Tuesday, July 7, 2020

[K-LYRIC] Super Junior KRY ft Park Sae Byeol - Maybe In Love ~ with Indonesian translation

나 웃음이 많아졌대요 친구들이 그래
na useumi manhatyeottaeyo chingudeuri geurae
나 비밀이 많아졌대요 사실 아껴둔 걸요
na pimiri manhajyeottaeyo sashil akkyeodun geolyo
내겐 너무 특별한 그대
naegen neomu t'eukbyeorhan geudae
세상의 모든 노래와 수많은 사랑 얘기들이
sesangeui modeun noraewa sumanheun sarang yaegideuri
우릴 위해 존재하는 것 같아
uril wihae junjaehaneun geot kat'ayo
그대는 어떤가요
geudae eotteongayo 
사랑인가요
sarang ingayo
i want you feel just like me
인연인가요
inyeoningayo
i want you feel the same about me
혹시 찾아온 설레임에 그저 반가운가요
hokshi chajaon seolleimie keujeo pangaungayo
그대도 나와 같은 꿈들을 꾸나요
geudaedo nawa kat'eun kkeumdeureul kkunayo
 
do you know how much i think about you
do you know how much i love you
 
덜컹거리는 지하철 사람 많아도 좋아
teolk'eonggeorineun jihacheol saram manhado joha
꼭 감춰둔 메시지 한 번 두 번 읽고 또 읽고
kkok kamchweodun mesiji han beon du beon ilkgo tto ilkgo
어느새 외워버린 걸
oneusae wiweobeorin geol
머뭇거리며 내 손 잡던 표정 계속 떠올라
meomeutgeorimyeo nae son jabdeob pyojeong kyesok tteoolla
또 한참 동안 실없이 웃다가
tto hancham dongan sireopshi uttaga
괜히 더 그리워졌죠
gwaenhi deo geuriweojyeosseo
 
사랑일까요
sarangilkkayo
i want you feel just like me
인연일까요
inyeonilkkayo
i want you feel the same about me
그대 뒷모습 사라질 때까지 바라보지만
geudae twitmoseub sarajil ttaekkaji parabojiman
벌써 그대 웃음이 그리워지네요
beolsseo geudae useum geiruweojineyo
 
혹시 가끔 두려워지나요
hokshi kakkeum turyeoweojinayo
긴 잠에서 깨면 모든 게 꿈일 것만 같아
gin jameseo kkaemyeon modeun ge kkumil keotman kat'a
남몰래 밤새워 기도하나요
nammollae pamsaeweo kidohanayo
그댄 어떤가요
geudaen eotteongayo
 
행복한가요
haengbokhangayo
i want you feel just like me
행복한가요
haengbokhangayo
i want you feel the same about me
 
그대도 나처럼 하루하루가 감사한가요
geudaedo nacheoreom haruharuga kamsahangayo
우리 함께 숨쉬는 오늘과
uri hamkke sumswineun oneulgwa
다가올 내일 그 모든 것이
tagaol naeil keu modeun geosi
그대와 함께 빛나는 것을 아나요
geudaewa hamkke bitnaneun geoseul anayo
 
do you know how much i think about you
do you know how much i love you
 
INDONESIAN TRANSLATION

Indonesian translation:.@haerajjang

*) please take all with credit for any copy paste and repost
 
Kau mendengar dari teman-teman bahwa aku banyak tersenyum
Kau mendengar bahwa aku memiliki banyak rahasia, sebenarnya itu sesuatu yang istimewa
Kau sangat berharga bagiku
Semua lagu dan cerita cinta yang ada di dunia
Kupikir hanya ada untuk kita
Bagaimana menurutmu?
 
Apakah ini cinta?
Aku ingin kau merasakannya seperti diriku
Apakah ini takdir?
Aku ingin kau merasakan yang sama denganku
Apa kau merasa senang seperti kegembiraan saat menemukanku
Apakah kau juga bermimpi yang sama denganku?
 
Tahukah kau berapa banyak aku memikirkan dirimu?
Tahukah kau berapa banyak aku mencintaimu?
 
Meskipun banyak orang yang bergoyang di kereta api bawah tanah, aku tidak apa
Aku membaca dan terus membaca pesan yang kusembunyikan, sekali, dua kali
Indonesian translation:. http://www.haerajjang.blogspot.com
Sesuatu yang sudah kuingat sebelum kau mengetahuinya
Dengan ekspresi yang tampak masih ragu-ragu, kau menggenggam tanganku
Sepanjang waktu aku tersenyum tanpa arti
Entah mengapa aku menginginkanmu
 
Akankah kita saling mencintai?
Aku ingin kau merasakannya seperti diriku
Apakah ini takdir?
Aku ingin kau merasakan yang sama denganku
Aku memandangmu dari belakang hingga kau menghilang
Aku menginginkan senyumanmu
 
Apakah terkadang kau merasa takut?
Aku pikir semua hanya mimpi jika terbangun dari tidur yang panjang
Apakah kau berdoa secara diam-diam sepanjang malam?
Bagaimana menurutmu?
 
Apakah ini kebahagiaan?
Aku ingin kau merasakannya seperti diriku
Apakah ini kebahagiaan?
Aku ingin kau merasakan yang sama denganku
Apakah kau seperti diriku yang hari demi hari berterima kasih?
Hari ini dimana kita bernafas bersama
Indonesian translation:. http://www.haerajjang.blogspot.com
Hari esok yang mendekat dan semuanya
Menjadi bersinar karena aku ada bersamamu
 
Tahukah kau berapa banyak aku memikirkan dirimu?
Tahukah kau berapa banyak aku mencintaimu?
 
KOSAKATA
 
웃다 (utda): tersenyum
친구(chingu): teman
비밀 (pimil): rahasia
사실 (sashil): ternyata, sebenarnya
아끼다 (akkida): menghargai, berharga
너무 (neomu): sangat
특별한 (t'eukpyeolhan): spesial, istimewa
그대 (geudae): kamu
세상 (sesang); dunia
모든 (modeun): semua
노래 (norae): lagu
와 (wa); dan, dengan
사랑 (sarang): cinta
얘기 (yaegi): cerita
우리 (uri): kita
-ㄹ위해 (-l wihae): demi, untuk
존재하다 (jonsaehada): ada
것 같아 (keot kat'a): aku pikir, aku rasa
어떻게 (eotteohke): bagaimana
인연 (inyeon): takdir
혹시 (hokshi): kadang, tak disangka-sangka
Indonesian translation:. http://www.haerajjang.blogspot.com
찾다 (chatta): menemukan
설레임 (seolleim): gembira, mengasikkan
그저 (keujeo): seperti
반갑다 (pangapta): senang
도 (do): juga
같은 (kat'eun): seperti
꿈을 꾸다 (kkeumeul kkuda): bermimpi
덜컹거리다 (teolk'eonggeorida): bergoyang, berguncang, berderak-derak
지하철 (jihacheol): kereta api bawah tanah, subway
사람 (saram): orang
많다 (manheun): banyak
좋다 (johta): baik
꼭 (kkok): dengan pasti, dengan erat
감추다 (kamchuda): sembunyi
메시지 (mesiji): pesan
한 (han): satu
번 (beon): kali
두 (du): dua
읽다 (ilkda): membaca
고 (go): dan
또 (tto): juga
어느새 (eoneusae): sebelum mengetahui
외워 (wiweo): mengingat
머뭇거리다 (meomutgeorida): ragu
손 (son): tangan
잡다 (jabta): menggenggam
표정 (phyonjeong): ekspresi
계속 (kyesok): masih, tetap
Indonesian translation:. http://www.haerajjang.blogspot.com
떠올리다 (tteoollida): tampil. penampilan
한참 (hancham): beberapa waktu, suatu waktu, sebentar
동안 (dongan): dalam
실없이 (shileopshi): tanpa arti
웃다 (utda): senyum
괜히 (kwaenhi): sia-sia, tanpa tahu alasan, entah mengapa
그립다 (keuripta): menginginkan
뒷 (twit): belakang
모습 (moseub): penampilan, gambaran, image
사라지다 (sarajida): menghilang
까지 (kkaji): hingga
바라보다 (paraboda): memandang
벌써 (beolsseo): sudah
가끔 (kakkeum): kadang
길 (kil): panjang
잠다 (jamta): tidur
깨다 (kkaeda): bangun
남몰래 (nammollae): diam-diam, tanpa ada yang tahu, private
Indonesian translation:. http://www.haerajjang.blogspot.com
밤 (pam): malam
기도하다 (kidohada): berdoa
처럼 (cheoreom): seperti
하루하루 (haru-haru): hari demi hari
감사하다 (kamsahada): berterima kasih
함께 (hamkke): bersama
숨쉬다 (sumswida): bernafas
오늘 (oneul): hari ini
다가오다 (tagaoda): mendekat
내일 (naeil): setiap hari
빛나다 (bintnada): bersinar

Related Post

No comments:

Post a Comment

close