Tuesday, March 20, 2018

[K-LYRIC] Jung Seung Hwan - It's Raining ~ Indonesian translation


이젠 정말 괜찮은 알았어
ijen jeongmal gwaenchanheun jul arasseo
말처럼 잊은 알았어
ne malcheoreom da ijeun jul arasseo
흔들리는 길을 잃은
heundeullineun bam gireul ilheun mam
애써 바쁜 지내며 버텼는데
aesseo bappeun cheok jal jinaemyeo beotyeossneunde

비가 와서 그랬어 술에 취해 그랬어
biga waseo geuraesseo sure chwihae geuraesseo
여전히 그런 핑계로 잊어
nan yeojeonhi geureon pinggyero neol mot ijeo
대답 없는 너는 그게 대답일 텐데
daedap eopsneun neoneun geuge daedabil tende
습관처럼 네겔 전활 걸어
tto seupgwancheoreom negel jeonhwal georeo
이런 내가 싫다
ireon naega silhda


이제 와서 바라는 아냐
ije waseo mwol baraneun geon anya
그냥 오늘은 솔직히 말할게
geunyang oneureun soljikhi malhalge
보고 싶었어 궁금했었어
bogo sipeosseo gunggeumhaesseosseo
한때 전부를 나눴던 너였는데
hanttae nae jeonbureul nanwossdeon neoyeossneunde

비가 와서 그랬어 술에 취해 그랬어
biga waseo geuraesseo sure chwihae geuraesseo
친구들 그만 잊으라고 욕해
nae chingudeul geuman ijeurago nal yokhae
대답 없는 너는 그게 대답일 텐데
daedap eopsneun neoneun geuge daedabil tende
습관처럼 너의 기억 속에 살아
tto seupgwancheoreom neoui gieok soge sara
내가 싫다
naega silhda

사실 못하겠어
sasil nan moshagesseo
아직 남은 지우기에 어린가
ajik nameun neol jiugie nan eoringa bwa

어떻게 잊어
eotteohge neol da ijeo
이렇게 선명한데
ireohge seonmyeonghande
나에게 모든 계절 모든 하룬데
neon naege modeun gyejeol modeun harunde
비가 와서 그래 오늘은 놔두자
biga waseo geurae oneureun jom nwaduja
내일이 오면 후회하겠지만
naeiri omyeon huhoehagessjiman
너무 보고 싶다
neomu bogo sipda



INDONESIAN TRANSLATIONIndonesian translation:.@haerajjang


(*please take all with credit for any copy paste and repost/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).

Aku tahu betul bahwa aku benar-benar baik-baik saja
Aku tahu betul bahwa aku sudah melupakan semua ucapanmu
Malam yang mengguncang, perasaan kehilangan arah
Aku berpura-pura sibuk dan berusaha, aku menahan semunya agar berlalu dengan baik

Karena turun hujan, karena aku mabuk
Aku masih tak dapat melupakanmu dengan alasan semacam itu
Kau tidak menjawab hal yang merupakan jawabanmu
Seperti sebuah kebiasaan, aku memangilmu lagi
Aku membenci diriku sendiri

Ini bukan seperti hal yang kuharapkan saat ini
Hari ini aku hanya akan mengatakannya dengan jujur
Aku merindukanmu, aku ingin tahu kabarmu
Untuk sejenak, kaulah tempatku berbagi segalanya

Karena turun hujan, karena aku mabuk
Teman-temanku mengumpat padaku agar melupakanmu
Indonesian translation:. http://www.haerajjang.blogspot.com
Kau tidak menjawab hal yang merupakan jawabanmu
Seperti sebuah kebiasaan, aku hidup dalam kenangan tentangmu
Aku membenci diriku sendiri

Sejujurnya aku tak bisa melakukannya
Aku masih kekanakan untuk menghapusmu yang masih tertinggal dalam diriku

Bagaimana aku bisa melupakan semua tentangmu?
Hal ini masih begitu jelas
Bagiku kau adalah semua hari di semua musim
Karena hujan, biarkanlah aku hari ini saja
Namun bila esok datang, aku akan menyesalinya
Aku merindukanmu

KOSAKATA

흔들리다 (heundeullida): berguncang
길을 잃다 (gireul ilta): kesasar, tersesat
버티다 (beot’ida): bertahan
취하다 (chwihada): mabuk
핑계 (phinggye): excuse, alasan
습관 (seupgwan): kebiasaan
한때 (hanttae): sementara
욕하다 (yokhada): mengutuk, menyumpah, mengumpat
선명하다 (seonmyeonghada): jelas
놔두자 (dwaduja): membiarkan




Related Post

No comments:

Post a Comment

close