Tuesday, October 22, 2019

[K-LYRIC] Red Velvet - See The Star (OST Hotel Del Luna) ~with Indonesian translation

두근거리네 내맘이
tto dugeungeorine naemami
보는 시선이 느껴져
nal boneun siseoni neukkyeojyeo
보면 괜히
neol bomyeon gwaenhi nan
웃음이 나오고는
useumi naogoneun hae
있잖아 좋아하나
issjanha johahana bwa

심장소리가 들리니
nae simjangsoriga deullini
설레는 마음이 보이니
seolleneun maeumi boini
숨길 없는 진심이
sumgil su eopsneun nae jinsimi
너에게 먼저 다가가 보라고해
neoege meonjeo dagaga boragohae

어떤 별보다
eotteon byeolboda
햇살보다
jeo haessalboda
네가 빛이 나는
nega bichi naneun geol
무엇보다 소중한걸
mueosboda sojunghangeol
너도 그렇니
neodo geureohni
내가 좋으니
naega joheuni
그렇다면 나에게 고백해줘
geureohdamyeon naege gobaekhaejwo

마음속에
nae maeumsoge
하루속에
nae harusoge
온통 너로 가득해
ontong neoro gadeukhae
너로 넘친단 말이야
neoro neomchindan mariya
너도 그렇니
neodo geureohni
내가 좋으니
naega joheuni
아직 용기가 없다면 기다릴게
ajik yonggiga eopsdamyeon nan gidarilge

어느새 맘에 꽃처럼
eoneusae nae mame kkocccheoreom
자라나버리는 너니까
jaranabeorineun neonikka
매일 너에게 사랑이라는 물을
nan maeil neoege sarangiraneun mureul jwo
위한 마음의 선물
neol wihan nae maeumui seonmul
대체 어디서 왔길래
neon daeche eodiseo wassgillae
이렇게 그립게 만드니
ireohge geuripge mandeuni
언제나 곁에 있다면
eonjena nae gyeote issdamyeon
행복해만 질텐데 그렇다면
nan haengbokhaeman jiltende geureohdamyeon

어떤 별보다
eotteon byeolboda
햇살보다
jeo haessalboda
네가 빛이 나는
nega bichi naneun geol
무엇보다 소중한걸
mueosboda sojunghangeol
너도 그렇니
neodo geureohni
내가 좋으니
naega joheuni
그렇다면 나에게 고백해줘
geureohdamyeon naege neo gobaekhaejwo

혹시 나와 다를까
hoksi nawa dareulkka
걱정스러운 마음에
geokjeongseureoun maeume
밤을 지새고 전활 기다려
bameul tto jisaego ne jeonhwal gidaryeo
이런 초조한 너는 몰라
ireon chojohan nal neoneun molla

꿈속에 네가
kkumsoge nega
상상의 네가
sangsangui nega
나타나 주길 바래
natana jugil barae
내가 바라던 너인걸
naega baradeon neoingeol
너도 그렇니
neodo geureohni
내가 좋으니
naega joheuni
그렇다면 나에게 고백해줘
geureohdamyeon naege gobaekhaejwo
마음속에
nae maeumsoge
하루속에
nae harusoge
온통 너로 가득해
ontong neoro gadeukhae
너로 넘친단 말이야
neoro neomchindan mariya
너도 그렇니
neodo geureohni
내가 좋으니
naega joheuni
아직 용기가 없다면 기다릴게
ajik yonggiga eopsdamyeon nan gidarilge

INDONESIAN TRANSLATION

Indonesian translation:.@haerajjang

*) please take all with credit for any copy paste and repost

Hatiku yang berdebar lagi
Aku merasakan tatapanmu yang melihatku
Saat melihatmu, senyumku mengembang tanpa alasan
Sepertinya aku menyukaimu

Apakah kau mendengar suara jantungku?
Apakah kau melihat dadaku yang berdebar?
Kesungguhanku yang tak dapat kusembunyikan
Aku akan mendekat padamu terlebih dahulu

Melebihi bintang apapun
Melebihi matahari itu
Kau bersinar
Kau berharga lebih dari apapun
Apakah kau juga begitu?
Apakah kau juga menyukaiku?
Jikalau begitu, akuilah padaku

Di dalam hatiku
Di dalam hariku
Semua dipenuhi olehmu
Meluap olehmu
Apakah kau juga begitu?
Apakah kau menyukaiku?
Jika kau masih tidak punya keberanian, aku akan menunggumu

Karena itu adalah dirimu yang tumbuh
Seperti bunga di dalam hatiku
Indonesian translation:. http://www.haerajjang.blogspot.com
Aku akan menyiramimu dengan cinta setiap hari
Hadiah dari hatiku untukmu

Darimana saja?
Apakah kau yang membuatku merindukanmu seperti ini?
Andaikan kau selalu ada di sampingku
Aku akan sangat bahagia

Melebihi bintang apapun
Melebihi matahari itu
Kau bersinar
Kau berharga lebih dari apapun
Apakah kau juga begitu?
Apakah kau juga menyukaiku?
Jikalau begitu, akuilah padaku

Mungkinkah kau punya perasaan yang berbeda denganku?
Di dalam hatimu yang risau
Aku bahkan terjaga sepanjang malam, menunggu telfonmu
Kau tidak tahu kegelisahanku

Di dalam mimpiku
Di dalam bayanganku
Aku berharap kau muncul di sana
Kaulah yang kuinginkan
Apakah kau juga begitu?
Apakah kau menyukaiku?
Jikalau begitu, akuilah padaku

Di dalam hatiku
Di dalam hariku
Semua dipenuhi olehmu
Meluap olehmu
Apakah kau juga begitu?
Apakah kau menyukaiku?
Jika kau masih tidak punya keberanian, aku akan menunggumu

KOSAKATA
괜히 (gwaenhi): tanpa alasan, tak berguna
자라다 (jarada): tumbuh
초조하다 (chojohada): gelisah


Related Post

No comments:

Post a Comment

close