Thursday, January 10, 2019

[RECIPE] Jeong Shik's Recipe: Bulgogi Kuah ’불고기 전골‘ from Korean Drama Dae Jang Geum is Watching

Bulgogi Kuah
’불고기 전골‘




재료/Bahan


소 앞다리살 1.2kg
알배추 12
양파 1
감자 당면 1/2
대파 흰 부분 3
고춧가루 1t
참기름 1T
통깨 1t


[고기 손질용] 청주와 배즙 적당량



[고기 밑간 양념] 진간장 1/2
다진 마늘 2T
소금 1/2t
후추 적당량
참기름 4T

[양념 육수]
조선간장 1/3
미림 3T
청주 3T
매실청 8T
생수 7
다진 마늘 3T
생강즙 1t
참기름 3T
설탕 8T
소금 2t
후추 적당량

[파채 양념]
고춧가루 1t
참기름 1T
통깨 1t

[달걀 간장소스] 달걀노른자 1
진간장 5T

1,2 kg daging sapi (sandung lamur)
12 lapis kubis
1 buah bawang bombay
½ bungkus bihun kentang
2 buah
3 ikat potongan daun bawang yang berwarna putih
1sdt bubuk cabe
1sdm minyak wijen
1sdm biji wijen 1t

[lumuran daging-menetralisir bau]: arak beras/ sisa soju dan jus buah pir/minuman pir ~ secukupnya


[bumbu merendam daging]
½ cangkir Saus kedelai
2sdm bawang putih cincang
1/2sdm garam
Lada hitam secukupnya
4sdm minyak wijen

[bumbu kaldu daging]
1/3 cangkir saus kedelai yang difermentasi
3sdm cooking wine
3sdm arak beras
8sdm ekstrak prem
7 cangkir air mineral
3sdm bawang putih cincang
1sdt jus jahe
3sdm minyak wijen
8sdm gula pasir
2sdt garam
Lada hitam secukupnya

[bumbu untuk daun bawang hijau]
1sdt bubuk cabe
1sdm minyak wijen
1sdt biji wijen

[saus telur dengan saus kedelai]
1butir kuning telur
5sdm saus kedelai
Cara Membuat
1. Iris sandung lamur daging sapi ukuran sekali gigit (2,2mm~2,6mm)

2. Menghilangkan bau daging hilangkan tetesan darah dari daging (~gunakan tisu dapur), kucuri dengan arak beras atau soju

Jika tetesan darah tidak keluar sempurna, rebus daging hingga mendidih dan terbentuk banyak gelembung dan darah keluar semua. Lanjutkan dengan mencampur bumbu daging
3. Masukkan jus buah pir, campur dengan daging

4. Jika tetesan darah dari daging sudah keluar semua, bumbui dengan mencampur dengan bumbu untuk merendam daging


5. Buat potongan memanjang bagian daun bawang yang berwarna putih, potong lembaran daun bawang yang telah dilipat menjadi dua dari tepi secara mendatar



6. Rendam potongan daun bawang dalam air mineral
Bersamaan dengan itu, rendam bihun kentang dalam air

7. Campur dengan baik bahan untuk membuat bumbu kaldu

8. Saat daun bawang sudah layu, letakkan dalam mangkok untuk menghilangkan kelembaban (air) lalu campur dengan bubuk cabe, minyak wijen, biji wijen,

9. Iris bawang bombay dengan ketebalan 2cm, potong serong kubis ukuran 4 x 4 dari sisi manapun. Siapkan potongan bihun yang telah direndam air dengan ukuran yang sesuai untuk dimakan

10. Letakkan bihun, kubis, dan bawang bombay secara bertingkat sesuai urutan ke dalam panci
11. Masukkan daging yang telah dibumbui, daun bawang yang dibumbui, dan kaldu yang mendidih
12. Jika bulgogi sudah matang, tambahkan telur yang telah dicampur saus kedelai saat makan


[Tips Jeongshik]
Jika memasukkan banyak daun bawang, akan menambah rasa manis lembut dan lezat yang unik saat mencoba kuahnya. Jika getah daun masuk ke dalam masakan maka akan membuat rasa menjadi pahit dan tidak enak.

@haerajjang @mbc

KOSAKATA
(so): sapi
앞다리살  (aphdaerisal):daging sandung lamur
알배추 (albaechu): kubis
감자 (gamja): kentang
당면  (dangmyeon): mie
대파 (daepha): daun bawang
희다 (heuida): putih
부분  (bubun): bagian kecil
고춧가루  (gocheutgaru): bubuk cabe
참기름 (chamgireum): minyak wijen
통깨  (tongkkae): biji wijen
고기 (gogi): daging
손질용 (sonjilyong): melumuri
청주 (cheongju): arak beras
배즙  (baejeub): jus buah pir
적당량 (jeokdaryang): disesuaikan, secukupnya
밑간 (mitgan): bumbu
양념 (yangnyeom): mengasinkan, mengacar
진간장 (jinganjang): saus kedelai khas korea
다진  (dajing): iris, cincang
마늘 (maneul): bawang putih
소금 (sogeum): garam
후추  (huchu): lada hitam
육수 (yuksu): kaldu
조선간장  (joseonganjang): saus kedelai khas korea yang difermentasi
미림  (mirim): disebut juga mirin, sejenis sake, cooking wine
매실청 (maesalcheong): ekstrak prem/plum
생수  (saengsu): air mineral
생강 (saenggang): jahe
파채  (phachae): bawang hijau yang dibumbui khas korea
소스 (soseu): saus
노른자  (noreunja): kuning telur
먹기 좋은 크기 (meokgi joheun keugi): ukuran sekali gigit
썰다 (sseolda): potong
잡내 (jamnae): bau dari daging
제거 (jegeo): mengurangi
핏물 (phitmul):  tetesan air
뿌리다 (ppurida): tabur
전골 (jeonggol): rebus
끓다 (kkeulta): mendidih
거품 (keophum): gelembung
생기다 (saenggida): terbentuk
버무리다 (beomurida): mencampur
재우다 (jaeuda): membumbui, meletakkan
세로 (sero): panjang, vertikal
칼집을 내다 (kaljibeul naeda): membuat potongan
평평하다 (phyeongphyeonghada): secara mendatar
 (phyeon): sisi, tepi
반으로 (paneureo): setengah
접다 (jeopta): lipat
써다 (sseoda): memotong
담그다 (damgeuda): rendam
불리다 (bullida); dipanggil, merendam di air agar besar dan lunak
재료 (jaeryo): bahan
섞다 (seokkta): mencampur
진이 빠지다 (jinippajida): lelah, lemas, menguras
물기 (mulgi): kelembaban, basah
(bol): bowl, mangkok
두께 (dukke): tebal
슬라이스 (seullaiseu): slice
사방 (sabang): empat arah/penjuru, arah manapun
비스듬하다 (biseudeumhada): miring
냄비 (naembi): panci
순서 (sunse): urutan
얹다  (eonta): menaruh ke atas, bertumpuk
익다 (ikta): matang
곁들이다 (kyeotteurida): menambahkan



Related Post

No comments:

Post a Comment

close