Saturday, March 17, 2018

[K-LYRIC] Jaejoong JYJ - 너에겐 이 나에겐 기다림 For You It's Separation, For Me It's Waiting (OST Sungkyunkwan Scandal) ~ Indonesian Translatiob

기나긴 하루가 가네
Gi-na-gin ha-ru-ga ga-ne
마음 모두 아는 것처럼
Nae ma-eum mo-du a-neun geot-cheo-reom
시간이 빨리 지나가면 잊혀질는지
Shi-gan-i bbal-li ji-na-ga-myeon deo it-hyeo-jil-neun-ji

*너의 빈자리를 빼면
Neo-eui bin-ja-ri-reul bbae-myeon
모든 제자리에 있는데
Mo-deun geon je-ja-ri-e itt-neun-de
가슴이 고장 났는지
Ga-seum-i go-jang natt-neun-ji
너를 보낸 실감 못해
Neo-reul bo-naen geol shil-gam mot-hae
나의 모든 사랑은 헛된 얘기
Na-eui mo-deun sa-rang-eun heot-doen yae-gi


# 이렇게 너를 보내
Na i-reoh-ge neo-reul bo-nae
하지만 나에겐 기다림의 시작인
Ha-ji-man na-e-gen gi-da-rim –eui shi-jak-in geol
떠나가지마 사랑아
Ddeo-na-ga-ji-ma nae sa-rang-a
다시 없잖아
Du beon da-shi neol bol su eobs-janh-a
맘속에 남아있는 그대
Nae mam-sok-e nam-a-itt-neun geu-dae

너의 빈자리를 빼면 모든 제자리에 있는데
Neo-eui bin-ja-ri-reul bbae-myeon mo-deun geon je-ja-ri-e itt-neun-de
가슴이 고장났는지 너를 보낸 실감못해
Ga-seum-i go-jang-natt-neun-ji neo-reul bo-naen geol shil-gam-mot-hae
나의 모든 사랑은 헛된 얘기
Na-eui mo-deun sa-rang-eun heot-doen yae-gi

이렇게 너를 보내 하지만 나에겐 기다림은 시작인걸
Na i-reoh-ge neo-reul bo-nae ha-ji-man na-e-gen gi-da-rim-eun shi-jak-in-geol
떠나가지마 사랑아 다시 없잖아
Ddeo-na-ga-ji-ma nae sa-rang-a du beon da-shi neol bol sun eobs-janh-a
맘속에 남아있는 그대
Nae mam-sok-e nam-a-itt-neun geu-dae

떠나가지마 사랑아 다시 없잖아
Ddeo-na-ga-ji-ma nae sa-rang-a du beon da-shi neol bol sun eobs-janh-a
어디서든 언제라도 힘들고 지칠 내게로 돌아와 제발
Eo-di-seo-deun eon 다시-je-ra-do him-deul-go ji-chil nae-ge-ro dol-a-wa je-bal
행복해야 사랑아 날까지 영원할 때까지
Haeng-bok-hae-ya hae nae sa-rang-a geu nal-gga-ji yeong-weon-hal ddae-gga-ji
그대만은 나를 잊고 아낌없이 지우고..
Geu-dae-man-eul na-reul it-go a-ggim-eobs-i ji-u-go…

INDONESIAN TRANSLATIONIndonesian translation:.@haerajjang


(*please take all with credit for any copy paste and repost/  HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).

Hari yang panjang berlalu
Seperti sesuatu yang sudah diketahui oleh hatiku
Jika waktu berlalu dengan cepat, akankah menjadi terlupakan?

Jika aku menghapus tempat kosong milikmu
Segala sesuatunya ada di tempat lain
Hatiku hancur
Aku benar-benar tidak dapat merasakannya saat membiarkanmu pergi
Semua cerita cinta kosong

Meskipun aku membiarkanmu pergi seperti ini
Tetapi ini bagiku adalah awal dari penantian
Jangan tinggalkan aku cintaku
Aku tak dapat melihatmu lagi untuk kedua kalinya
Namun kau tetap berada di dalam hatiku

Jika aku menghapus tempat kosong milikmu
Segala sesuatunya ada di tempat lain
Hatiku hancur
Aku benar-benar tidak dapat merasakannya saat membiarkanmu pergi
Semua cerita cinta yang kosong

Meskipun aku membiarkanmu pergi seperti ini
Tetapi ini bagiku adalah awal dari penantian
Jangan tinggalkan aku cintaku
Aku tidak dapat melihatmu lagi untuk kedua kalinya
Namun kau tetap berada di dalam hatiku

Jangan tinggalkan aku cintaku, aku tak bisa melihatmu lagi
Dimanapun kapanpun saat kau merasa kelelahan dan kesulitan tolong datanglah kepadaku
Kau harus bahagia cintaku, hingga hari itu, hingga selamanya
Kau melupakan dan menghapusku tanpa penyesalan

KOSAKATA

기나긴 (ginagin): panjang
하루 (haru): hari
(kada): pergi
마음  (maeum): hati
모두 (modu): semua
처럼 (cheoreom): seperti
시간 (shigan): waktu
빠르다 (ppareuda): cepat
지나 (jinada): berlalu
(myeon): jika
(deo): lebih
히다 (ichida): terlupakan
빈자리 (pinjari): tempat koson
Indonesian translation:.http://haerajjang.blogspot.com
(Ppaeda); menghilangkan, menghapus
(myeon): jika
모든  (modeun): semua
제자리 (jejari): tempat itu (jauh)
(itta): ada
가슴 (kaseum): dada, hati
고장나다 (kojanghada): hancur
내다 (ponaeda): membiarkan pergi
실감  (silkam): menyadari, merasakan
 헛된 (heotdoen): kosong, hampa, sia
얘기 (yaegi); cerita
이렇게 (ireohke); seperti ini
하지만  (hajiman): tetapi
기다림 (kidarim): penantian
시작 (shijak): memulai
떠나 (tteonada); meninggalkan
(dubeon); kedua
다시 (dashi): lagi
보다 (poda): melihat
(namta): tetap
어디서 (eodiseo): dimana
언제 (eonje): kemana
힘들 (himdeulda): keras, sulit
치다 (jichida): lelah, bosan
돌아오다 (toraoda): kembali
제발 (jebal): tolong
행복하다 (haengbokhada)
-/ 하다 (a/eo ya hada): harus
(nal): hari
까지  (kkaji): hingga
영원 (yeongwonhi): selamanya
(itta): melupakan
 아낌없이  (akkimeopshi): dengan gratis, dengan bebas, dengan suka rela, tanpa menyesal
지우 (jiuda); menghapus


Related Post

No comments:

Post a Comment

close