Wednesday, February 15, 2023

[K-LYRIC] Jannabi - For Lovers Who Hesitate ~ with Indonesian translation

나는 읽기 쉬운 마음이야
naneun ilkgi shwiun maeumiya
당신도 스윽 훑고 가셔요
dangshindo seueuk hultgo gasyeoyo
달랠 길 없는 외로운 마음 있지
dallael gil eomneun oeroun maeum itji
머물다 가셔요 음
meomulda gasyeoyo eum
내게 긴 여운을 남겨줘요
naege gin yeouneul namgyeojweoyo
사랑을 사랑을 해줘요
sarangeul sarangeul haejweoyo
할 수 있다면 그럴 수만 있다면
hal su ittamyeon geureol suman ittamyeon
새하얀 빛으로 그댈 비춰 줄게요
saehayan bicheuro geudael bichweo julgeyo

그러다 밤이 찾아오면
geureoda bami chajaomyeon
우리 둘만의 비밀을 새겨요
uri dulmane bimireul saegyeoyo
추억할 그 밤 위에 갈피를 꽂고 선
chueokhal geu bam wie galpireul kkotgo seon
남몰래 펼쳐보아요
nammollae pyeolchyeoboayo

나의 자라나는 마음을
naye jarananeun maeumeul
못 본채 꺾어 버릴 수는 없네
mot bonchae kkeokkeo beoril suneun eomne
미련 남길바엔 그리워 아픈 게 나아
miryeon namgilbaen geuriweo apeun ge naa
서둘러 안겨본 그 품은 따스할 테니
seodulleo angyeobon geu pumeun ttaseuhal teni

그러다 밤이 찾아오면
geureoda bami chajaomyeon
우리 둘만의 비밀을 새겨요
uri dulmane bimireul saegyeoyo
추억할 그 밤 위에 갈피를 꽂고 선
chueokhal geu bam wie galpireul kkotgo seon
남몰래 펼쳐보아요
nammollae pyeolchyeoboayo

언젠가 또 그날이 온대도
eonjenga tto geunari ondaedo
우린 서둘러 뒤돌지 말아요
urin seodulleo dwidolji marayo
마주보던 그대로 뒷걸음치면서
majubodeon geudaero dwitgeoreumchimyeonseo
서로의 안녕을 보아요
seoroye annyeongeul boayo

피고 지는 마음을 알아요
pigo jineun maeumeul arayo
다시 돌아온 계절도
dashi doraon gyejeoldo
난 한 동안 새 활짝 피었다 질래
nan han dongan sae hwaljjak pieotta jillae
또 한번 영원히
tto hanbeon yeongweonhi
그럼에도 내 사랑은
geureomedo nae sarangeun
또 같은 꿈을 꾸고
tto gateun kkumeul kkugo
그럼에도 꾸던 꿈을
geureomedo kkudeon kkumeul
난 또 미루진 않을거야
nan tto mirujin aneulgeoya

INDONESIAN TRANSLATION

Indonesian translation:.@haerajjang

*) please take all with credit for any copy paste and repost

Hatiku mudah untuk dibaca
Kaupun bisa membacanya sepintas
Hati yang sepi yang tak bisa tenang
Kau bisa tinggal um
Meninggalkan sisa rasa di diriku
Cinta, cintailah
Jika aku bisa, aku bisa melakukannya
Aku akan menyinarimu dengan cahaya putih

Ketika malam telah datang
Lalu mengukir rahasia antara kau dan aku
Setelah meletakkan pembatas pada malam yang ku kenang
Tanpa kusadari aku membukanya

Perasaaku yang tumbuh
Aku tak dapat merusaknya tanpa melihatnya
Indonesian translation:. http://www.haerajjang.blogspot.com
Aku lebih baik menderita merindukanmu daripada menyisakan rasa ini
Karena dada itu akan terasa hangat jika aku segera mendekapnya

Ketika malam telah datang
Lalu mengukir rahasia antara kau dan aku
Setelah meletakkan pembatas pada malam yang ku kenang
Tanpa kusadari aku membukanya

Jika suatu saat hari itu datang lagi
Kita jangan cepat-cepat kembali
Bertatap muka lalu menjauhkan diri
Saling menghadapi perpisahan

Aku tahu hatiku yang berbunga-bunga
Meskipun musim datang kembali
Aku akan mekar penuh sebenyar
Sekali lagi selamanya
Meskipun begitu cintaku
Memimpikan hal yang sama lagi
Meskipun begitu aku tak akan menunda mimpiku lagi

KOSAKATA
스윽 훑고 가셔요 (seueuk heulto kasyeoyo): membaca sepintas
달래다 (dallaeda): tenang, nyaman
여운 (yeoun): aftertaste, rasa yang tersisa
갈피 (kalphi): batas
자라나다 (jaranada): tumbuh
꺾다 (kkeokkta): rusak, pecah
미련 (miryeon):sisa rasa
서두르다 (seotureuda): segera
뒷걸음치다 (dwitgeoreumchida): menjauhkan diri, mundur
미루다 (miruda): menunda
활짝 (hwaljjak): penuh
Related Post

No comments:

Post a Comment

close