠져들고 말걸
unmyeongcheoreom ppajyeodeulgo malgeol
곁에 최고가 거야
nae gyeote neon choegoga doel geoya o

We’ll keep it together
we’ll fall in magic
every single day
특별한 느낌은 새로워져 매일
teukbyeolhan neukkimeun saerowojyeo maeil
We will keep it together
we pray that
we own each other up all night
이끄는 대로 따라와
ikkeuneun daero neon ttarawa jwo nal

전부가 세포가
nae mom jeonbuga sepoga
너라고 외쳐
da neorago oechyeo dae
이미 예정된 역사가
imi yejeongdoen yeoksaga
페이지를 장식해
han peijireul jangsikhae
어떤 말로 교감을
eotteon mallo i gyogameul
정의할 수나 있을까
jeonguihal suna isseulkka
It’s alright It’s OK
바로 운명이란 예예
baro geu unmyeongiran geo o yeye

Woo yeah yeah yeah
Woo 바로 운명이란 예예
Woo baro geu unmyeongiran geo o yeye
Woo It’s alright It’s OK
우리가 운명이란 예예
uriga unmyeongiran geo o yeye

Woo


INDONESIAN TRANSLATION


Indonesian translation:.@haerajjang 

(*please take all with credit for any copy paste and repost/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).


Ay ay  hal yang dibuat-buat sangatlah tidak menarik
Ay saat pandangan mata kita saling bertemu
Ay begitulah bermulanya mata bicara
Pandu aku seperti kau memaksaku

Pada situasi yang tak nyata, aku jatuh tak sadarkan diri
Tanpa ragu, kau mengguncangku tanpa henti

Seluruh sel di tubuhku meneriakkan dirimu
Sejarah yang telah ditentukan ini menghiasi selembar halaman
Bagaimana aku menjelaskan hubungan ini dengan kata-kata
It’s alright It’s OK
Itu adalah suatu takdir

Woo yeah yeah yeah
Woo itu adalah suatu takdir
Woo It’s alright It’s OK
Kita sudah ditakdirkan

Woo

Ay ay membosankan, sangat muak dengan batasan
Ay wanita-wanita tertarik padaku, aku mengabaikannya
Ay aku berpikir hal ini tak akan pernah terjadi padaku
Namun kau menangkapku

Dengan caraku
Hanya satu cara
Kau jatuh cinta padaku dengan sendirinya
Aku akan menunjukkannya, pemandangan lain dari dunia

Seluruh sel di tubuhku meneriakkan dirimu
Sejarah yang telah ditentukan ini menghiasi selembar halaman
Bagaimana aku menjelaskan hubungan ini dengan kata-kata
It’s alright It’s OK
Itu adalah suatu takdir

Woo yeah yeah yeah
Woo itu adalah suatu takdir
Woo It’s alright It’s OK
Kita sudah ditakdirkan

Sekarang bisikkanlah mantra
Sehingga hanya aku yang terlihat di matamu
Matamu jatuh cinta padaku seperti takdir
Kau menjadi yang terbaik di sisiku

Kita akan tetap bersama
Kita akan terjatuh dalam sihir
Setiap harinya
Perasaan istimewa ini terasa baru setiap hari
Kita akan tetap bersama
Kita mendoakan hal itu
Kita saling memiliki sepanjang malam
Kau mengikutiku bagaimanapun aku membawamu

Seluruh sel di tubuhku meneriakkan dirimu
Sejarah yang telah ditentukan ini menghiasi selembar halaman
Bagaimana aku menjelaskan hubungan ini dengan kata-kata
It’s alright It’s OK
Itu adalah suatu takdir

Woo yeah yeah yeah
Woo itu adalah suatu takdir
Woo It’s alright It’s OK
Kita sudah ditakdirkan

Woo

KOSAKATA

인위적인 (inwijeokin): artifisial, buatan
대화 (Daehwa) : percakapan
이끌리다 (ikkeullida): memimpin, menuntun, membawa
밀다 (milda): memaksa
비현실적 (bakyeonsiljeok): tak nyata
상황 (sanghwang): kondisi, situasi
무아지경 (muajigyeong): tak sadarkan diri, kesurupan
거침 (geochim): ragu
막히다 (makhida): berhenti세포 (sepho): sel
예정 (yejeong): ditetapkan
역사 (yeoksa): sejarah
장식하다 (jangsikhada): mendekorasi
교감 (kyogam): hubungan, kesesuaian
정의하다 (jeongeuihada): menjeleaskan, mendefinisikan
지루하다 (jiruhada): bosan
정도 (jeongdo): derajat, batas
식상하다 (siksanghada): lelah, muak
관심 (gwanshim): tertarik
접다 (jeopta): mengesampingkan방식 (bangshik): cara
스스로 (seuseuro): sendirinya
시각  (sigak): pandangan, vision, perspectif
주문 (jumun): mantra
속삭이다 (soksagida): bisik
이끌다 (ikkeulda): memandu, memimpin


Related Post

No comments:

Post a Comment

close