텅 빈 하루의 끝 teong bin haruui kkeut 모두 바쁘게 어디론가 돌아가고 modu bappeuge eodironga doragago 붉어진 밤하늘에 bulkeojin bamhaneure 내 모습 조금씩 어둠 속 사라지고 nae moseup jogeumssik eodum sok sarajigo 저 많은 반짝이는 불빛 jeo manheun banjjagineun bulbich 단 하나의 빛도 내 것은 없어 dan hanaui bichdo nae geoseun eopseo 차가운 그늘 아래 홀로 chagaun geuneul arae hollo 마치 처음부터 없었던 것처럼 machi cheoeumbuteo eopseossdeon geoscheoreom I don’t need nobody nobody nobody 돌이킬 수 없는 My tragedy dorikil su eopsneun My tragedy 아무 말도 이젠 의미가 없잖아 amu maldo ijen uimiga eopsjanha 그림자 속에 핀 My tragedy geurimja soge pin My tragedy I don’t need nobody 지친 미소 뒤로 jichin miso dwiro 끝내 감추고만 초라한 내 뒷모습 kkeutnae gamchugoman chorahan nae dwismoseup 거친 파도 너머 geochin pado neomeo 웃고 우는 사람들 사이 떠도는 섬 usgo uneun saramdeul sai tteodoneun seom 넌 쉽게 나를 말하지만 neon swipge nareul malhajiman 단 한 번도 내 맘 넌 본 적 없어 dan han beondo nae mam neon bon jeok eopseo 화려한 조명이 꺼지고 hwaryeohan jomyeongi kkeojigo 연극이 끝나면 yeongeugi kkeutnamyeon 나는 없을 테니 naneun eopseul teni I don’t need nobody 아름다운 그대 이제 안녕 areumdaun geudae ije annyeong 한걸음 한 걸음씩 멀어져 hangeoreum han georeumssik meoreojyeo 잊을 수 없는 너 My tragedy ijeul su eopsneun neo My tragedy 기억의 강을 건너 돌아갈 수 없어 gieogui gangeul geonneo doragal su eopseo 너에겐 순간 neoegen sungan 내겐 영원으로 남은 Scar naegen yeongwoneuro nameun Scar 늘 같은 궤도 속을 맴돌고 있어도 neul gateun gwedo sogeul maemdolgo isseodo 늘 다른 곳을 바라보는 너 neul dareun goseul baraboneun neo I don’t need nobody 돌이킬 수 없는 My tragedy dorikil su eopsneun My tragedy 아무 말도 이젠 의미 없어 amu maldo ijen uimi eopseo 그림자 속에 핀 My tragedy geurimja soge pin My tragedy I don’t need nobody 아름다운 그대 이제 안녕 areumdaun geudae ije annyeong 한걸음 한 걸음씩 멀어져 hangeoreum han georeumssik meoreojyeo 잊을 수 없는 너 My tragedy ijeul su eopsneun neo My tragedy I don’t need nobody I don’t need nobody 아무 말도 이젠 의미 없어 amu maldo ijen uimi eopseo 그림자 속에 핀 My tragedy geurimja soge pin My tragedy 이제 안녕 ije annyeong INDONESIAN TRANSLATION Indonesian translation:.@haerajjang *) please take all with credit for any copy paste and repost Di penghujung hari yang hampa Semua sibuk pulang dari manapun Dalam langit senja Perlahan aku menghilang dalam kegelapan Dalam banyak sinar yang berkerlap-kerlip Tak ada satupun cahaya milikku Sendiri di bawah bayangan dingin Seolah tak pernah ada di sana sejak awal Aku tak butuh siapapun Tragediku tak dapat ditarik kembali Ucapan apapun sekarang sudah tak ada artinya Tragediku mekar dalam bayangan Aku tak butuh siapapun Dari balik senyum lelah itu Ada wajah buruk dibalik dari diriku yang ingin kusembunyikan selamanya Melewati gelombang keras, Pulauku terapung di antara orang yang menangis dan tertawa Meskipun kau begitu mudah mengatakannya Tak sekalipun kau pernah melihat perasaanku Karena jika cahaya berwarna warni padam dan drama berakhir Aku tak ada di sana Aku tak butuh siapapun Sekarang selamat tinggal pada dirimu yang indah Selangkah demi selangkah menjauh Kau yang tak dapat kulupakan adalah tragediku Aku tak dapat kembali setelah menyebrangi sungai kenangan Waktu untukmu adalah luka yang tersisa selamanya bagiku Meskipun selalu menjelajah dalam jalur yang sama Kau selalu melihat ke tempat yang berbeda Aku tak butuh siapapun Tragediku tak dapat ditarik kembali Ucapan apapun sekarang sudah tak ada artinya Tragediku mekar dalam bayangan Aku tak butuh siapapun Sekarang selamat tinggal pada dirimu yang indah Indonesian translation:. http://www.haerajjang.blogspot.com Selangkah demi selangkah menjauh Kau yang tak dapat kulupakan adalah tragediku Aku tak butuh siapapun Aku tak butuh siapapun Ucapan apapun sekarang sudah tak ada artinya Tragediku mekar dalam bayangan Sekarang selamat tinggal KOSAKATA 돌초라하다 (joranhada): lusuh, sederhana 거치다 (geochida): keras, kasar 너머 (neomeo): melebihi, melewati 떠다 (tteoda): terapung 화려하다 (hwaryeohada): megah, ajaib, penuh warna 조명 (jomyeong): pencahayaan 꺼지다 (kkeojida): padam 연극 (yeonkeuk): drama 건너 (keonneo): menyebrangi 궤다 (gweda): jalur 이키다 (dorik’ida): batal, undo
Wednesday, January 29, 2020
[K-LYRIC] Taeyeon - My Tragedy ~ with Indonesian translation
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment