Friday, March 13, 2015

[K-LYRIC] 4minute - Cold Rain ~ with Indonesian translation

[가윤] 착하게 사랑한 죄 나쁜 이별에 아파야 알죠
[Gayoon] Chakhage saranghan joe nappeun ibyeore apaya aljyo
사랑을 몰라서 그저 사람을 믿었죠
Sarangeul mollaseo geujeo sarameul mideotjyo
[지현] 그 따뜻한 거짓말에 점점 더 미쳐갔죠
[Jihyun] Geu ttatteutan geojitmare jeomjeom deo michyeogatjyo
[지윤] 때마침 비가 내리네요 찬비가 내리네요
[Jiyoon] Ttaemachim biga naerineyo chanbiga naerineyo

[지현] 뚜루루 뚜루루루루루루루 뚝 뚝 흘러
[Jihyun] Ttururu tturururururururu ttuk ttuk heulleo
[지윤] 내리는 이 빗물은 슬픔으로 잠기겠죠
[Jiyoon] Naerineun i bitmureun seulpeumeuro jamgigetjyo
[지현] 뚜루루 뚜루루루루루루루 뚝 뚝 흘러
[Jihyun] Ttururu tturururururururu ttuk ttuk heulleo
[지윤] 가슴에 맺혀 소리 내 울죠
[Jiyoon] Gaseume maechyeo sori nae uljyo

[가윤] 눈물이 주르륵 두 뺨 위로 자꾸 흘러내리죠
[Gayoon] Nunmuri jureureuk du ppyam wiro jakku heulleonaerijyo
빗방울 섞인 눈물을 훔치죠 나 혼자
Bitbangul seokkin nunmureul humchijyo na honja
[지윤] I cannot live without you no life ([가윤] 혼자)
[Jiyoon] I cannot live without you no life ([Gayoon] Honja)
[지윤] I cannot live without you no life
[Jiyoon] I cannot live without you no life
[가윤] 그대 없인 난 힘이 드네요 my love
[Gayoon] Geudae eobsin nan himi deuneyo my love

[현아] 눈치 없는 밤하늘엔 비까지 내려
[Hyuna] Nunchi eobtneun bamhaneuren bikkaji naeryeo
하루 종일 내 얼굴엔 눈물까지 완벽해
Haru jongil nae eolguren nunmulkkaji wanbyeokhae
내 팔을 쓰다듬던 너의 두 손
Nae pareul sseudadeumdeon neoui du son
문신처럼 새겨놓은 널 닮은 상처
Munsincheoreom saegyeonoheun neol dalmeun sangcheo

[현아] 사랑 그까짓 게 뭐라고 내가 울어야 돼
[Hyuna] Sarang geukkajit ge mworago naega ureoya dwae
너란 게 뭐라고 힘들고 지쳐야 돼
Neoran ge mworago himdeulgo jichyeoya dwae
미워하는 만큼 네가 너무 보고 싶어
Miwohaneun mankeum nega neomu bogo sipeo
보고 싶은 만큼 네가 미워
Bogo sipeun mankeum nega miwo

[지현] 뚜루루 뚜루루루루루루루 뚝 뚝 흘러
[Jihyun] Ttururu tturururururururu ttuk ttuk heulleo
[지윤] 내리는 이 빗물은 슬픔으로 잠기겠죠
[Jiyoon] Naerineun i bitmureun seulpeumeuro jamgigetjyo
[지현] 뚜루루 뚜루루루루루루루 뚝 뚝 흘러
[Jihyun] Ttururu tturururururururu ttuk ttuk heulleo
[지윤] 내 심장에 맺힌 그대가 밉죠
[Jiyoon] Nae simjange maechin geudaega mibjyo

[가윤] 눈물이 주르륵 두 뺨 위로 자꾸 흘러내리죠
[Gayoon] Nunmuri jureureuk du ppyam wiro jakku heulleonaerijyo
빗방울 섞인 눈물을 훔치죠 나 혼자
Bitbangul seokkin nunmureul humchijyo na honja
[지윤] I cannot live without you no life ([가윤] 혼자)
[Jiyoon] I cannot live without you no life ([Gayoon] Honja)
[지윤] I cannot live without you no life
[Jiyoon] I cannot live without you no life
[가윤] 그대 없인 난 힘이 드네요 my love
[Gayoon] Geudae eobsin nan himi deuneyo my love

[소현] 가시 돋친 말을 한없이 한없이 ([가윤] 나 혼자)
[Sohyun] Gasi dotchin mareul haneobsi haneobsi ([Gayoon] Na honja)
[소현] 칼날같이 날카롭던 바람이 불어서 ([가윤] 혼자)
[Sohyun] Kallalgachi nalkarobdeon barami bureoseo ([Gayoon] Honja)
[소현] 내 맘에 상처를 주고 떠나가던 너의
[Sohyun] Nae mame sangcheoreul jugo tteonagadeon neoui
그 빈자리에 내리는 빗소리를 따라 난 하염없이 울어
Geu binjarie naerineun bissorireul ttara nan hayeomeobsi ureo

[가윤] 눈물이 주르륵 두 뺨 위로 자꾸 흘러내리죠
[Gayoon] Nunmuri jureureuk du ppyam wiro jakku heulleonaerijyo
빗방울 섞인 눈물을 훔치죠 나 혼자
Bitbangul seokkin nunmureul humchijyo na honja
[지윤] I cannot live without you no life ([가윤] 혼자)
[Jiyoon] I cannot live without you no life ([Gayoon] Honja)
[지윤] I cannot live without you no life
[Jiyoon] I cannot live without you no life
[가윤] 이젠 사랑 따윈 못 할 것 같아 again again
[Gayoon] Ijen sarang ttawin mot hal geot gata again again

INDONESIAN TRANSLATION
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
(*please take all with credit for copy paste and repost)

Dosa dari cinta yang manis, aku tahu rasa sakit dalam perpisahan
Karena aku tak tahu tentang cinta, dan aku hanya mempercayai orang-orang itu
Aku perlahan menjadi lebih gila dengan kebohongan yang hangat itu
Hujan turun tepat pada waktunya, hujan yang dingin turun

Ttururu tturururu tes, tes mengalir
Air hujan yang jatuh menenggelamkan kesedihan
Ttururu tturururu tes, tes mengalir
Suara tangisanku terbentuk dalam hatiku

Air mata mengalir terus menerus di kedua pipiku
Aku menghapus air mata yang bercampur dengan tetes air hujan, aku sendiri
Aku tak dapat hidup tanpamu, tak ada kehidupan (sendiri)
Aku tak dapat hidup tanpamu, tak ada kehidupan
Tanpamu, terasa berat, cintaku

Di langit malam yang tak berperasaan, hujan turun
Sepanjang hari, air mata di wajahmu, sempurna
Kedua tanganmu yang menepuk lenganku
Luka yang serupa denganmu yang mengukirku seperti tato

Cinta seperti apa yang membuatku menangis?
Apa bagusnya dirimu yang membuatku lelah dan kesulitan
Aku sangat merindukanmu sebesar aku membencimu
Aku membencimu sebesar aku merindukanmu

Ttururu tturururu tes tes menetes
Air hujan yang jatuh menenggelamkan kesedihan
Ttururu tturururu tes, tes mengalir
Suara tangisanku terbentuk dalam hatiku

Air mata mengalir terus menerus di kedua pipiku
Aku menghapus air mata yang bercampur dengan tetes air hujan, aku sendiri
Aku tak dapat hidup tanpamu, tak ada kehidupan (sendiri)
Aku tak dapat hidup tanpamu, tak ada kehidupan
Tanpamu, terasa berat, cintaku

Kata-katamu yang menusuk tiada akhir (aku sendiri)
Angin berhembus tajam seperti pisau (sendiri)
Kau yang meninggalkan luka di hatiku
Mengikuti suara hujan yang jatuh di tempat kosong itu, aku menangis tiada henti

Air mata mengalir terus menerus di kedua pipiku
Aku menghapus air mata yang bercampur dengan tetes air hujan, aku sendiri
Aku tak dapat hidup tanpamu, tak ada kehidupan (sendiri)
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
Aku tak dapat hidup tanpamu, tak ada kehidupan
Tanpamu, terasa berat, cintaku
Rasanya sekarang aku tak bisa menemukan cinta yang lain, lagi lagi

KOSAKATA

때마침 (ttamachim): tepat waktunya
찬비 (chambi): hujan yang dingin
잠기다 (jamkida): tenggelam
주르륵 (jureureuk): suara tetes air yang mengenai batu
뺨 (bbyam): pipi
섞이다 (sseokida): bercampur
팔 (phal): lengan
쓰다듬다 (sseudadeumda): menepuk, memukul
문신 (mushin): tato
새기다 )saegida): mengukir
가시 (kasi): duri
한없이 (haneopshi): tiada akhir
칼날 (k’alnal): pisau
날카롭다 (nalk’aropta): tajam
Related Post

1 comment:

close