눈에 보이는 게 전부가 아닌 걸 nune boineun ge jeonbuga anin geol 너를 만나 알았어 neoreul manna arasseo 어쩌다 내게로 찾아 온 eojjeoda naegero chaja on 믿어지지 않는 내 첫사랑 mideojiji anhneun nae cheossarang 좋은 상상으로 하루를 그려보면 joheun sangsangeuro harureul geuryeobomyeon 끝은 항상 너로 kkeuteun hangsang neoro 아직 어린 내가 느껴 본 적도 없었던 ajik eorin naega neukkyeo bon jeokdo eopseossdeon 낯설게만 다가온 순간들 naccseolgeman dagaon sungandeul 사랑이라는 말이 아직은 어려워서 sarangiraneun mari ajigeun eoryeowoseo 하루 하루를 haru harureul 네 앞에 날 보면서 더 깨달았어 ne ape nal bomyeonseo deo kkaedarasseo 심장을 타일러도 맘처럼 되질 않아 simjangeul tailleodo mamcheoreom doejil anha 네가 처음 내게 왔던 그날부터 nega cheoeum naege wassdeon geunalbuteo 누가 알아볼까 아닌 척 해봐도 nuga arabolkka anin cheok haebwado 가려지지 않아 garyeojiji anha 구름 뒤 달처럼 낮에 떠있는 별처럼 gureum dwi dalcheoreom naje tteoissneun byeolcheoreom 언제나 늘 드리워 있을게 eonjena neul deuriwo isseulge 사랑이라는 말이 여전히 어려워서 sarangiraneun mari yeojeonhi eoryeowoseo 하루 하루를 haru harureul 네 앞에 날 보면서 더 깨달았어 ne ape nal bomyeonseo deo kkaedarasseo 심장을 타일러도 맘처럼 되질 않아 simjangeul tailleodo mamcheoreom doejil anha 네가 처음 내게 왔던 그날부터 nega cheoeum naege wassdeon geunalbuteo 나를 봐주던 너의 눈빛 속에 nareul bwajudeon neoui nunbit soge 움직일 수 없어 umjigil su eopseo 들키고 싶지 않은 터질 듯한 deulkigo sipji anheun teojil deushan 마음이 전해질까 maeumi jeonhaejilkka 처음 알아 버렸던 소설 같은 이 순간 cheoeum ara beoryeossdeon soseol gateun i sungan 내 앞에 너로 내 하루 속에 nae ape neoro nae haru soge 차올라 꿈이 됐어 chaolla kkumi dwaesseo 하나 둘 적어 보다 멍해진 표정으로 hana dul jeogeo boda meonghaejin pyojeongeuro 사랑이라 이름 지어 sarangira ireum jieo 불러 볼게 너의 이름 bulleo bolge neoui ireum 한 번도 하지 못한 그 말 han beondo haji moshan geu mal INDONESIAN TRANSLATION Indonesian translation:.@haerajjang *) please take all with credit for any copy paste and repost Semuanya tidak seperti yang terlihat, Aku mengerti hal itu setelah bertemu denganmu Bagaimana kau datang mencariku Cinta pertama yang tak dapat kupercaya Saat aku terbayang akan hari yang indah Pada akhirnya selalu adalah dirimu Aku masih muda sehingga belum pernah merasakannya Momen kedekatan yang tak biasa Kata cinta juga masih terasa berat diucapkan Setiap hari aku makin menyadarinya seiring berjalannya hari Meskipun aku bicara pada hatiku, namun itu tidaklah membantu Hingga hari dimana kau datang padaku untuk pertama kalinya Siapakah yang akan memperhatikan? Meskipun berpura-pura tidak ada apapun Aku tak bisa menutupinya Indonesian translation:. http://www.haerajjang.blogspot.com Seperti bulan di balik awan, seperti bintang kesiangan Aku akan selalu memberikannya Kata cinta juga masih terasa berat diucapkan Setiap hari aku makin menyadarinya seiring berjalannya hari Meskipun aku bicara pada hatiku, namun itu tidaklah membantu Hingga hari dimana kau datang padaku untuk pertama kalinya Dalam sorot matamu yang memandangku Membuatku tak dapat bergerak Perasaan yang tak ingin terungkap seakan meledak Dapatkah perasaanku tersampaikan? Momen ini bagaikan novel yang baru kuketahui untuk pertama kalinya Menjadi mimpi yang muncul dalam hariku dengan dirimu di depanku Dengan raut hampa, satu persatu, aku mulai menuliskan Namamu yang kupanggil dengan sebutan cinta Kata yang sekalipun tak bisa kukatakan KOSAKATA 낯설다 (natseolda): tak biasa 깨달다 (kkaedalda): menyadari 타이르다 (t’aireuda): beralasan, bicara pada 드리우다 (deuriuda): memberi, melempar 움직이다 (eumjikida): bergerak 소설 (soseol): novel, fiksi 적다 (jeokta): menulis
Friday, January 17, 2020
[K-LYRIC] Sondia - The Story That Has Never Been Told (OST Extraordinary You) ~ with Indonesian translation
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment