Tuesday, March 6, 2018

[K-LYRIC] Huhgak - The Last Night ~ Indonesian translation

마지막으로 안아도 될까
majimageuro anado doelkka
마지막으로 맞춰도 될까
majimageuro ip majchwodo doelkka
마지막 번만 처음처럼
majimak han beonman cheoeumcheoreom
우리 웃어볼까
uri useobolkka

설레는 맘에 밤을 지새고
seolleneun mame bameul jisaego
두근대는 요동을 치던
dugeundaeneun mam yodongeul chideon
어제 같은 우리 그때처럼
eoje gateun uri geuttaecheoreom


마지막으로 안아도 될까
majimageuro anado doelkka
마지막 온기 품어도 될까
majimak ne ongi pumeodo doelkka
흩어지는 슬픈 향기 기억에 배도록
heuteojineun seulpeun hyanggi gieoge baedorok
끌어안은 젖은 그림자
kkok kkeureoaneun jeojeun geurimja
밤을 뒤로 안녕 잠시만 안녕
i bameul dwiro annyeong jamsiman annyeong
돌아서기에는 더딘 발걸음
doraseogieneun deodin balgeoreum

짓궂은 시간 우릴 보채고
jisgujeun sigan uril bochaego
약해진 마음 여미어 봐도
yakhaejin maeum yeomieo bwado
말만은 쉬이 떼지질 않아
geu malmaneun swii ttejijil anha

마지막으로 안아도 될까
majimageuro anado doelkka
마지막 온기 품어도 될까
majimak ne ongi pumeodo doelkka
흩어지는 슬픈 향기 기억에 배도록
heuteojineun seulpeun hyanggi gieoge baedorok
끌어안은 젖은 그림자
kkok kkeureoaneun jeojeun geurimja
밤을 뒤로 안녕 잠시만 안녕
i bameul dwiro annyeong jamsiman annyeong
돌아서기에는 더딘 발걸음
doraseogieneun deodin balgeoreum

우리 힘든 기약 대신
uri himdeun giyak daesin
말없이 믿어보기로
maleopsi mideobogiro hae
반드시 자란 모습으로
bandeusi han ppyeom deo jaran moseubeuro
앞에 테니까
ne ape seol tenikka

그토록 봐왔던 얼굴
geutorok bwawassdeon eolgul
오늘은 유난히 예쁘구나
oneureun yunanhi deo yeppeuguna
나보다 씩씩하게 웃어줘서 고마워
naboda deo ssikssikhage useojwoseo gomawo
점이 우리 그림자
du jeomi doen uri geurimja
밤을 뒤로 안녕 잠시만 안녕
i bameul dwiro annyeong jamsiman annyeong
다른 길로 향한 서툰 발걸음
dareun gillo hyanghan seotun balgeoreum
애써 재촉하는 낯선 발걸음
aesseo jaechokhaneun naccseon balgeoreum

 INDONESIAN TRANSLATIONIndonesian translation:.@haerajjang


(*please take all with credit for any copy paste and repost/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).

Bolehkah aku memelukmu untuk terakhir kalinya?
Bolehkan aku menciummu untuk terakhir kalinya?
Terakhir, hanya sekali seperti saat pertama kali
Apakah kita akan tersenyum?

Menghabiskan malam dengan hati yang berdebar
Dan dadaku yang berdebar pun bergetar
Kita yang seperti saat ini, seolah berada di masa itu

Bolehkah aku memelukmu untuk terakhir kalinya?
Bolehkan aku dalam kehangatan dekapanmu untuk terakhir kalinya?
Hingga aroma kesedihan yang bertaburan meresap dalam ingatanku
Bayangan basah yang memelukmu erat
Di balik malam ini, selamat tinggal untuk sejenak
Langkah kaki yang lamban untuk kembali

Waktu yang menggoda ini mengganggu kita
Meskipun mencoba menyelaraskan hatiku yang lemah
Tak mudah mengucapkan kata-kata itu

Bolehkah aku memelukmu untuk terakhir kalinya?
Bolehkan aku dalam kehangatan dekapanmu untuk terakhir kalinya?
Hingga aroma kesedihan yang bertaburan meresap dalam ingatanku
Bayangan basah yang memelukmu erat
Di balik malam ini, selamat tinggal untuk sejenak
Langkah kaki yang lamban untuk kembali

Janji yang malah sulit ditepati
Aku memutuskan memercayainya tanpa mengatakan apapun
Karena saat aku lebih dewasa aku akan berada di depanmu dengan wajah berjarak dekat

Wajahmu yang kupandang
Khususnya hari ini terlihat lebih cantik
Terima kasih karena tertawa lebih kuat daripada aku
Indonesian translation:. http://www.haerajjang.blogspot.com
Bayangan kita menjadi dua titik
Di balik malam ini, selamat tinggal untuk sejenak
Langkah kaki yang lamban menuju jalan lain
Langkah kaki aneh yang berjalan terburu-buru


KOSAKATA

밤을 지새다 (bameul jisaeda): menghabiskan malam
요동하다 (yodonghada): bergetar
온기 (onggi): hangat
흩어지다 (heut’eojida): bertaburan, menyebar
배다 (baeda): meresap, penetrasi
끌어안다  (kkeureoanta): memeluk
젖다 (jeotta): basah
그림자 (geurimja): bayangan
더디다 (deodida): lambat
짓궂 (jitgeut): nakal, menggoda
보채다 (bochaeda): mengganggu, mengeluh, mengerang
약하다 (yakhada): lemah
여미 (yeomi): menyelaraskan, menyesuaikan
(swi): mudah
기약 (kayak): janji
 대신 (daeshin) : malah
-기로 (girohae): memutuskan untuk…
반드시 (pandeushi): tepat
자라다 (jarada): dewasa, tumbuh
유난히 (yunanhi): khususnya, istimewanya
씩씩하다 (ssikssikhada): kuat
(jeom): titik
서툴다 (seot’ulda): lambat, kikuk, janggal
재촉하다 (jaecokhada): cepat, terburu-buru

낯설다 (natseolda): aneh tidak familiar
Related Post

No comments:

Post a Comment

close