Tuesday, February 13, 2018

BoA - 한 사람 (My Only One) (OST Paradise Ranch) ~ Indonesian Translation

년을 하루처럼 기억의 시간처럼
il nyeon eul ha ru cheo reom gi eok ui shi gan cheo reom
사랑이란 보이지 않아 아파
sa rang i ran cham bo i ji anh a deo a pa
후회로 돌아와도 가슴에 남겨져도
hu heo ro do ra wa do ga seum e nam gyeo jyeo do
사랑했던 그대로
sa rang haett deon geu mam geu dae ro

마음이 말을 맘을 어떡해
ma eum i ma reul hae nae ma meul eo tteok hae
걸음 걸음씩 천천히
han geo reum du geo reum sshik cheon cheon hi gal geol
사랑이라는 이름으로 다가와
sa rang i ra neun i reum eu ro da ga wa
가슴 속에 기대 웃곤 했지
ga seum sok e gi dae neon ut gon haett ji


*나의 마음 속에 담겨져 사랑 가슴 속에 남겨져
na ui ma eum sok e dam gyeo jyeo sa rang ga seum sok e nam gyeo jyeo
아파했던 만큼의 고인 눈물도
a pa haett deon geu man keum ui go in nun mul do
이젠 가슴에 남겨둘게 영원히
i jen nae ga seum e nam gyeo dul ge yeong won hi
언제나 마음 안에 한사람
eon je na nae ma eum an e han sa ram

생각은 나겠지만 묻지는 않겠지만
saeng gak euk na gett ji man mut ji neun anh gett ji man
사랑했던 거짓은 아닐 테니까
sa rang haett deon mam ge ji seun a nil te ni kka
기억에 묻어놓고 가슴에 담아놓고
gi eok e mu deo no ko ga seum e dam a no ko
사랑했던 그대로
sa rang haett deon geu mam geu dae ro

감은 사이로 들리는 숨소리
gam eun du nun sa i ro deul li neun sum so ri
온종일 나를 보던 너의 모습
on jong il na reul bo deon neo ui geu mo seub
나도 모르게 마음에 드리워졌던
na do mo reu ge nae ma eum e deu ri wo jyeott deon
아름다운 기억이 남아
a reum da un gi eok i nam a

*(Repeat)

아직도 사랑한다 말할게
a jik do sa rang han da mal hal ke
바보처럼 지난 맘의 사랑
ba bo cheo reom ji nan nae mam ui sa rang

**너와 함께 보낸 시간들 너의 아름다운 약속들
neo wa ham kke bo naen shi gan deul neo ui a reum da un yak sok deul
기억하니 그만큼 담긴 사랑을
gi eok ha ni tto geu man keum dam ki sa rang eul
가끔 사랑에 웃고 있어 맘이
ga kkeum geu sa rang e ut go i sseo nae mam i
다시 사랑해 마음 안에 한사람
da shi sa rang hae nae ma eum an e han sa ram

INDONESIAN TRANSLATION@haerajjang


Setahun seperti sehari, seperti masa kenangan
Tidak benar-benar melihat yang disebut cinta itu lebih menyakitkan
Meskipun kembali dengan penyesalan, dihatiku tetaplah sama
Hatiku yang mencintai dirimu

Hatiku berkata, bagaimana dengan hatiku?
Aku berjalan perlahan-lahan satu langkah, dua langkah
Aku berjalan menuju jalan yang disebut dengan cinta
Di dalam hatiku berharap kau tersenyum

*Cinta yang mengisi dalam hatiku, tetap hidup dihatiku
Sebanyak apapun menyakiti, air mata 'kematian'
Sekarang meninggalkan hatiku selamanya
Di dalam hatiku hanya selalu ada satu orang

Meskipun kenangan itu datang, aku tidak akan bertanya
Karena perasaanku yang mencintaimu bukanlah suatu kebohongan
Aku menguburmu dalam kenangan dan menempatkannya di hatiku
Hatiku yang mencintai dirimu

Suara nafas yang terdengar diantara kedua mataku yang terpejam
Sepanjang hari, kau yang melihat diriku
Aku juga tidak tahu kau memasukkannya di hatiku
Meninggalkan kenangan yang indah

*(Repeat)

Meskipun aku berkata masih mencintaimu
Seperti orang bodoh, cinta dihatiku yang berlalu,

Waktu-waktu yang dihabiskan bersamamu, janji-janjimu yang indah
Apakah kau mengingatnya? Sebanyak itulah cinta yang kuberikan
Kadang kala ada senyuman dalam cinta, hatiku
Aku mecintaimu lagi, dihatiku hanya ada satu orang

KOSAKATA
(il): hari
(nyeon): tahun
하루 (haru): hari
처럼 (cheoreom): seperti
기억 (kieok): ingatan, kenangan
시간 (shigan): waktu, masa
사랑 (sarang): cinta
(cham); benar-benar
보다 (poda): melihat
아프다 (apheuda): sakit
후회 (huhoe): penyesalan
돌아오다 (toraoda): kembali
가슴 (kaseum): dada, hati
남겨지다 (namgyeojida): tetap
마음 (maeum): hati
(mal): berkata
어떡해 (eotteokhae): bagaimana
  (han): satu
걸음 (georeum): langkah
(du): dua
천천히 (cheoncheonhi): perlahan-lahan
걸다 (geolda): berjalan
이름 (ireum): nama
다가오다 (tagaoda): berjalan menuju
속에 (soge): dalam
기대 (kidae): harap
웃다(utda): tersenyum, tertawa
담기다 (tamgida): mengisi
남기다 (namgida): meninggalkan, tetap hidup
아프다 (apheuda): sakit
만큼 (mak'eum): seberapa besar
고인 (goin): kematian
눈물 (nunmul): air mata
이제 (ije): sekarang
남기다 (namgida): meninggalkan
영원히  (yeongweonhi): selamanya
언제나 (eonjena): selalu
생각 (saenggak): pikir
묻다 (motta): bertanya
거짓 (geojit): berbohong
기억  (kieok): kenangan
묻다 (mutta): bertanya, mengubur
감다 (kamta): menutup
(nun): mata
사이 (sai): diantara
듣다(teutta): mendengar
(sum): nafas
소리 (sori): suara
온종일 (onjongil): sepanjang hari
보다 (poda): melihat
모습 (moseub): penampilan, gambaran, image
드리우다 (turiuda): memberikan, membuat, memasukkan
남다 (namta): meninggalkan
아직 (ajik): masih
말하다 (marhada): berkata
바보 (pabo): bodoh
처럼 (cheoreom): seperti
지나다 (jinada): berlalu, melewati,
함께 (hamkke): bersama
보내다 (ponaeda): membiarkan, melalui, mengirim
시간 (shigan): waktu
아름답다 (areumdapta): indah
약속 (yaksok): janji
가끔 (kakkeum): kadang kala
웃다 (utda): senyum
다시 (dashi): lagi
안에 (ane): di dalam


Related Post
close