eonjena neoreul barabomyeon
따뜻하게 날 감싸주던
ttatteushage nal gamssajudeon
그 모습들이
geu moseupdeuri
생각나 뻔뻔한 농담에도
saenggakna ppeonppeonhan nongdamedo
널 꼭 안아 주고 싶어
neol kkok ana jugo sipeo
가끔씩은 나만 이런 마음인걸까
gakkeumssigeun naman ireon maeumingeolkka
별 관심 없는 듯한
byeol gwansim eopsneun deushan
너의 표정을 볼때면
neoui pyojeongeul bolttaemyeon
불안해진 내 모습을 봐
buranhaejin nae moseubeul bwa
말해줘 오늘 만큼은
malhaejwo oneul mankeumeun
나의 두손을 잡아줄 사람
naui dusoneul jabajul saram
너뿐이라고
neoppunirago
꼭 말해줘 오늘 만큼은
kkok malhaejwo oneul mankeumeun
날 바라보는 네
nal baraboneun ne
눈빛에 내가 가득 하다고
nunbiche naega gadeuk hadago
따뜻한 바람이 불어오면
ttatteushan barami bureoomyeon
너와 함께있고 싶은 맘
neowa hamkkeissgo sipeun mam
넌 알긴 할까
neon algin halkka
겉으론 별거아닌 척 하면서
geoteuron byeolgeoanin cheok hamyeonseo
결국 내 맘을 또 꺼내
gyeolguk nae mameul tto kkeonae
오늘도 난 혼자 맘을 숨겨보지만
oneuldo nan honja mameul sumgyeobojiman
발걸음 가볍게 또 뛰어보는 나
balgeoreum gabyeopge tto ttwieoboneun na
어쩌면 이미 사랑은 시작됐나봐
eojjeomyeon imi sarangeun sijakdwaessnabwa
말해줘 오늘 만큼은
malhaejwo oneul mankeumeun
나의 두손을 잡아줄 사람
naui dusoneul jabajul saram
너뿐이라고
neoppunirago
꼭 말해줘 오늘 만큼은
kkok malhaejwo oneul mankeumeun
날 바라보는 네
nal baraboneun ne
눈빛에 내가 가득 하다고
nunbiche naega gadeuk hadago
바람을 타고 네게 기대어
barameul tago nege gidaeeo
달콤한 너의 향기에 멈춰있어
dalkomhan neoui hyanggie meomchwoisseo
혹시 너도 나와 같다면
hoksi neodo nawa gatdamyeon
내 손 꼭 잡아줘
nae son kkok jabajwo
말해줘 오늘 만큼은
malhaejwo oneul mankeumeun
나의 두손을 잡아줄 사람
naui dusoneul jabajul saram
너뿐이라고
neoppunirago
꼭 말해줘 오늘 만큼은
kkok malhaejwo oneul mankeumeun
날 사랑한다고
nal saranghandago
네 맘에 내가 가득하다고
ne mame naega gadeukhadago
INDONESIAN TRANSLATION
Indonesian translation:.@haerajjang
*) please take all with credit for any copy paste and repost
Saat aku selalu memandangimu
Wajahmu yang hangat menyelimutiku
Aku bahkan terpikirkan candaan yang memalukan
Aku ingin memelukmu erat
Terkadang ini hanyalah perasaanku saja
Sepertinya kau tidak tertarik
Setiap kali melihat ekspresimu itu
Sepertinya wajahku menjadi resah
Katakanlah untuk hari ini
Orang yang menggenggam kedua tanganku
Hanyalah kau
Katakanlah untuk hari ini
Aku memandangmu
Aku memenuhi sinar matamu
Ketika angin yang hangat berhembus
Apakah kau tahu
Hatiku yang ingin bersama denganmu
embari berpura-pura tak ada apa-apa di luar sana
Pada akhirnya perasaanku terungkap
Hari inipun aku menyimpan perasaanku sendiri
Indonesian translation:. http://www.haerajjang.blogspot.com
Membuatku yang berlari menjadi berjalan ringan
Mungkin cinta ini sudah dimulai
Katakanlah untuk hari ini
Orang yang menggenggam kedua tanganku
Hanyalah kamu
Katakanlah untuk hari ini
Aku memandangmu
Aku memenuhi sinar matamu
Aku bersandar padamu dan terbawa oleh angin
Lalu terhenti pada harumnya dirimu
Terhenti dan bersandar padamu
Mungkin jika kaupun punya perasaan yang sama denganku
Genggam erat tanganku
Katakanlah untuk hari ini
Orang yang menggenggam kedua tanganku
Hanyalah kamu
Katakanlah untuk hari ini
Aku mencintaimu
Di hatimu dipenuhi olehku
KOSAKATA
뻔뻔하다 (ppeonppeonhada): memalukan
관심 (gwanshim): tertarik
겉 (keot’): luar
별거 (byeolkeo): perpisahan
가볍다 (kabyeopta): ringan
No comments:
Post a Comment