Wednesday, August 14, 2013

[K-LYRIC] Ryeowook Suju - Maybe Tomorrow (OST Queen's Classroom) ~ with Indonesian translation

네모난 하늘을 보다가
nemonan haneureul bodaga
조그만 어깰 안아봐
jogeuman eokkael anabwa
차갑고 무서운 세상
chagapgo museoun sesang
차라리 숨어버릴까
charari sumeobeorilkka

가만히 귀를 기울이면
gamanhi gwireul giurimyeon
바람이 속삭여 주네
barami soksagyeo june
연약한 나뭇잎들도
yeonyakhan namusipdeuldo
다 노래한다고
da noraehandago

나도 모르진 않았지
nado moreujin anhatji
애써 모른 체 했을 뿐
aesseo moreun che haesseul ppun
어느새 움트고 있는
eoneusae umteugo inneun
어린 날개들을 바라봐
eorin nalgaedeureul barabwa

이젠 두려워도 나의 길을 찾아갈 거야 난
ijen duryeowodo naui gireul chajagal geoya nan
몇 번이고 넘어져도 일어날 거야 난
myeot beonigo neomeojyeodo ireonal geoya nan
다시 한 번 나를 믿고 날아볼 거야
dasi han beon nareul mitgo narabol geoya
그래 내일은
geurae naeireun
Maybe Tomorrow
Maybe Tomorrow

언젠가는 나의 꿈과 마주할거야 난
eonjenganeun naui kkumgwa majuhalgeoya nan
상처 깊은 마음을 더 안아줄 거야 난
sangcheo gipeun maeumeul deo anajul geoya nan
나와 닮은 너를 향해 웃어줄 거야
nawa darmeun neoreul hyanghae useojul geoya
그래 내일은
geurae naeireun
Maybe Tomorrow
Maybe Tomorrow
난 Oh
nan Oh

하늘은 너무 넓고 넓어
haneureun neomu neorpgo neorbeo
빛 따라 날아가다가
bit ttara naragadaga
널 다신 못 보면 어쩌지
neol dasin mot bomyeon eojjeoji
불안하지만
buranhajiman

지나온 시간을 그리며
jinaon siganeul geurimyeo
추억의 가루를 뿌려
chueogui garureul ppuryeo
춤을 추는 나비처럼
chumeul chuneun nabicheoreom
이름을 부르면 돼
ireumeul bureumyeon dwae

나도 모르진 않았지
nado moreujin anhatji
애써 모른 체 했을 뿐
aesseo moreun che haesseul ppun
어느새 자라나 있는
eoneusae jarana inneun
어린 날개들을 펼쳐봐
eorin nalgaedeureul pyeolchyeobwa

이젠 두려워도 나의 길을 찾아갈 거야 난
ijen duryeowodo naui gireul chajagal geoya nan
몇 번이고 넘어져도 일어날 거야 난
myeot beonigo neomeojyeodo ireonal geoya nan
다시 한 번 나를 믿고 날아볼 거야
dasi han beon nareul mitgo narabol geoya
그래 내일은
geurae naeireun
Maybe Tomorrow
Maybe Tomorrow

언젠가는 나의 꿈과 마주할거야 난
eonjenganeun naui kkumgwa majuhalgeoya nan
상처 깊은 마음을 더 안아줄 거야 난
sangcheo gipeun maeumeul deo anajul geoya nan
나와 닮은 너를 향해 웃어줄 거야
nawa darmeun neoreul hyanghae useojul geoya
그래 내일은
geurae naeireun
Maybe Tomorrow
Maybe Tomorrow

말하려다 삼켰던 순간들마다
malharyeoda samkyeotdeon sungandeulmada
너의 이름 썼다 지운 곳마다
neoui ireum sseotda jiun gotmada
후회가 밀려오지만
huhoega millyeoojiman
날 사랑한단 말없이 사랑해주고
nal saranghandan mareobsi saranghaejugo
늘 뒤에서만 안아주던 너라는 걸 아니까
neul dwieseoman anajudeon neoraneun geol anikka

이젠 두려워도 나의 길을 찾아갈 거야 난
ijen duryeowodo naui gireul chajagal geoya nan
몇 번이고 넘어져도 일어날 거야 난
myeot beonigo neomeojyeodo ireonal geoya nan
다시 한 번 나를 믿고 날아볼 거야
dasi han beon nareul mitgo narabol geoya
그래 내일은
geurae naeireun
Maybe Tomorrow
Maybe Tomorrow

언젠가는 나의 꿈과 마주할거야 난
eonjenganeun naui kkumgwa majuhalgeoya nan
상처 깊은 마음을 더 안아줄 거야 난
sangcheo gipeun maeumeul deo anajul geoya nan
나와 닮은 너를 향해 웃어줄 거야
nawa darmeun neoreul hyanghae useojul geoya
그래 내일은
geurae naeireun
Maybe Tomorrow
Maybe Tomorrow
Oh 난
Oh nan
Maybe Tomorrow
Maybe Tomorrow

hangul and romanization taken from http://beautifulsonglyrics.blogspot.com

INDONESIAN TRANSLATION

Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com

(*please take all with credit if you copy paste and reposte/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).

Setelah memandang langit yang berbatas itu
Aku mencoba memeluk pundak kecilmu
Dunia ini dingin dan menakutkan
Apakah aku sebaiknya bersembunyi?

Jika kau miringkan telingamu diam-diam
Angin berbisik
juga dedaunan yang lemah itu
Semua bernyanyi

Akupun tak mengetahuinya
Berusaha berpura-pura tidak tahu
Memandang sayap-sayap muda yang akan menguncup suatu saat nanti

Saat ini meskipun takut, aku akan menemukan jalanku sendiri
Meskipun berapa kali terjatuh, aku akan bangkit
Percaya padaku sekali lagi dan aku akan mencoba terbang
Benar, besok
Mungkin besok

Suatu saat aku akan berhadapan dengan mimpiku
Aku akan memeluk hati yang terluka dalam
Aku akan tersenyum padamu yang mirip denganku
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
Benar, besok
Mungkin besok
Aku oh

Langit begitu luas
Aku terbang mengikuti cahaya
Bagaimana kalau aku tak bisa melihatmu lagi?
Aku begitu cemas

Saat membayangkan waktu berlalu
Aku menaburkan debu kenangan
Seperti kupu-kupu menari memanggil namaku

Akupun tak mengetahuinya
Berusaha berpura-pura tidak tahu
Memandang sayap-sayap muda yang akan menguncup suatu saat nanti

Saat ini meskipun takut, aku akan menemukan jalanku sendiri
Meskipun berapa kali terjatuh, aku akan bangkit
Percaya padaku sekali lagi dan aku akan mencoba terbang
Benar, besok
Mungkin besok

Suatu saat aku akan berhadapan dengan mimpiku
Aku akan memeluk hati yang terluka dalam
Aku akan tersenyum padamu yang mirip denganku
Benar, besok
Mungkin besok

Setiap kali aku menarik kembali apa yang ingin kuucapkan
Setiap tempat aku menulis dan menghapus namamu
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
Penyesalan datang memburuku
Aku tahu kau mencintaiku meskipun kau tak mengucapkan kata itu padaku
Karena aku tahu kaulah yang selalu memelukku dari belakang

Saat ini meskipun takut, aku akan menemukan jalanku sendiri
Meskipun berapa kali terjatuh, aku akan bangkit
Percaya padaku sekali lagi dan aku akan mencoba terbang
Benar, besok
Mungkin besok

Suatu saat aku akan berhadapan dengan mimpiku
Aku akan memeluk hati yang terluka dalam
Aku akan tersenyum padamu yang mirip denganku
Benar, besok
Mungkin besok
Oh aku
Mungkin besok

KOSAKATA

네모나 (neomona): persegi, kotak, bentuk yang dibatasi oleh 4 garis
하늘 (haneul): langit
네모난 하늘 (Nemonan haneul): frasa ini jika diartikan secara literatur berarti 'langit kotak'. Namun jika ditelaah makna sebenarnya adalah gambaran langit dimana ada garis-garis pembatas. Maksudnya, langit itu tidak luas, tapi ada batasnya.
조그많다 (jogeumanta): sedikit, kecil
어깨 (eokkae): pundak
안다 (anta): peluk
차갑다 (chagapta); dingin
고 (go); dan
무섭다 (museopta); takut
세상 (sesang): dunia
차라리 (charari): lebih baik
숨다 (sumta): sembunyi
가만히 (kamanhi): diam-diam, tidak bergerak
귀 (gwi): telinga
기울이다 (giurida): memiringkan
바람 (param); angin
속삭이다 (soksagida): berbisik
연약하다 (yeonyakhada): lemah
나뭇잎 (namuip); daun-daun
노래하다 (noraehada): bernanyi
모르다 (moreuda); tak tahu
애쓰다 (aesseuda): berusaha
-ㄴ체 (n che): pura-pura
어느새 (eoneusae): suatu saat nanti
움트 (umt'eu): tunas
어리다 (eorida): muda
날개 (nalgae): sayap
바라보다 (paraboda): memandang
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
이제 (ije): sekarang
두렵다 (turyeopta): takut
길 (gil): jalan
찾다 (chatta): menemukan
몇 번 (myeot beon): berapa kali
넘어지다 (neomeojida): jatuh
일어나다 (ireonada): bangun
다시 (dashi): lagi
한 번 (hanbeon); sekali
믿다 (mitta); percaya
날다 (nalda): terbang
-ㄹ거야 (l keoya): akan
그래 (geurae); benar
내일 (naeil): besok
언젠가 (eonjengga): suatu saat
꿈 (kkum): mimpi
마주 (maju): berhadapan, face to face
상처 (sangcheo): luka,
깊 (kiph); dalam
마음 (maeum): hati
닮다 (damta): mirip, serupa
향해 (hyanghae): menuju, ke arah
웃다 (utda); senyum
하늘 (haneul): langit
넓다 (neopta): luas
빛 (bit): cahaya
따라 (ttara): mengikuti
어쩌다 (eojjeota): kebetulan, secara tidak sengaja
불안하다 (buranhada):
지나다 (jinada): berlalu
그리다 (geurida): membayangkan
추억 (chueok): kenangan
가루 (garu): debu
뿌리다 (ppurida): menaburkan
춤다 (chumta): berdansa, menari
나비 (nabi): kupu-kupu
처럼 (cheoreom): seperti
이름 (ireum): nama
부르다 (bureuda): memanggil
삼키다 (samk'ida): menelan, meneguk
마다 (mada): setiap
쓰다 (sseuda): menulis
지우다 (jiuda): menghapus
곳 (got): tempat
후회 (huhoe): penyesalan
밀려오다 (millyeooda): memburu
니까 (nikka): karena
Related Post

No comments:

Post a Comment

close