Tuesday, April 30, 2013

[K-LYRIC] Shinjae - Tears Are Falling (OSt 49 Days) ~ with Indonesian translation

니가 숨쉰다 니가 살고있다 내 가슴속에서
niga sumswinda niga salgoitda ne gaseumsogeso
심장이 울린다 니가 걷고있다 내 가슴속에서
simjangi ullinda niga gotgoitda ne gaseumsogeso

처음 내게 왔던 날부터 그리움이 되어 넌 나를 부른다
choeum nege watdon nalbuto geuriumi dweo non nareul bureunda

자꾸 눈물이 난다 시린 눈물이 난다
jakku nunmuri nanda sirin nunmuri nanda
가슴 아파서 너 때문에 아파와서
gaseum apaso no ttemune apawaso

니가 그리운 날엔 이토록 그리운 날엔
niga geuriun naren itorok geuriun naren
보고 싶어 또 눈물이 난다
bogo sipo tto nunmuri nanda

목이 메인다 끝내 삼켜낸다 사랑한단 그 말
mogi meinda kkeutne samkyonenda saranghandan geu mal
바람에 띄운다 멀리 보내본다 보고 싶단 그 말
barame ttwiunda molli bonebonda bogo sipdan geu mal

차마 전할 수가 없던 말 긴 한숨이 되어 가슴에 흐른다
chama jonhal suga opdon mal gin hansumi dweo gaseume heureunda

자꾸 눈물이 난다 시린 눈물이 난다
jakku nunmuri nanda sirin nunmuri nanda
가슴 아파서 너 때문에 아파와서
gaseum apaso no ttemune apawaso

니가 그리운 날엔 이토록 그리운 날엔
niga geuriun naren itorok geuriun naren
보고 싶어 또 눈물이 난다
bogo sipo tto nunmuri nanda

자꾸 흘러내린다 니가 흘러내린다
jakku heullonerinda niga heullonerinda
가슴에 차서 가슴에 니가 넘쳐서
gaseume chaso gaseume niga nomchyoso

아픈 눈물이 된다 그리운 눈물이 된다
apeun nunmuri dwenda geuriun nunmuri dwenda
내 가슴에 넌 그렇게 산다
ne gaseume non geuroke sanda

자꾸 눈물이 난다 시린 눈물이 난다
jakku nunmuri nanda sirin nunmuri nanda
사랑하니까 사랑은 눈물이니까
saranghanikka sarangeun nunmurinikka

너를 곁에 두고도 이렇게 곁에 두고도
noreul gyote dugodo iroke gyote dugodo
못다한 말 너를 사랑한다
motdahan mal noreul saranghanda

Hangul :: Daum Music
Romanization :: Chichan-Onew

INDONESIAN TRANSLATION

Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com

(*please take all with credit / HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).

Kau hidup dan bernafas di dalam hatiku
Kau berjalan di dalam detak jantungku

Sejak hari pertama kedatanganmu padaku, menjadi sebuah kerinduan, aku memanggil dirimu

Air mata terus mengalir, air mata mengalir menyilaukan
Hatiku sakit, sakit karenamu

Di hari aku merindukanmu, di hari aku merindukanmu seperti ini
Aku ingin melihatmu dan air mata ini mengalir

Aku tercekat, akhirnya kata 'aku mencintaimu' ku telan kembali
Terbang dalam angin, aku mencoba mengirimkan sejauh mungkin kata bahwa aku merindukanmu

Kata yang sama sekali tidak dapat sampaikan menjadi sebuah keluhan yang mengalir di hatiku

Air mata terus mengalir, air mata mengalir menyilaukan
Hatiku sakit, sakit karenamu

Di hari aku merindukanmu, hingga di hari aku merindukanmu
Aku ingin melihatmu dan air mata ini mengalir

Terus menerus mengalir jatuh, kau mengalir jatuh
Kau mengisi hingga memenuhi hatiku

Menjadi air mata yang menyakitkan, Menjadi air mata kerinduan
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
Kau hidup di hatiku

Air mata terus mengalir, air mata mengalir menyilaukan
Karena aku mencintaimu, karena air mata cinta

Meskipun aku berasa di sisimu, disisimu seperti ini
Kata yang tidak dapat kukatakan kepadamu adalah 'aku cinta padamu'

KOSAKATA

숨쉬다 (sumswida): bernafas
살다 (salda): hidup
가슴 (kaseum): dada
속에서 (sogeseo): di dalam
심장 (shimjang): jantung
울리다 (ollida): suara
걷다 (keotta): berjalan
처음 (choeum): pertama
오다 (oda):datang
부터 (but'eo): sejak
그리움 (keurium): kerinduan
되다 (toeda): menjadi
부르다 (pureuda): memanggil, menyanyi
자꾸 (jakku): terus menerus
눈물 (nunmul): air mata
시리다 (shirida): dingin, menyilaukan
아프다 (apheuda): sakit
때문에 (ttaemune): karena
그립다 (keuripta): rindu
날 (nal): hari
이토록 (it'orok): seperti ini
보고 싶다 (pogoshipta): ingin melihat, rindu
목메다 (mokmeda): tertahan, tercekik
끝내다 (kkeut'naeda); berakhir, mengakhiri
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
삼키다 (samk'ida): menelan
바람 (param): angin
띄우다 (tteuiuda): terbang
멀리 (meolli): jauh
보내다 (ponaeda): mengirimkan, membiarkan pergi
차마 (chama): sama sekali
전하다 (jeonhada): mengirimkan pesan
긴 (kim): panjang
한숨 (hansum): keluhan, keluh kesah
되다 (toeda): menjadi
가슴 (kaseum): dada, hati
흘러내린다 (heulleonaerinda)
차다 (chada): menahan
넘치다 (neomchida): melebihi, memenuhi
아프다 (apheuda); sakit
살다 (salda): hidup
니까 (nikka): karena
곁에 (kyeot'e): di sisi
두다 (duda); bertempat
Related Post

11 comments:

  1. OST 49 Days, mantab! (y)

    ReplyDelete
  2. lagu yang enak buat didenger cocok banget ama dramanya... Mantap lah...

    ReplyDelete
  3. lagu yang enak buat didenger cocok banget ama dramanya... Mantap lah...
    Lirik+kosakatanya berguna banget. Thanks to the admin^^♡♥

    ReplyDelete
  4. lagu nya easy listening banget.. udh tu ak ska bnget ma lirik dan vokalnya shin jae ini. pokoknya daebakk lah, two thumbs up!!

    ReplyDelete
  5. keren lagunya makasih buat liriknya dan kosakatanya sama tulisan hangulnya

    ReplyDelete
  6. Ketika mendengarkan lagu ini saya jdi terharu dan sedikit thu makna dri sebuah cinta..

    ReplyDelete
  7. Kerenn deh sama lagu ini.. :) apalagi ditambah sama lirik nya :)

    Makasih buat lirik dan terjemahannya :) Berguna bangett :)

    ReplyDelete
  8. daebak min :) (y) translate sama lagunya cocok :D

    ReplyDelete
  9. Mksh bwt lirik nya.,
    Salut bwt shinjae.,yg sdh mmberi nyawa sma lgu inI.
    cba dngerin smbil tutup mata.

    ReplyDelete
  10. Thanks for translation :)

    ReplyDelete

close