하루의 시간이 몇 시간인지도 몰라 haruui sigani myeot siganinjido molla 그저 너를 생각하는 geujeo neoreul saenggakhaneun 시간만이 존재할 뿐 siganmani jonjaehal ppun 혼자서 그리움에 맘을 위로하다 honjaseo geuriume mameul wirohada 하루가 다시 흘러가 버렸어 haruga dasi heulleoga beoryeosseo 바라보고 있어도 barabogo isseodo 계속 마음이 불안한 건 gyesok maeumi buranhan geon 또 다시 사라질 것 같아 tto dasi sarajil geot gata 가슴 한 가운데 너를 그린다 gaseum han gaunde neoreul geurinda 혹시 너의 얼굴이 hoksi neoui eolguri 잊혀질까 봐 너무 두려워서 ijhyeojilkka bwa neomu duryeowoseo 흘러내린 눈물 자국이 heulleonaerin nunmul jagugi 널 슬프게 할까 봐 neol seulpeuge halkka bwa 눈물 위에 너의 미소를 nunmul wie neoui misoreul 덧입혀 채워 그린다 deosiphyeo chaewo geurinda 너와 행복했던 기억들을 생각하다 neowa haengbokhaessdeon gieokdeureul saenggakhada 아주 잠시 내 얼굴에 aju jamsi nae eolgure 웃음 보며 맘을 달래 useum bomyeo mameul dallae 해맑은 너의 얼굴 종일 떠올리다 haemalkeun neoui eolgul jongil tteoollida 또 하루를 다시 흘려 보냈어 tto harureul dasi heullyeo bonaesseo 너의 앞에 설 때면 neoui ape seol ttaemyeon 내가 작아지는 것 같아 naega jagajineun geot gata 멀리서 바라보기만 해 meolliseo barabogiman hae 가슴 한 가운데 너를 그린다 gaseum han gaunde neoreul geurinda 혹시 너의 얼굴이 hoksi neoui eolguri 잊혀질까 봐 너무 두려워서 ijhyeojilkka bwa neomu duryeowoseo 흘러내린 눈물 자국이 heulleonaerin nunmul jagugi 널 슬프게 할까 봐 neol seulpeuge halkka bwa 눈물 위에 네 미소 덧입혀 채워 nunmul wie ne miso deosiphyeo chaewo 눈치 못 채게 그린다 nunchi mot chaege geurinda 어쩌다가 널 마주치면 eojjeodaga neol majuchimyeon 혹시 널 기억을 못 할까 봐 hoksi neol gieogeul mot halkka bwa 괜히 겁이 나서 gwaenhi geobi naseo 아주 작은 표정들도 aju jageun pyojeongdeuldo 모두 가슴에 담아 두려 해 modu gaseume dama duryeo hae 너의 숨결까지도 neoui sumgyeolkkajido 하늘 구름 위에 너를 그린다 haneul gureum wie neoreul geurinda 바람이 불어와도 떠나지 않게 barami bureowado tteonaji anhge 계속 그려 본다 gyesok geuryeo bonda 내 가슴에 맺힌 눈물이 nae gaseume maejhin nunmuri 널 아프게 할까 봐 neol apeuge halkka bwa 몇 번이고 셀 수 없도록 myeot beonigo sel su eopsdorok 너의 기억을 그린다 neoui gieogeul geurinda INDONESIAN TRANSLATION Indonesian translation:.@haerajjang *) please take all with credit for any copy paste and repost Ada berapa jam dalam sehari? Aku tak tahu Hanya waktu untuk memikirkanmu yang ada untukku Aku menenangkan perasaanku dengan rindu sendiri Dan hari pun berlalu kembali Meskipun melihatmu Hatiku terus merasa tidak tenang Seolah kau akan menghilang lagi Aku melukismu di tengah dadaku Aku mungkin saja lupa dengan wajahmu Aku sangat takut Tetesan air mata yang mengalir Aku takut hal itu membuatmu bersedih Aku menutupinya dengan senyuman di atas tangisan Aku melukismu Aku membayangkan tentang kenangan bahagia bersamamu Sesaat hatiku terasa tenang saat melihat senyum di wajahku Sepanjang hari aku mengingat kembali wajahmu yang cerah Dan satu hari berlalu kembali Indonesian translation:. http://www.haerajjang.blogspot.com Ketika aku berdiri di depanmu Sepertinya aku begitu kecil Aku hanya melihatmu dari kejauhan Aku melukismu di tengah dadaku Aku mungkin saja lupa dengan wajahmu Aku sangat takut Tetesan air mata yang mengalir Aku takut hal itu membuatmu bersedih Aku menutupinya dengan senyuman di atas tangisan Aku melukismu Jika kita saling bertemu kembali Aku takut mungkin tak dapat mengingatmu Entah mengapa aku merasa takut Aku menempatkan semuanya di hatiku Bahkan sekecil apapun ekspresimu juga nafasmu Aku melukismu di atas awan di langit Meskipun angin berhembus, kau tak akan meninggalkanku Aku terus melukismu Aku taku membuatmu tersakiti dengan adanya tangisan di hatiku Hingga aku tak dapat menghitung banyaknya waktu Aku melukis kenangan tentangmu KOSAKATA 존재 (jeonjae): keberadaan 가운데 (gaunde): di tengah 자국 (jaguk): tetes, bercak, warna 덧입 (deotip): meletakkan di atasnya 달래다 (dallaeda): tenang 해맑다 (daemakta): cerah 괜히 (gwaenhi): hampa, tanpa alasan, tak tahu mengapa, menyesali 맺히다 (maethida): terbentuk
Thursday, January 23, 2020
[K-LYRIC] Jeong Sewoon - Draw You (OST Extraordinary You) ~ with Indonesian translation
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment