Thursday, January 23, 2020

[K-LYRIC] Jeong Sewoon - Draw You (OST Extraordinary You) ~ with Indonesian translation

하루의 시간이 몇 시간인지도 몰라
haruui sigani myeot siganinjido molla
그저 너를 생각하는
geujeo neoreul saenggakhaneun
시간만이 존재할 뿐
siganmani jonjaehal ppun
혼자서 그리움에 맘을 위로하다
honjaseo geuriume mameul wirohada
하루가 다시 흘러가 버렸어
haruga dasi heulleoga beoryeosseo

바라보고 있어도
barabogo isseodo
계속 마음이 불안한 건
gyesok maeumi buranhan geon
또 다시 사라질 것 같아
tto dasi sarajil geot gata

가슴 한 가운데 너를 그린다
gaseum han gaunde neoreul geurinda
혹시 너의 얼굴이
hoksi neoui eolguri
잊혀질까 봐 너무 두려워서
ijhyeojilkka bwa neomu duryeowoseo
흘러내린 눈물 자국이
heulleonaerin nunmul jagugi
널 슬프게 할까 봐
neol seulpeuge halkka bwa
눈물 위에 너의 미소를
nunmul wie neoui misoreul
덧입혀 채워 그린다
deosiphyeo chaewo geurinda

너와 행복했던 기억들을 생각하다
neowa haengbokhaessdeon gieokdeureul saenggakhada
아주 잠시 내 얼굴에
aju jamsi nae eolgure
웃음 보며 맘을 달래
useum bomyeo mameul dallae
해맑은 너의 얼굴 종일 떠올리다
haemalkeun neoui eolgul jongil tteoollida
또 하루를 다시 흘려 보냈어
tto harureul dasi heullyeo bonaesseo

너의 앞에 설 때면
neoui ape seol ttaemyeon
내가 작아지는 것 같아
naega jagajineun geot gata
멀리서 바라보기만 해
meolliseo barabogiman hae

가슴 한 가운데 너를 그린다
gaseum han gaunde neoreul geurinda
혹시 너의 얼굴이
hoksi neoui eolguri
잊혀질까 봐 너무 두려워서
ijhyeojilkka bwa neomu duryeowoseo
흘러내린 눈물 자국이
heulleonaerin nunmul jagugi
널 슬프게 할까 봐
neol seulpeuge halkka bwa
눈물 위에 네 미소 덧입혀 채워
nunmul wie ne miso deosiphyeo chaewo
눈치 못 채게 그린다
nunchi mot chaege geurinda

어쩌다가 널 마주치면
eojjeodaga neol majuchimyeon
혹시 널 기억을 못 할까 봐
hoksi neol gieogeul mot halkka bwa
괜히 겁이 나서
gwaenhi geobi naseo
아주 작은 표정들도
aju jageun pyojeongdeuldo
모두 가슴에 담아 두려 해
modu gaseume dama duryeo hae
너의 숨결까지도
neoui sumgyeolkkajido 

하늘 구름 위에 너를 그린다
haneul gureum wie neoreul geurinda
바람이 불어와도 떠나지 않게
barami bureowado tteonaji anhge
계속 그려 본다
gyesok geuryeo bonda
내 가슴에 맺힌 눈물이
nae gaseume maejhin nunmuri
널 아프게 할까 봐
neol apeuge halkka bwa
몇 번이고 셀 수 없도록
myeot beonigo sel su eopsdorok
너의 기억을 그린다
neoui gieogeul geurinda

INDONESIAN TRANSLATION

Indonesian translation:.@haerajjang

*) please take all with credit for any copy paste and repost

Ada berapa jam dalam sehari? Aku tak tahu
Hanya waktu untuk memikirkanmu yang ada untukku
Aku menenangkan perasaanku dengan rindu sendiri
Dan hari pun berlalu kembali

Meskipun melihatmu
Hatiku terus merasa tidak tenang
Seolah kau akan menghilang lagi

Aku melukismu di tengah dadaku
Aku mungkin saja lupa dengan wajahmu 
Aku sangat takut
Tetesan air mata yang mengalir
Aku takut hal itu membuatmu bersedih
Aku menutupinya dengan senyuman di atas tangisan
Aku melukismu

Aku membayangkan tentang kenangan bahagia bersamamu
Sesaat hatiku terasa tenang saat melihat senyum di wajahku

Sepanjang hari aku mengingat kembali wajahmu yang cerah
Dan satu hari berlalu kembali
Indonesian translation:. http://www.haerajjang.blogspot.com
Ketika aku berdiri di depanmu
Sepertinya aku begitu kecil
Aku hanya melihatmu dari kejauhan

Aku melukismu di tengah dadaku
Aku mungkin saja lupa dengan wajahmu 
Aku sangat takut

Tetesan air mata yang mengalir
Aku takut hal itu membuatmu bersedih
Aku menutupinya dengan senyuman di atas tangisan
Aku melukismu

Jika kita saling bertemu kembali
Aku takut mungkin tak dapat mengingatmu
Entah mengapa aku merasa takut
Aku menempatkan semuanya di hatiku
Bahkan sekecil apapun ekspresimu
juga nafasmu

Aku melukismu di atas awan di langit
Meskipun angin berhembus, kau tak akan meninggalkanku
Aku terus melukismu
Aku taku membuatmu tersakiti dengan adanya tangisan di hatiku
Hingga aku tak dapat menghitung banyaknya waktu
Aku melukis kenangan tentangmu

KOSAKATA
존재 (jeonjae): keberadaan
가운데 (gaunde): di tengah
자국 (jaguk): tetes, bercak, warna
덧입 (deotip): meletakkan di atasnya
달래다 (dallaeda): tenang
해맑다 (daemakta): cerah
괜히 (gwaenhi): hampa, tanpa alasan, tak tahu mengapa, menyesali
맺히다 (maethida): terbentuk
Related Post

No comments:

Post a Comment

close