Monday, April 23, 2018

[K-LYRIC] Kyungri ft Choi Nakta - BomBom ~ Indonesian Translation


아직 밤은 쌀쌀해
ajik bameun ssalssalhae
어깰 둘러준 코트
eokkael dulleojun koteu
가만히 안아 주는
gamanhi nal ana juneun neo
봄이 짧아서일까
bomi jjalpaseoilkka
떨어지는 벚꽃
tteoreojineun beojkkot ip
유난히 아쉬워 헤어지기 싫어
yunanhi aswiwo heeojigi silheo

새로 코트를 입어서일까
saero san koteureul ibeoseoilkka
스친 내음에 취해서일까
seuchin bom naeeume chwihaeseoilkka
오늘따라 기분이 들떠서
oneulttara na gibuni deultteoseo


커피 모금에 재잘거리며
keopi han mogeume jaejalgeorimyeo
가벼워진 발걸음 재촉하며
gabyeowojin balgeoreum jaechokhamyeo
너와 거닐 거야
bom gil neowa geonil geoya

어쩌면 너와 봄봄
eojjeomyeon neowa na bombom
내게 다가와 봄봄
naege dagawa jun bombom
봄날처럼 설레는
bomnalcheoreom seolleneun nae mam

이리
wae iri
좋아하는지
neol johahaneunji
꿈만 같은 건지
kkumman gateun geonji
사랑하고 싶은 봄봄
saranghago sipeun bombom

살며시 부는 바람
salmyeosi buneun baram
몹시 적당한 온도
mopsi jeokdanghan ondo
나의 너의 우리
naui bom neoui bom uri bom

아름드리나무
areumdeurinamu mit
나란히 기댄 어깨
naranhi gidaen eokkae
고요히 감은 따뜻한 온기가
goyohi gameun nun ttatteushan ongiga

괜히 기대해
gwaenhi gidaehae
기다리게
gidarige dwae
너를 떠올리면 자꾸 미소 짓게
neoreul tteoollimyeon jakku miso jisge dwae
어제보다 따뜻해졌어 말이야
eojeboda ttatteushaejyeosseo neo mariya
기분 탓은 아닐 거야
gibun taseun anil geoya na
Maybe I Boy

지금 너의 곁에 달려갈 거야
jigeum neoui gyeote dallyeogal geoya
너와 거닐 거야
bom gil neowa geonil geoya

어쩌면 너와 봄봄
eojjeomyeon neowa na bombom
내게 다가와 봄봄
naege dagawa jun bombom

봄날처럼 설레는
bomnalcheoreom seolleneun nae mam

이리
wae iri
좋아하는지
neol johahaneunji
꿈만 같은 건지
kkumman gateun geonji
사랑하고 싶은 봄봄
saranghago sipeun bombom

페이질 넘기고 여름이
bom peijil neomgigo yeoreumi
가을 겨울 그리고 다시
gaeul gyeoul geurigo dasi bom
봄과 사이에
bomgwa bom saie
채울 아름다운 날들
chaeul areumdaun naldeul
Always be with you

어쩌면 너와 봄봄
eojjeomyeon neowa na bombom
내게 다가와 봄봄
naege dagawa jun bombom

봄날처럼 설레는
bomnalcheoreom seolleneun nae mam
이리
wae iri
좋아하는지
neol johahaneunji
꿈만 같은 건지
kkumman gateun geonji

사랑하고 싶은 봄봄
saranghago sipeun bombom
봄봄 너와 나의
bombom neowa naui bom
봄봄 슈루룹 슈루룹 Yeah
bombom syururup syururup Yeah
봄봄 너와 나의
bombom neowa naui bom
마냥 네가 좋은
manyang nega joheun bom

Maybe I Boy

 INDONESIAN TRANSLATION


Indonesian translation:.@haerajjang



(*please take all with credit for any copy paste and repost/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).

Malam masih dingin
Mantel ini masih membalut bahuku
Diam-diam kau memeluku

Mungkin karena pendeknya musim semi
Kelopak bunga sakura berguguran
Aku tak suka perpisahan sedih yang tak biasa

Mungkinkah karena aku memakai mantel yang baru kubeli?
Mungkinkah karena aku mabuk dengan harumnya musim semi yang menyentuh ini?
Hari ini perasaanku merasa riang

Aku ingin berbincang dengan sesapan secangkir kopi denganmu
Lalu bergegas dengan langkah kaki ringan
Berjalan bersamamu di jalan musim semi ini

Mungkin kau dan aku, musim semi musim semi
Mendekat padaku musim semi musim semi
Dadaku berdebar seperti hari musim semi

Mengapa aku menyukaimu?
Mengapa terasa seperti mimpi?
Aku ingin mencintaimu, musim semi, musim semi

Angin yang berhembus dengan lembutnya
Suhu yang sangat sesuai
Musim semiku, musim semimu, musim semi kita

Di bawah pohon besar ini
Bahu kita yang bersandar bersisian
Lalu kehangatan diam-diam menutup mata kita

Harapan hampa
Membuatku menunggu
Saat memikirkanmu, aku terus menerus tersenyum
Aku bilang kau lebih hangat daripada kemarin
Ini bukanlah penyebab dari mood ku
Mungkin aku Boy

Sekarang aku akan berlari di sampingmu
Berjalan bersamamu di jalan musim semi ini

Mungkin kau dan aku, musim semi musim semi
Mendekat padaku musim semi musim semi
Dadaku berdebar seperti hari musim semi

Mengapa aku menyukaimu?
Mengapa terasa seperti mimpi?
Aku ingin mencintaimu, musim semi, musim semi

Lembaran musim semi berganti musim panas
Musim gugur, musim dingin, lalu musim semi lagi
Di antara musim semi dan musim semi
Hari-hari yang indah akan terisi
Selalu bersamamu

Mungkin kau dan aku, musim semi musim semi
Mendekat padaku musim semi musim semi
Dadaku berdebar seperti hari musim semi
Mengapa aku menyukaimu?
Mengapa terasa seperti mimpi?
Aku ingin mencintaimu, musim semi, musim semi

Musim semi, musim semi, kau dan aku, musim semi, musim semi
Musim semi, musim semi, syururup syururup yeah
Musim semi, musim semi, kau dan aku, musim semi, musim semi
Musim semi dimana aku menyukaimu sepenuhnya

Maybe I Boy

KOSAKATA

(bom): musim semi
쌀쌀하다 (ssalssalhada): dingin
두르다 (dureuda): membelit, membalut, melilit
코트 (k’ot’eu): coat
가만히 (kamanhi): tak bergerak
짧다 (jjalpta): pendek
떨어지다 (tteoreojida): jatuh
벚꽃  (beotkkot): bunga sakura
(ip): kelopak
유난히  (yunanhi): luar biasa, khususnya
아쉽다 (ashwipta): sedih
스치다 (seuchida): menyentuh, menyapu
들떠서 (deultteoseo): riang
모금 (mogeum): sesapan
재잘거리다 (jaejalgeorida): ngobrol
가볍다 (kabyeobta): ringan
재촉하다 (jaechokhada): segera
거닐다 (keonilda): berjalan
살며시 (salmyeoshi):dengan lembut
몹시 (mopshi): sangat
 적당하다 (jeokdanghada): pas
온도 (ondo): suhu, temperatur
아름드리 나무 (areumdeuri namu): pohon yang besarnya lebih dari bahu
(mit’): di bawah
나란히 (naranhi):sejajar
고요히  (goyohi): diam-diam
감다 (kamta): menutup
(t’at): mood
페이지 (pheiji): halaman
넘기다 (neomgida): beralih
여름 (yeoreum): musim panas
가을  (kaeul): musim gugur
겨울  (kyeoul): musim dingin


Related Post

No comments:

Post a Comment

close