Tuesday, December 4, 2018

[K-LYRIC] Ahn Ji Yeon - Lost (The Smile Has Left Your Eyes OST) ~ Indonesian translation


얼마나 지났을까
eolmana jinasseulkka
기억 하나요
nal gieog hanayo
어지럽게 놓여진
eojireobge nohyeojin
시간 위를 거닐죠
sigan wireul geoniljyo
우연이란 순간의
uyeoniran sungane
기적을 믿어요
gijeogeul mideoyo
안에 웃음들과
geu ane useumdeulgwa
아픔들을 끌어안죠
apeumdeureul kkeureoanjyo
계절들은 바삐지나

gyejeoldeureun bappijina
풍경들을 바꿔도
punggyeongdeureul bakkwodo
기억만은 새겨져서
gieogmaneun saegyeojyeoseo
다시 우릴
dasi uril
나는 없어요
naneun al su eobseoyo
그대를 마주보면
geudaereul majubomyeon
어느새
eoneusae
길을 잃어버리고
nan gireul irheobeorigo
꿈에서 깨어나듯
gin kkumeseo kkaeeonadeut
마음이 먹먹해져
maeumi meogmeoghaejyeo
그댄 눈물로 일렁이죠
geudaen nae nunmullo illeongijyo
우연이란 순간의
uyeoniran sungane
기적을 믿어요
gijeogeul mideoyo
안에 웃음들과
geu ane useumdeulgwa
아픔들을 끌어안죠
apeumdeureul kkeureoanjyo
계절들은 바삐지나
gyejeoldeureun bappijina
풍경들을 바꿔도
punggyeongdeureul bakkwodo
기억만은 새겨져서
gieogmaneun saegyeojyeoseo
다시 우릴
dasi uril
나는 없어요
naneun al su eobseoyo
그대를 마주보면
geudaereul majubomyeon
어느새
eoneusae
길을 잃어버리고
nan gireul irheobeorigo
꿈에서 깨어나듯
gin kkumeseo kkaeeonadeut
마음이 먹먹해져
maeumi meogmeoghaejyeo
그댄 눈물로 일렁이죠
geudaen nae nunmullo illeongijyo
나는 없어요
naneun al su eobseoyo
그대를 마주보면
geudaereul majubomyeon
어느새
eoneusae
길을 잃어버리고
nan gireul irheobeorigo
꿈에서 깨어나듯
gin kkumeseo kkaeeonadeut
마음이 먹먹해져
maeumi meogmeoghaejyeo
그댄 눈물로 일렁이죠
geudaen nae nunmullo illeongijyo


INDONESIAN TRANSLATION


Indonesian translation:.@haerajjang

(*please take all with credit for any copy paste and repost/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali).


Entah berapa lama waktu berlalu
Apakah kau mengingatku?
Aku berjalan di atas waktu yang berantakan

Aku percaya pada keajaiban dari momen suatu takdir
Aku mendekap senyum dan sedih yang ada di dalamnya

Meskipun musim-musim menjadi sibuk
Pemandangan berganti
Hanya kenanganlah yang terukir
Dan kita kembali…

Aku tak dapat mengerti
Ketika aku memandangmu
Tiba-tiba saja
Aku tersesat

Seperti terbangun dari mimpi yang panjang
Hatiku menjadi tuli
Lalu kau menggoyahkanku dengan air mataku

Aku percaya pada keajaiban dari momen suatu takdir
Aku mendekap senyum dan sedih yang ada di dalamnya

Meskipun musim-musim menjadi sibuk
Pemandangan berganti
Hanya kenanganlah yang terukir
Dan kita kembali…

Aku tak dapat mengerti
Ketika aku memandangmu
Tiba-tiba saja
Aku tersesat
Seperti terbangun dari mimpi yang panjang
Hatiku menjadi tuli
Lalu kau menggoyahkanku dengan air mataku

Aku tak dapat mengerti
Ketika aku memandangmu
Tiba-tiba saja
Aku tersesat
Seperti terbangun dari mimpi yang panjang
Hatiku menjadi tuli
Lalu kau menggoyahkanku dengan air mataku

KOSAKATA
어지럽다 (eojireobta): pusing,  chaos, kacau
 거닐다 (keonilda): berjalan
끌어안다 (kkeureoanta): memeluk
어느새 (eoneusae): tiba-tiba
먹먹하다 (meokmeokhada): tuli
일렁이다 (ireongida): mengayun, berguling


Related Post

No comments:

Post a Comment

close