어떻게 널 두고 나 가나 eotteohge neol dugo na gana 이 빗속에 내 사랑 싣고 달려 i bis-sog-e nae salang sidgo dallyeo 긴긴 내 설득에 gingin nae seoldeug-e 돌아보지 않던 너 dol-aboji anhdeon neo 차가운 이 빗속에서 chagaun i bis-sog-eseo 넌 날 끝내 버렸어 neon nal kkeutnae beolyeoss-eo 아름답던 입술은 aleumdabdeon ibsul-eun 날 더욱 비웃어 nal deoug bius-eo 찢긴 나의 가슴 안고 jjijgin naui gaseum ango 빠이 빠이 넌 떠났어 ppai ppai neon tteonass-eo 널 사랑했던 맘도 neol salanghaessdeon mamdo 날 지탱해준 꿈도 nal jitaenghaejun kkumdo 이 빗소리에 씻겨 i bis-solie ssisgyeo 다 사라지고 있어 da salajigo iss-eo 나의 몸을 싣고 naui mom-eul sidgo 내 사랑 싣고 달려 nae salang sidgo dallyeo 이 길이 끝나는 곳에 i gil-i kkeutnaneun gos-e 내 모든 걸 완전히 묻어주겠어 nae modeun geol wanjeonhi mud-eojugess-eo 차갑던 너의 말에 chagabdeon neoui mal-e 조금도 늦지 않게 jogeumdo neuj-ji anhge 이제는 너에게서 나를 비워 줄게 ijeneun neoegeseo naleul biwo julge 흐르는 나의 눈물을 heuleuneun naui nunmul-eul 빗속에 감추려 해도 bis-sog-e gamchulyeo haedo 바람을 가른 추억들이 울고 있어 balam-eul galeun chueogdeul-i ulgo iss-eo 달아오른 거리를 밟아 dal-aoleun geolileul balb-a 더 빨리 달려 deo ppalli dallyeo 붕 난 더 난 바람 속에 bung nan deo nan balam sog-e 내 몸이 날려 nae mom-i nallyeo 달아오른 거리를 밟아 dal-aoleun geolileul balb-a 더 빨리 달려 deo ppalli dallyeo 붕 난 더 난 우아우아 bung nan deo nan uaua 내 몸이 날려 nae mom-i nallyeo 더 빨리 달려 deo ppalli dallyeo 내 몸이 날려 nae mom-i nallyeo 더 더 빨리 달려 deo deo ppalli dallyeo 붕 난 더 난 우아우아 bung nan deo nan uaua 내 몸이 날려 nae mom-i nallyeo 뜨거워진 거리 다 태워버릴 거리 tteugeowojin geoli da taewobeolil geoli 그 아픈 거릴 밟아봐 geu apeun geolil balb-abwa 바람을 더 불러봐 balam-eul deo bulleobwa 하하하 이제 날아가 hahaha ije nal-aga 이 길의 끝에 처박혀버려 i gil-ui kkeut-e cheobaghyeobeolyeo 더 이상 나는 없어 deo isang naneun eobs-eo 이 빗속에 벌써 타버리고 없어 i bis-sog-e beolsseo tabeoligo eobs-eo 하얗게 떠오르는 hayahge tteooleuneun 내가 널 보고 있어 naega neol bogo iss-eo 이제야 내 사랑도 편히 잠들겠지 ijeya nae salangdo pyeonhi jamdeulgessji 마지막 나의 눈 속에 majimag naui nun sog-e 영원히 볼 수 있도록 yeong-wonhi bol su issdolog 행복한 너의 haengboghan neoui 그 미소만 가져갈게 geu misoman gajyeogalge 달아오른 거리를 밟아 dal-aoleun geolileul balb-a 더 빨리 달려 deo ppalli dallyeo 붕 난 더 난 바람 속에 bung nan deo nan balam sog-e 내 몸이 날려 nae mom-i nallyeo 달아오른 거리를 밟아 dal-aoleun geolileul balb-a 더 빨리 달려 deo ppalli dallyeo 붕 난 더 난 우아우아 bung nan deo nan uaua 내 몸이 날려 nae mom-i nallyeo 어떻게 널 두고 나 가나 eotteohge neol dugo na gana 이 길 끝에 내 몸을 싣고 달려 i gil kkeut-e nae mom-eul sidgo dallyeo 어떻게 널 두고 나 가나 eotteohge neol dugo na gana 이 빗속에 내 사랑 싣고 달려 i bis-sog-e nae salang sidgo dallyeo INDONESIAN TRANSLATION Indonesian translation:.@haerajjang *) please take all with credit for any copy paste and repost Bagaimana aku bisa meninggalkanmu dan pergi? Aku menempatkan cintaku dalam hujan dan berlari Dengan nasehatku yang panjang Kaupun tak berpaling Kau mengakhiri diriku dalam hujan yang dingin Bibirmu yang indah Makin mengejekku Dengan hati yang hancur Bye bye aku meninggalkamu Hatiku yang masih mencintaimu Mimpiku yang menahan diriku Dibasuh oleh suara hujan ini Semua menghilang Dengan tubuhku dan dengan cintaku Aku berlari Di tempat dimana jalan ini berakhir Aku pasti akan mengubur semua di diriku Dalam ucapanmu yang dingin Aku tidak akan terlambat sedikitpun Sekarang aku akan mengosongkan diriku darimu Air mataku yang mengalir Aku berusaha menyembunyikannya dalam hujan Kenangan yang terbagi oleh angin pun menangis Aku menapak di jalan yang panas ini Berlari makin cepat Aku menderu dalam angin Tubuhku terbang Aku menapak di jalan yang panas ini Indonesian translation:. http://www.haerajjang.blogspot.com Berlari makin cepat Aku makin menderu ua ua Tubuhku terbang Berlari makin cepat Aku menderu dalam angin Berlari makin cepat Aku makin menderu ua ua Tubuhku berlari Jalan yang panas, jalan yang terbakar Cobalah menginjak jalan yang menyakitkan ini Angin pun berhembus lebih kencang Hahahha, sekarang aku terbang Aku terjepit di ujung jalan ini Dan tiada diriku lagi Terbakar dalam hujan ini Aku melihatmu yang muncul dengan wajah pucat Sekarang cintaku dapat tidur dengan nyenyak Yang terakhir, hingga aku dapat melihatmu di dalam mataku Aku akan membawa senyuman bahagiamu Aku menapak di jalan yang panas ini Berlari makin cepat Aku menderu dalam angin Tubuhku terbang Aku menapak di jalan yang panas ini Berlari makin cepat Aku makin menderu ua ua Tubuhku terbang Bagaimana aku bisa meninggalkanmu dan pergi? Aku menempatkan tubuhku di ujung jalan ini dan berlari Bagaimana aku bisa meninggalkanmu dan pergi? Aku menempatkan cintaku dalam hujan dan berlari KOSAKATA 싣다 (sitta): menempatkan 설득 (seoldeuk): nasehat 더욱 (seouk): makin 비웃다 (biutta): mengejek, menyeringai 찢기다 (jjitkida): sobek, koyak 지탱하다 (jit’aenghada): menahan, memelihara 씻기다 (ssitgida): basuh, cuci비우다 (biuda): kosong 가르다 (gareuda): membagi, split 처박히다 (cheobakhida); terjepit, terkurung 달아오르다 (taraoreuda); panas, besi panas 밟다 (papta): menginjak 붕 (bung): bersenandung, menderu, desir
Sunday, January 26, 2020
[K-LYRIC] Sechs Kies - Road Fighter ~ with Indonesian translation
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment