Saturday, February 17, 2018

Jimin, Yuna (AOA), Yoo Hoe Sung (N.Flying) - If You Were Me (OST Hwayugi) ~ with Indonesian Translation

아무 일도 아냐
amu ildo anya
잊으려 해도
ijeuryeo haedo
머릿속에 니말
meorissoge nimal
떠나질 않아
tteonajil anha
가시 돋친 니말
gasi dotchin nimal
나를 찌르고
nareul jjireugo
하루 종일
haru jongil geu mal
나를 괴롭혀
nareul goerophyeo
니가 나를 알아
niga nareul ara
얼마나 알아
eolmana ara
뭐를 알아
mworeul ara
나를 맘대로 말해
nareul mamdaero malhae
보이는
boineun ge
아는 거니
dan jul aneun geoni neon
다른 틀리니
dareun geon da teullini
너의 공간을 넘어
neoui gongganeul neomeo
시간 속에
nae sigan soge
들어와 본다면
deureowa bondamyeon

사실은 나도
sasireun nado
너처럼 아픈
neocheoreom apeun geol
알게 텐데
alge doel tende


제발 말만 말고
jebal ni malman malgo
귀를 열어
gwireul jom yeoreo
이라도
dan han beon irado
번쯤 너도
han beonjjeum neodo
내가 돼본다면
naega dwaebondamyeon
다를 같니
neon dareul geot gatni

만약 니가 나라면
manyak niga naramyeon
니가 나라면
niga naramyeon
가시 돋친 말에
gasi dotchin ni mare
고갤 돌려
nan tto gogael dollyeo
아니라고 해도
anirago haedo
네게 홀려
nan tto nege hollyeo

시간을 돌려
siganeul dollyeo
다시 니맘 돌려
dasi nimam dollyeo
사랑할 있을까
saranghal su isseulkka
니가 나라면
niga naramyeon
니가 상처가
niga jun sangcheoga
아물 때까지
da amul ttaekkaji
니가 남기고
niga namgigo gan
흔적 만이
geu heunjeok mani
찾아와
nal chajawa
떠올리게
neol tteoollige hae

오늘도 나는
wae oneuldo naneun
너를 찾는지 Why
neoreul chajneunji Why
너의 공간을 넘어
neoui gongganeul neomeo
시간 속에
nae sigan soge
들어와 본다면
deureowa bondamyeon

사실은 나도
sasireun nado
너처럼 아픈
neocheoreom apeun geol
알게 텐데
alge doel tende

제발 말만 말고
jebal ni malman malgo
귀를 열어
gwireul jom yeoreo
이라도
dan han beon irado
번쯤 너도
han beonjjeum neodo
내가 돼본다면
naega dwaebondamyeon
다를 같니
neon dareul geot gatni
만약 니가 나라면
manyak niga naramyeon
니가 나라면
niga naramyeon

차가운 바람이 불면
chagaun barami bulmyeon
니말이 들려
nan nimari deullyeo

가슴에 박힌
nae gaseume bakhin geu mal
말이 너무 아파
geu mari nan neomu apa

잠을 청하려고 해도
jameul cheongharyeogo haedo
니말이 들려
nan nimari deullyeo

가슴에 박힌
nae gaseume bakhin geu mal
말이 너무 아파
geu mari nan neomu apa

너의 공간을 넘어
neoui gongganeul neomeo
시간 속에
nae sigan soge
들어와 본다면
deureowa bondamyeon

사실은 나도
sasireun nado
너처럼 아픈
neocheoreom apeun geol
알게 텐데
alge doel tende

제발 말만 말고
jebal ni malman malgo
귀를 열어
gwireul jom yeoreo
번이라도
dan han beonirado

번쯤 너도
han beonjjeum neodo
내가 되본다면
naega doebondamyeon
다를 같니
neon dareul geot gatni

니가 나라면
niga naramyeon

니가 나라면
niga naramyeon
조금은 달라졌을까
jogeumeun dallajyeosseulkka

니가 나라면
niga naramyeon
함께 있었을까
hamkke hal su isseosseulkka

니가 나라면
niga naramyeon
나쁘지 않았었을까
nappeuji anhasseosseulkka

니가 나라면
niga naramyeon

니가 나라면
niga naramyeon
조금은 달라졌을까
jogeumeun dallajyeosseulkka

니가 나라면
niga naramyeon
함께 있었을까
hamkke hal su isseosseulkka

니가 나라면
niga naramyeon
나쁘지 않았었을까
nappeuji anhasseosseulkka

만약 니가 나라면
manyak niga naramyeon


INDONESIAN TRANSLATION
@haerajjang

Tak mengerjakan apapun
Meskipun berusaha melupakannya
Kata-katamu tetap ada di dalam pikiranku
Kata-kata kasarmu menusukku
Kata-kata itu sepanjang hari mengusikku
Kau mengerti diriku
Seberapa mengerti
Apa yang kau tahu
Kau bicara padaku sesukamu
Apakah kau merasa tahu semuanya dengan baik dengan melihat saja?
Apakah berbeda itu salah?
Jika saja kau melewati ruangmu lalu masuk ke dalam waktuku
Kalau saja kau dapat mengerti
Sebenarnya akupun  merasakan sakit sepertimu

Tolong jangan ucapkan itu padaku
Bukalah telingamu meskipun hanya sekali
Sekali saja
Jika kau menjadi diriku
Apakah kau sepertinya akan menjadi orang yang berbeda?

Jika engkau menjadi diriku
Jika kau menjadi aku

Aku akan mengangkat kepalaku atas kata-katamu yang kasar
Kalaupun tidak, aku juga tetap terpesona padamu
Jika waktu berputar kembali
Jika perasaanmu dapat kembali
Akankah kau dapat mencintaiku?
Jika kau menjadi aku
Hingga luka yang kau berikan sembuh semuanya
Hanya bekas itu yang kau tinggalkan
Membuatku memikirkanmu dan mencarimu
Mengapa hari ini aku mencarimu, mengapa

Jika saja kau melewati ruangmu lalu masuk ke dalam waktuku
Kalau saja kau dapat mengerti
Sebenarnya akupun  merasakan sakit sepertimu
Tolong jangan ucapkan itu padaku
Bukalah telingamu meskipun hanya sekali
Sekali saja
Jika kau menjadi diriku
Apakah kau sepertinya akan menjadi orang yang berbeda?

Jika engkau menjadi diriku
Jika kau menjadi aku

Ketika angin dingin berhembus
Aku mendengar ucapanmu
Kata-kata itu akan tersimpan di hatiku
Kata-kata itu sangat menyakitiku

Meskipun berusaha untuk tidur
Aku masih mendengar ucapanmu

Kata-kata itu akan tersimpan di hatiku
Kata-kata itu sangat menyakitiku

Jika saja kau melewati ruangmu lalu masuk ke dalam waktuku
Kalau saja kau dapat mengerti
Sebenarnya akupun  merasakan sakit sepertimu

Tolong jangan ucapkan itu padaku
Bukalah telingamu meskipun hanya sekali
Sekali saja
Jika kau menjadi diriku
Apakah kau sepertinya akan menjadi orang yang berbeda?
Jika engkau menjadi diriku
Jika kau menjadi aku
Apakah hal ini akan berubah sedikit saja?
Jika kau menjadi aku
Apakah kita bisa Bersama?
Jika kau menjadi aku
Apakah tak seburuk itu?
Jika engkau menjadi diriku

KOSAKATA

가시 돋친말 (kasi dotchinmal): kata-kata yang kasar
찌르다 (jjareuda): menusuk
괴롭히다 (gwirophida): mengusik, mengganggu,
맘대로  (mamdaero): terserah kamu, up to you
틀리다 (t’eullida): salah
공간 (gonggan): ruang
넘다 (neomta): melompati, melewati
홀리다 (hollida): tergoda, kalap, terobsesi, terpesona
아물다 (amulda): sembuh
흔적 (heunjeok): bekas, jejak
박히다 (bakhida): tertanam, tersimpan























Related Post
close