Sunday, October 4, 2020

[K-LYRIC] Lee Haeri - Thanks Letter ~ with Indonesian translation

생각보다 오래 걸렸어 넌 날 잘 알잖아
saenggakboda orae geollyeosseo neon nal jal aljana
누군가를 위해 펜을 든 게 얼마 만인지
nugungareul wihae peneul deun ge eolma maninji
쑥스럽고 뭐 그래도 내 진심을 꺼내는 게
ssukseureopgo mwo geuraedo nae jinsimeul kkeonaeneun ge
그걸 기다려준 사람이 너라서 행복해
geugeol gidaryeojun sarami neoraseo haengbokhae
아무리 생각해봐도
amuri saenggakhaebwado
처음부터 지금까지 하나도
cheo-eumbuteo jigeumkkaji hanado
버릴 것이 없는 우리다 그치
beoril geosi eomneun urida geuchi
혹시 네가 떠난다 해도
hoksi nega tteonanda haedo
이 말은 꼭 하고 싶었어
i mareun kkok hago sipeosseo
들어줘 항상 같았어요 내 맘
deureojwo hangsang gatasseoyo nae mam

내가 뭐라고 아무것도 아닌 내게
naega mworago amugeotdo anin naege
힘이 돼주고 사랑해 주었고
himi dwaejugo saranghae jueotgo
아무 생각 없이 하나만
amu saenggak eopsi hanaman
바라볼 수 있게 해주고
barabol su itge haejugo
평생에 잊지 못할
pyeongsaenge itji mothal
추억들을 만들어주고 있어
chu-eokdeureul mandeureojugo isseo
이 노래를 부르는 지금 이 순간에도 내게
i noraereul bureuneun jigeum i sunganedo naege

늘 많이 미안했어 표현해주지 못해서
neul mani mianaesseo pyohyeonhaejuji mothaeseo
아직도 어색해 네 사랑 앞에 서 있는 일
ajikdo eosaekhae ne sarang ape seo inneun il
서툴다는 핑계로 이기적일 때도 있었지만
seotuldaneun pinggyero igijeogil ttaedo isseotjiman
알아줘 항상 같았어요 내 맘
arajwo hangsang gatasseoyo nae mam

내가 뭐라고 아무것도 아닌 내게
naega mworago amugeotdo anin naege
힘이 돼주고 사랑해 주었고
himi dwaejugo saranghae jueotgo
아무 생각 없이 하나만
amu saenggak eopsi hanaman
바라볼 수 있게 해주고
barabol su itge haejugo
평생에 잊지 못할
pyeongsaenge itji mothal
추억들을 만들어주고 있어
chu-eokdeureul mandeureojugo isseo
이 노래를 부르는 지금 이 순간에도 내게
i noraereul bureuneun jigeum i sunganedo naege

내 옆이 너라서 다행이야
nae yeopi neoraseo dahaengiya
네 옆에 나란 걸 후회하지 않도록
ne yeope naran geol huhoehaji antorok
이 기억에 항상 웃을 수 있도록
i gieoge hangsang useul su itdorok
그 자리 오래오래 있을게
geu jari oraeorae isseulge

고마워 내가 뭐라고 아무것도 아닌 내가
gomawo naega mworago amugeotdo anin naega
이런 나라도 괜찮다면 기꺼이
ireon narado gwaenchantamyeon gikkeoi

위로해줄게 힘이 돼줄게
wirohaejulge himi dwaejulge
그저 어디에나 있어만 준다면
geujeo eodiena isseoman jundamyeon
조금 작아져 있거나 숨고 싶을 때도
jogeum jagajyeo itgeona sumgo sipeul ttaedo
이 노래를 듣고 있는 지금
i noraereul deutgo inneun jigeum
이 순간만큼은 내가
i sunganmankeumeun naega

INDONESIAN TRANSLATION

Indonesian translation:.@haerajjang

*) please take all with credit for any copy paste and repost

Untuk mengenalmu dengan baik aku butuh waktu lebih lama daripada yang kubayangkan 
Berapa banyak aku harus menuliskannya
Meskipun malu, aku mengutarakan ketulusanku
Aku bahagia karena kamulah orang yang ku tunggu

Bagaimanapun kau memikirkannya
Sejak awal hingga saat ini, kita tak punya satu hal pun untuk dibuang
Bahkan meskipun kau meninggalkanku
Aku ingin mengatakan ini
Dengarkan, hatiku selalu sama

Apalah aku? Aku bukanlah apa-apa
Kau memberiku kekuatan dan mencintaiku
Tanpa berpikir panjang, hanya ada satu hal saja
Kau bisa melihatnya
Kita sedang membuat kenangan yang tak bisa dilupakan selamanya
Pada saat ini, saat aku menyanyikan lagu ini

Aku selalu meminta maaf karena tak bisa mengungkapkannya
Masih terasa aneh saat aku berdiri di depan cintamu
Ada masa dimana aku bersikap egois dengan alasan segan
Ketahuilah bahwa perasaanku selalu sama

Apalah aku? Aku bukanlah apa-apa
Kau memberiku kekuatan dan mencintaiku
Tanpa berpikir panjang, hanya ada satu hal saja
Kau bisa melihatnya
Kita sedang membuat kenangan yang tak bisa dilupakan selamanya
Pada saat ini, saat aku menyanyikan lagu ini

Aku beruntung karena karena kau di sampingku
Aku tak sampai menyesal karena berada di sampingmu
Indonesian translation:. http://www.haerajjang.blogspot.com
Sehingga aku dapat tersenyum di dalam kenangan ini
Aku akan berada di tempat itu selamanya

Terima kasih, tak ada yang bisa kukatakan padamu
Jika kau baik-baik saja di negara ini, aku akan merasa senang

Aku akan menyamankanmu, menguatkanmu
Saat kau berada di manapun
Meskipun kau merasa rendah atau ingin bersembunyi
Dengarkanlah lagu ini, pada saat ini

KOSAKATA
쑥스럽다 (ssokseureopta): malu
꺼내다 (kkeonaeda): mengeluarkan
핑계 (phingkye): dalih
기꺼이 (kikkeoi):dengan senang hati
Related Post

No comments:

Post a Comment

close