Sunday, November 30, 2014

[K-LYRIC] Melody Day - Listen to My Heart (OST Tomorrow Cantabile) ~ with Indonesian translation

Listen to my heart
날 부르고 있잖아
nal bureugo itjana
부서진 꿈 이 한숨 속에
busojin kkum i hansum soge
움츠리진 않겠어
umcheurijin ankesso

Look into my eyes
몇 번이라도 좋아
myot bonirado joa
너를 위해 또 나를 위해 또
noreul wihe tto nareul wihe tto
이제 달려갈 거야
ije dallyogal goya

일어나
irona
이제 시작이야
ije sijagiya
망설이지는 마 뒤돌아보지 마
mangsorijineun ma dwidoraboji ma
다시 또 넘어진대도
dasi tto nomojindedo

사랑해
saranghe
Because of you
모든 걸 잃어도 모두 다 변해도
modeun gol irodo modu da byonhedo
항상 내 곁엔 네가 있으니까
hangsang ne gyote niga isseunikka

Listen to my heart
어리석은 세상에
orisogeun sesange
솔직하게 더 자유롭게 더
soljikhage do jayuropge do
맘껏 부딪힐 거야
mamkkot budichil goya

일어나
irona
이제 시작이야
ije sijagiya
망설이지는 마 뒤돌아보지 마
mangsorijineun ma dwidoraboji ma
다시 또 넘어진대도
dasi tto nomojindedo

사랑해
saranghe
Because of you
모든 걸 잃어도 모두 다 변해도
modeun gol irodo modu da byonhedo
항상 내 곁엔 네가 있으니까
hangsang ne gyoten niga isseunikka

I never give up
내 손을 놓지마
ne soneul-lochima
(I just wanna be there with you)
We never give up
우리만의 세상을 향해
urimane sesangeul hyanghe

I’m in love
Let's run to the sky
눈부신 내일이 펼쳐질 꿈들이
nunbusin neiri pyolchyojil kkumdeuri
우릴 다시 부르잖아
uril dasi bureujana

(Listen to my heart)

사랑해
saranghe
Because of you (because of you) yeah
모든 걸 잃어도 모두 다 변해도 (변해도)
modeun gol irodo modu da byonhedo (byonhedo)
항상 네 곁엔 내가 있으니까
hangsang ni gyoten nega isseunikka

Han-geul by Daum Music
Romanization by chachajjang @ chacha-31.blogspot.com

INDONESIAN TRANSLATION

Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com

(*please take all with credit if you copy paste and reposte/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).

Dengarkan suara hatiku
Ia memanggilku
Mimpi yang hancur, dalam tidurku
Aku tak ingin ketakutan

Lihat ke dalam mataku
Berapa kalipun tak mengapa
Demi dirimu juga demi diriku
Sekarang aku akan berlari
Look into my eyes

Bangunlah
Ini adalah awalnya
Jangan ragu, jangan berbalik
Meskipun kau terjatuh lagi

Aku mencintaimu
Karena dirimu
Meskipun segalanya hilang, meskipun segalanya berubah
Karena kau selalu berada di sisiku

Dengarkan suara hatiku
Di dunia yang bodoh ini
Makin jujur, makin bebas
Aku akan menentangnya sesuka hatiku

Bangunlah
Ini adalah awalnya
Jangan ragu, jangan berbalik
Meskipun kau terjatuh lagi

Aku mencintaimu
Karena dirimu
Meskipun segalanya hilang, meskipun segalanya berubah
Karena kau selalu berada di sisiku

Aku tak akan pernah menyerah
Jangan lepaskan tanganku
(aku hanya ingin berada disana bersamamu)
Kita tak akan pernah menyerah
Mrenuju dunia kita berdua

Aku jatuh cinta
Ayo berlari ke langit
Hari esok yang bercahaya, mimpi-mimpi yang membentang
Memanggil kita lagi

(dengarkan perasaanku)

Aku mencintaimu
Karena dirimu (karena dirimu oh) yeah
Meskipun segalanya hilang, meskipun segalanya berubah (meskipun berubah)
Karena kau selalu berada di sisiku

KOSAKATA

부서지다 (buseojida): hancur
한숨 (hansum): istirahat, tidur
움츠리지다 (umcheurijida): ketakutan, susut, sembunyi
어리석다 (eoriseokta): bodoh
솔직하다 (soljikhada): jujur
맘껏 (mamkkeot): berhubungan dengan hati
부딪히다 (budithida): menabrak, berdentum
펼쳐지다 (phyeolchyeojida): meluas, menyebar
Related Post

2 comments:

  1. Makasih translate nya.. Jadi ngerti.
    Oh ya ka, boleh request lirik lagu nya Masta Wu ft Dok2, Bobby yg judulnya Come Here ga?
    Makasih sekali lagi

    ReplyDelete

close