Tuesday, October 8, 2019

[K-LYRIC] Jeong Sewoon – 그대였습니다 (You) / Flower Crew: Joseon Marriage Agency OST

따스한 햇살에
ttaseuhan haessare
눈을 감으면
nuneul gameumyeon
그대가 불어와
geudaega bureowa
이토록 간절히
itorok ganjeolhi
바라는
baraneun nae mam
그대는 아나요
geudaeneun anayo

눈이 부시게
nuni busige
아름다웠던 날들
areumdawossdeon geu naldeul
나는 아직도
naneun ajikdo
꿈결처럼 바라보죠
kkumgyeolcheoreom barabojyo


그댈 그립니다
geudael geuripnida
메마른 안에 꽃처럼 피어난 사랑
memareun nae ane kkocccheoreom pieonan sarang
가득한 그리움
gadeukhan geurium
그대였습니다
geudaeyeossseupnida
시간이 흘러도 흐르지 못하고
sigani heulleodo heureuji moshago
붉게 번져만 가는 마음은
bulkge beonjyeoman ganeun geu maeumeun

그대 모든게
geudae modeunge
선명한 그때 그날들
seonmyeonghan geuttae geunaldeul
순간도
dan han sungando
나는 잊어본 없죠
naneun ijeobon jeok eopsjyo

그댈 그립니다
geudael geuripnida
메마른 안에 꽃처럼 피어난 사랑
memareun nae ane kkocccheoreom pieonan sarang
가득한 그리움
gadeukhan geurium
그대였습니다
geudaeyeossseupnida
시간이 흘러도 흐르지 못하고
sigani heulleodo heureuji moshago
붉게 번져만 가는 마음은
bulkge beonjyeoman ganeun geu maeumeun

닿을 손길
daheul deut mal deut han songil
그대는 아시나요
geudaeneun nae mam asinayo
흩날리는 꽃잎에 새겨진 마음을
heutnallineun kkoccipe saegyeojin geu maeumeul

그대뿐입니다
geudaeppunipnida
차가운 맘을 온기로 채워준 사람
chagaun nae mameul ongiro chaewojun saram
하나의 사랑
dan hanaui sarang
그대였습니다
geudaeyeossseupnida
시간이 흘러도 흐르지 못하고
sigani heulleodo heureuji moshago
붉게 번져만 가는 마음은
bulkge beonjyeoman ganeun geu maeumeun

INDONESIAN TRANSLATION

Indonesian translation:.@haerajjang

*) please take all with credit for any copy paste and repost

Saat aku memejamkan mata dalam sinar mentari yang hangat
Kau berhembus padaku
Dan hatiku sangat mengharapkanmu
Apakah kau tahu itu?

Hari-hari yang dahulu terasa indah dan menyilaukan
Namun aku masih melihatnya bagaikan mimpi

Aku merindukanmu
Cinta yang bermekaran bagaikan bunga yang mengering di diriku
Kerinduan yang memenuhinya
Adalah dirimu
Meskipun waktu terlewati, perasaanku tak dapat berlalu
Hanya berlumurkan warna merah

Semua tentangmu
Hari-hari itu, masih begitu jelas
Sekalipun aku tak pernah melupakanmu

Aku merindukanmu
Cinta yang bermekaran bagaikan bunga yang mengering di diriku
Kerinduan yang memenuhinya
Indonesian translation:. http://www.haerajjang.blogspot.com
Adalah dirimu
Meskipun waktu terlewati, perasaanku tak dapat berlalu
Hanya berlumurkan warna merah

Hampir bersentuhan, namun tak bisa
Apakah kau mengerti perasaanku?
Hatiku terukir oleh bunga yang bermekaran

Hanyalah dirimu
Orang yang memenuhi hatiku yang dingin dengan kehangatan
Satu-satunya cintaku
Adalah dirimu
Meskipun waktu terlewati, perasaanku tak dapat berlalu
Hanya berlumurkan warna merah


KOSAKATA

간절히 (kanjeolhi): sungguh, betul-betul, dengan tulus, dengan semangat
번지다 (byeonjida): menyebar
선명 (seonmyeong): jelas
새기다 (saegida): terukir
 온기 (onggi): hangat



Related Post

No comments:

Post a Comment

close