Rap.1
너와 나 우리 둘만의 바닷가
Neowa na uri dulmanui badatga
추억 할만한 순간이 참 많아
Chueok halmanhan sungani cham manha
네 이름 세 글자를 새겼던 백사장
Ne ireum se geuljareul saegyeotdeon baeksajang
너의 손을 잡게 불어 준 찬 바람
Neo ui soneul japge bureo jun chan baram
우린 반겨주며 손 내밀던 파도
Urin bangyeojumyeo son naemildeon pado
이젠 추억 속에 물들어가고
Ijen chueok soge muldeureogago
어딜 봐도 파도치는 눈물에 가려
Eodil bwado padochineun nunmure garyeo
사진 속에 웃던 너의 모습마저
sajin soge utdeon neoui moseummajeo
Song 1.
아무도 없는 겨울의 바닷가 너무나 슬퍼보인다고
amudo eobneun gyeourui badatga neomuna seulpeoboindago
우리가 바다 곁에서 친구가 되자고
uriga bada gyeoteseo chinguga doejago
내 등에 숨어 바람을 피할 때 니 작은 기도를 들었지
nae deunge sumeo barameul pihal ttae ni jageun gidoreul deureotji
언제나 너의 곁에 우리 항상 함께 해 달라고
eonjena neoui gyeote uri hangsang hamkke hae dallago
거친 파도가 나에게 물었지
geochin padoga naege mureotji
왜 혼자만 온 거냐고 넌 어딜 갔냐고
wae honjaman on geonyago neon eodil gatnyago
보이지 않니 나의 뒤에 숨어서 바람을 피해 잠을 자고 있잖아
boiji anhni naui dwie sumeoseo barameul pihae jameul jago itjanha
따뜻한 햇살 내려오면 깰꺼야 조금만 기다려
ttatteuthan haetsal naeryeoomyeon kkaelkkeoya jogeumman gidaryeo
다시는 너를 볼 수 없을 거라는 얘기를 차마 할 순 없었어
dasineun neoreul bol su eobseul georaneun yaegireul chama hal sun eobseosseo
하지만 나도 몰래 흘린 눈물 들킨 거야
hajiman nado mollae heullin nunmul deulkin geoya
Rap2.
왜 나만 홀로 걷는 거냐고
Wae naman hollo geotneun geonyago
왜 넌 아무 말도 없는 거냐고
Wae neon amu maldo eomneun geonyago
백사장과 파도 차던 바람도
Baeksajanggwa pado chadeon baramdo
날 원망하고 다시 돌아가라고
Nal wonmanghago dasi doragarago
하지만 다시는 못 올 걸 알아
Hajiman dasineun mot ol geol ara
우리 사랑이 잠든 바닷가
Uri sarangi jamdeun badatga
하늘만 알아주는 나의 사랑
Haneulman arajuneun naui sarang
하얀 흰 눈물로 달래 주려나봐
Hayan huin nunmullo dallae juryeonabwa
Song2.
하얗게 내린 바다의 눈물로 니 모습 만들어
hayahge naerin badaui nunmullo ni moseub mandeuleo
그 곁에서 누워 네 이름을 불러봤어 혹시 너 볼까봐
geu gyeoteseo nuwo ne ireumeul bulleobwasseo hogsi neo bolkkabwa
녹아버릴까 걱정이 됐나봐 햇살을 가린 구름 떠나질 않잖아
nogabeorilkka geokjeongi dwaetnabwa haetsareul garin gureum tteonajil anhjanha
*너없는 바다 눈물로만 살겠지 거칠은 파도 나를 원망하면서
*neoeobneun bada nunmulloman salgetji geochireun pado nareul wonmanghamyeonseo
너 없이 혼자 찾아오지 말라고 널 데려오라고
neo eobsi honja chajaoji mallago neol deryeoorago
니 모습 볼 수 없다 해도 난 알아
ni moseub bol su eobsda haedo nan ara
내볼에 닿은 하얀 함박눈 촉촉한 너의 입맞춤과 눈물이라는 걸
naebore daheun hayan hambaknun chokchokhan neoui imatchumgwa nunmuriraneun geol
Romanization by @PapitusINA
INDONESIAN TRANSLATION
Indonesian translation:. @haerajjang
*) please take all with credit for any copy paste and repost
Ada banyak momen berharga yang kukenang saat d laut berdua denganmu
Di pantai berpasir yang terukir tiga huruf namamu di atasnya
Angin dingin yang berhembus mengenai genggaman tanganmu
Ombak yang membentang dan menyambut kita
Saat ini terwarnai oleh kenangan
Kemanapun melihat, ombak menutupi tangisan
Wajahmupun tersenyum dalam foto
Kau berkata bahwa di laut musim dingin tak ada pengunjung dan terlihat sangat menyedihkan
Lalu kita menemani dan berada di samping ombak
Saat angin berhembus kau bersembunyi di balik punggungku, aku mendengar doa kecilmu,
Memohon agar kita selalu bersama, berada di sampingmu,
Gelombang tinggi bertanya padaku
Mengapa aku datang sendirian dan dimana dirimu
Tidak dapatkah kau melihat ia bersembunyi di belakangku, menghindari angin dan tertidur
Ketika sinar matahari yang hangat jatuh, dia akan terbangun dan menunggu sebentar saja
Aku sama sekali tak dapat bercerita padamu bahwa aku takkan bisa melihatmu lagi
Tetapi, tanpa kusadari airmataku yang mengalir terlihat juga
Mengapa hanya aku yang berjalan sendirian?
Mengapa kau tak berkata apa-apa?
Pantai berpasir dan ombak dan angin sejuk
Marahlah padaku dan kembalilah
Namun aku tahu kau takkan bisa menangis
Pantai tempat dimana kita tertidur
Hanya langit yang mengetahui cintaku
Ia mencoba menenangkanku dengan air mata putih
Dengan beningnya airmata yang diteteskan laut, aku membayangkanmu
Aku merebahkan diriku di sampingnya, memanggil namamu, terkadang memandangmu
Indonesian translation:. http://www.haerajjang.blogspot.com
Awan sepertinya merasa khawatir aku akan meleleh
Bukankah awan yang menutupi matahari tidak meninggalkanku
*Tanpamu ombak akan hidup dengan air mata,
Gelombang yang keras bahkan ingin menghancurkanku
Ia berkata agar jangan datang sendirian tanpamu dan memintaku membawamu
Aku tahu, meskipun aku tak bisa melihat wajahmu
Serpihan salju putih yang menyentuh pipiku adalah airmata dan ciumanmu yang basah
KOSAKATA
글자 (keulja): huruf
새기다 (saegida): mengukir
백사장 (baeksajang): pantai berpasir
물들다 (mdeulda): mewarnai
원망하다 (wonmanghada): marah, benci
달래다 (dallaeda): menenangkan
Tuesday, October 20, 2020
[K-LYRIC] Kim Jong Kook ft Epic High - December ~ with Indonesian translation
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment