[HY] Oneureun jamsiman nae yaegireul deureojwo
그동안 아무도 몰랐던 비밀을
Geudongan amudo mollatdeon bimireul
(말할게) 사랑해 사랑해
(Malhalge) [NE] saranghae saranghae
들리지 않는 목소리 소리쳐봐
Deulliji annneun moksori sorichyeobwa
입술에 맴돌아 할 수 없던 말들
[CR] Ipsure maemdorahal su eopdeon maldeul
이러면 안 된다며 눈을 감아도
Ireomyeon an doendamyeo nuneul gamado
(자꾸만) 그 사람이 보여
[NJ] (Jakkuman) geu sarami boyeo
왜 이런 말을 너에게 하는지 모르니
Wae ireon mareul neoege haneunji moreuni
You don’t wanna be my heart
You don’t wanna be my life
이해가 안가 지금 이 순간
Ihaega anga jigeum i sungan
내가 잘못 말한 건 아닌지 고민이 돼
[EJ] Naega jalmot malhan geon aninji gomini dwae
네 주위를 둘러봐 You will always be my love
Ne juwireul dulleobwa you will always be my love
입술에 맴돌아 할 수 없던 말들
[BM] Ipsure maemdorahal su eopdeon maldeul
이러면 안 된다며 눈을 감아도
Ireomyeon an doendamyeo nuneul gamado
(자꾸만) 그 사람이 보여
[NJ] (Jakkuman) geu sarami boyeo
왜 이런 말을 너에게 하는지 모르니
Wae ireon mareul neoege haneunji moreuni
You don’t wanna be my heart
You don’t wanna be my life
이해가 안가 지금 이 순간
Ihaega anga jigeum i sungan
내가 잘못 말한 건 아닌지 고민이 돼
[EJ] Naega jalmot malhan geon aninji gomini dwae
네 주위를 둘러봐 You will always be my love
Ne juwireul dulleobwa you will always be my love
You don’t wanna be my heart
You don’t wanna be my life
이해가 안가 지금 이 순간
Ihaega anga jigeum i sungan
내가 잘못 말한 건 아닌지 고민이 돼
[BJ] Naega jalmot malhan geon aninji gomini dwae
네 주위를 둘러봐 You will always be my love
Ne juwireul dulleobwa [EJ/NJ] you will always be my love
INDONESIAN TRANSLATION
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
(*please take all with credit if you copy paste and reposte/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).
Tolong dengarkanlah ceritaku hari ini
Ada rahasia yang tak kau ketahui selama ini
(aku akan mengatakannya) aku mencintaimu, aku mencintaimu
Aku mencoba meneriakkan suara yang tak terdengar olehmu
Kata-kata yang berulang kali tak bisa diucapkan oleh bibir ini
Karena tak bisa, akupun memejamkan mataku
(terus menerus) aku melihatnya
Aku tak tahu mengapa mengatakan semua ini padamu
You don’t wanna be my heart
You don’t wanna be my life
Aku tak bisa memahami masa-masa ini
Kata yang kuucapkan adalah sebuah kesalahan, tidak, kata itu menjadi sebuah kekhawatiran
Aku mencoba berada di sampingmu, you'll always be my love
Kata-kata yang berulang kali tak bisa diucapkan oleh bibir ini
Karena tak bisa, akupun memejamkan mataku
(terus menerus) aku melihatnya
Aku tak tahu mengapa mengatakan semua ini padamu
You don’t wanna be my heart
You don’t wanna be my life
Aku tak bisa memahami masa-masa ini
Kata yang kuucapkan adalah sebuah kesalahan, tidak, kata itu menjadi sebuah kekhawatiran
Aku mencoba berada di sampingmu, you'll always be my love
You don’t wanna be my heart
You don’t wanna be my life
Sekarang aku memahami masa-masa ini
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
Kata yang kuucapkan adalah sebuah kesalahan, tidak, kata itu menjadi sebuah kekhawatiran
Aku mencoba berada di sampingmu, you'll always be my love
No comments:
Post a Comment