Monday, April 27, 2020

[K-LYRIC] Ha Hyun Woo - Stone Block (OST Itaewon Class) ~ with Indonesian translation

Hit me harder Make me strong
그저 정해진 대로 따르라고
geujeo jeonghaejin daero ttareurago
그게 현명하게 사는 거라고
geuge hyeonmyeonghage saneun georago
쥐 죽은 듯이 살라는 말
jwi jugeun deusi sallaneun mal
같잖은 말 누굴 위한 삶인가
gatjanheun mal nugul wihan salminga
뜨겁게 지져봐
tteugeopge jijyeobwa
절대 꼼짝 않고 나는 버텨낼 테니까
jeoldae kkomjjak anhgo naneun beotyeonael tenikka
거세게 때려봐
geosege ttaeryeobwa
네 손만 다칠 테니까
ne sonman dachil tenikka
나를 봐
nareul bwa
끄떡없어
kkeutteokeopseo
쓰러지고 떨어져도
sseureojigo tteoreojyeodo
다시 일어나 오를 뿐야
dasi ireona oreul ppunya
난 말야
nan marya
똑똑히 봐
ttokttokhi bwa
깎일수록 깨질수록
kkakk-ilsurok kkaejilsurok
더욱 세지고 강해지는 돌덩이
deouk sejigo ganghaejineun doldeongi
감당할 수 없게 벅찬 이 세상
gamdanghal su eopge beokchan i sesang
유독 내게만 더 모진 이 세상
yudok naegeman deo mojin i sesang
모두가 나를 돌아섰고
moduga nareul doraseotgo
비웃었고 아픔이 곧 나였지
biuseotgo apeumi got nayeotji
시들고 저무는
sideulgo jeomuneun
그런 세상 이치에 날 가두려 하지 마
geureon sesang ichie nal gaduryeo haji ma
틀려도 괜찮아
teullyeodo gwaenchana
이 삶은 내가 사니까
i salmeun naega sanikka
나를 봐
nareul bwa
끄떡없어
kkeutteokeopseo
쓰러지고 떨어져도
sseureojigo tteoreojyeodo
다시 일어나 오를 뿐야
dasi ireona oreul ppunya

난 말야
nan marya
똑똑히 봐
ttokttokhi bwa
깎일수록 깨질수록
kkakk-ilsurok kkaejilsurok
더욱 세지고 강해지는 돌덩이
deo-uk sejigo ganghaejineun doldeongi
누가 뭐라 해도 나의 길
nuga mwora haedo naui gil
오직 하나뿐인 나의 길
ojik hanappunin naui gil
내 전부를 내걸고서 Hey
nae jeonbureul naegeolgoseo Hey
걸어가
georeoga
계속해서
gyesokhaeseo
부딪히고 넘어져도
budichigo neomeojyeodo
다시 일어나 걷는 거야
dasi ireona geotneun geoya
언젠가
eonjenga
이 길 끝에 서서
i gil kkeute seoseo
나도 한 번 크게 한 번
nado han beon keuge han beon
목이 터져라 울 수 있을 때까지
mogi teojyeora ul su isseul ttaekkaji


INDONESIAN TRANSLATION

Indonesian translation:.@haerajjang

*) please take all with credit for any copy paste and repost


Pukul aku lebih keras, buat aku kuat
Katakan padaku untuk mengikuti jalan yang sudah ditentukan
Katakan padaku untuk hidup dengan bijaksana
Katakan padaku untuk hidup dalam diam
Ucapan tak masuk akal, untuk siapakah hidup ini?
Buatlah memanas
Aku tak akan bergerak, karena aku akan menahannya
Pukul dengan kuat
Karena hanya tanganmu yang melukaiku

Lihatlah aku
Aku aman
Meskipun terjatuh dan terjatuh
Aku akan bangun kembali
Maksudku
Lihatlah dengan seksama
Makin dipertajam makin hancur
Aku adalah bebatuan yang kuat dan makin kuat

Dunia yang luas ini tak dapat dikendalikan
Dunia ini terasa makin sulit bagi diriku sendiri
Aku yang mana semua menoleh padaku
Aku yang ditertawakan dan tersakiti

Gelap dan layu
Jangan mengurungku dalam dalam dunia semacam itu
Tak mengapa berbuat salah
Karena ini adalah hidupku

Lihatlah aku
Aku aman
Meskipun terjatuh dan terjatuh
Aku akan bangun kembali

Maksudku
Lihatlah dengan seksama
Makin dipertajam maka makin hancur
Aku adalah bebatuan yang kuat dan makin kuat

Apapun yang orang katakan
Indonesian translation:. http://www.haerajjang.blogspot.com
Hanya inilah satu-satunya jalanku
Aku mempertaruhkan semuanya di jalanku hey

Berjalan
Terus berjalan
Meskipun jatuh terantuk
Berdirilah dan kembali berjalan
Suatu saat nanti
Aku berdiri di ujung jalan ini
Dan mendapatkannya sekali lagi
Hingga aku menangis tersedu-sedu

KOSAKATA
정해지다 (jeonghaejida): ditentukan
현명하다 (hyeonmyeonghada): bijaksana
쥐 죽은 듯이 (jwi jukeun deusi): idiom yang berarti diam, diam seperti di kuburan
같잖다 (kat’janta): bodoh
때리다 (ttaerida): memukul
지지다 (jijida): menggoreng
감당하다 (kanghada): mengendalikan
벅차다 (beokchada): berlebihan
유독 (yudok): sendiri
모지다 (mojida): keras
비웃다 (biutda): tertawa
시들다 (sideulda): gelap
저무다 (jeomuda): layu
틀리다 (t’eullida): salah끄떡없다 (kkeutteokeopta): aman
쓰러지다 (sseureojida): jatuh
떨어지다 (tteoreojida): jatuh
오르다 (oreuda): bangun, naik깎이다  (kkakkida): mengupas, mempertajam
깨지다 (kkaejida):  hancur
세다 (seda): kuat
돌덩 (doldeong): batu
내걸다 (naegeolda): mengambil resiko
부딪히다 (budithida): menabrak
목이 터지다 (moki t’eojida): tercekik
Related Post

No comments:

Post a Comment

close