Tuesday, May 1, 2018

[K-LYRIC] Ben - Love Recipe ~ Indonesian Translation


늦은 일요일 잠에서 깨고
neujeun iryoil jameseo kkaego
여느 때처럼 세수를 하죠
yeoneu ttaecheoreom sesureul hajyo
머릴 묶죠
meoril mukkjyo

안에 우연 스푼
teong bin bang ane uyeon han seupun
눈물 스푼 사랑이 되죠
nunmul se seupun sarangi doejyo
시작이죠
sijagijyo

나나나나 나나나나
na nananana nananana

사랑해요 미안해요
saranghaeyo mianhaeyo
많이 보고 싶어요
manhi bogo sipeoyo

누구나 사랑하고 이별하는 사이
nuguna saranghago ibyeolhaneun sai
우린 다를 거라
jom urin dareul geora
농담처럼 넘겼죠
neul nongdamcheoreom neomgyeossjyo

주인공이 전혀 다른 얘기
juingongi jeonhyeo dareun yaegi
영화 같은 얘기
yeonghwa gateun yaegi
농담처럼 넘겼죠
neul nongdamcheoreom neomgyeossjyo
몰랐어요 나일지
mollasseoyo nailji


나일지 나나 나나
na na nailji nana nana

사랑해요 미안해요
saranghaeyo mianhaeyo
아직 보고 싶어요
ajik bogo sipeoyo

그대도 모르게 사랑 스푼
geudaedo moreuge sarang han seupun
눈물 스푼 이별이죠 시작이죠
nunmul se seupun ibyeorijyo sijagijyo

습관처럼 말해줬던
neul seupgwancheoreom malhaejwossdeon

사랑해요 미안해요
saranghaeyo mianhaeyo
말이 가고 없어요
mari gago eopseoyo

누구나 사랑하고 이별하는 사이
nuguna saranghago ibyeolhaneun sai
우린 다를 거라
jom urin dareul geora
농담처럼 느꼈죠
neul nongdamcheoreom neukkyeossjyo

주인공이 전혀 다른 얘기
juingongi jeonhyeo dareun yaegi
영화 같은 얘기
yeonghwa gateun yaegi
농담처럼 넘겼죠
neul nongdamcheoreom neomgyeossjyo
몰랐어요 일지
mollasseoyo na ilji

사랑만은 조금 넣어
sarangmaneun jogeum neoheo dul geol
이별을 준비할걸
ibyeoreul junbihalgeol

농담처럼 넘겼죠
nan nongdamcheoreom neomgyeossjyo
몰랐어요 나일지
mollasseoyo nailji

나나나나 나나나나
na nananana nananana

사랑해요 미안해요
saranghaeyo mianhaeyo
많이 보고 싶어요
manhi bogo sipeoyo

INDONESIAN TRANSLATION


Indonesian translation:.@haerajjang



(*please take all with credit for any copy paste and repost/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).

Aku bangun dari tidurku di hari Minggu
Aku mengikat rambutku dan mencuci wajahku seperti biasanya

Satu sendok kebetulan di kamar kosong ini
Lalu tiga sendok air mata, menjadi cinta
Ini baru permulaan

Nanananananana

Aku mencintaimu, aku minta maaf
Aku terlalu merindukanmu

Siapapun bisa mencintai kemudian berpisah
Kita selalu bicara seperti bercanda bawa kita berbeda

Kisah dimana pemerannya berbeda, kisah yang seperti film
Kita selalu bercanda namun aku tak tahu jika itu aku

Nanana nanana

Aku mencintaimu, aku minta maaf
Aku terlalu merindukanmu

Tanpa kau ketahui, satu sendok cinta
Tiga sendok air mata, menjadi perpisahan
Ini baru permulaan

Aku selalu berkata ini seperti kebiasaan

Aku mencintaimu, aku minta maaf
Namun tak ada jawaban

Siapapun bisa mencintai kemudian berpisah
Kita selalu bicara seperti bercanda bawa kita berbeda

Kisah dimana pemerannya berbeda, kisah yang seperti film
Kita selalu bercanda namun aku tak tahu jika itu aku

Aku menyisakan sedikit cinta
Aku menyiapkan perpisahan ini

Kita selalu bercanda namun aku tak tahu jika itu aku

Nananannananana

Aku mencintaimu, aku minta maaf
Aku terlalu merindukanmu

KOSAKATA
일요일 (ilyoil): Minggu
여느  (yeoneu): biasa
세수 (sesu): mencuci
묶다 (mukkta): mengikat
우연 (uyeon): kebetulan
스푼 (seuphun): sendok
습관 (seupgwan): kebiasaan
말이없다 (mirieopta): diam


Related Post

No comments:

Post a Comment

close