Wednesday, August 14, 2013

[K-LYRIC] J ft Lee Jung - With Tears 눈물로 ~ with Indonesian translation

Beberapa waktu yang lalu lagu ini sempat dipasang sebagai backsound. Rupanya apresiasinya sangat bagus. Memang lagu ini sangat manis dan enak di dengar. Di putar berulang kalipun gak akan cepat bosan.

Bagi yang belum dengar sila cek di sini dulu

차라리 이제 잊을래
charari ije ijeullae
한참을 헤매고 다시 헤매도
hanchameul hemego dashi hemaedo
시간에 모두 다 부딪혀
shigane modu da budijyeo
나조차 몰라보게
najocha mollaboge

바람에 흘려 보낼래
parame heullyeo bonaellae
내 메마른 기억 속 멀리 보내볼래
nae memareun kieok sok meolli bonaebollae
다신 찾지 못할 곳으로
dashin chaji mothal goseuro
이 사랑을 보내볼래
I sarangeul bonaebollae

눈물로 하루를 보내야 하겠지
nunmullo harureul bonaeya haegtji
또 그렇게 울다가 지워가면
too keureohke uldaga jiwogamyeon
사랑했었던 모습도
saranghaesseotdeon moseubdo
흐린 기억너머 사라져가겠지
heurin kieokneomeo sarajyeo kagetji

흐르는 눈물에 네 모습 조금씩
heureuneun nunmure ne moseub jogeumsshik
널 지우며 너 기억 못하도록
neol jiumyeo ne kieok mothadorok
날마다 눈뜰 때 마다
nalmada nuntteul ttae mada
우리 사랑 멀어지게
uri sarang meoreojige

사는 게 그런거라고
saneun ge keureonkeorago
사랑하고 그리고 다시 보내주고
saranghada geurigo dashi bonaejugo
포근하게 안아 주던 널
phogeunhage ana judeon neol
이젠 모두 잊어볼래
ije modu ijeobollae

눈물로 하루를 보내야 하겠지
nunmullo harureul bonaeya haegtji
또 그렇게 울다가 지워가면
too keureohke uldaga jiwogamyeon
사랑했었던 모습도
saranghaesseotdeon moseubdo
흐린 기억너머 사라져가겠지
heurin kieokneomeo sarajyeo kagetji

흐르는 눈물에 네 모습 조금씩
heureuneun nunmure ne moseub jogeumsshik
널 지우며 너 기억 못하도록
neol jiumyeo ne kieok mothadorok
날마다 눈뜰 때 마다
nalmada nuntteul ttae mada
우리 사랑 멀어지게
uri sarang meoreojige

모두 흐려지겠지 아픈 지금 이 시간 조차도
modu heuryeo jigetji apheun jigeum I shigan jochado
전부 지워지겠지
jeombu jiwojigetji
사랑했던 널 저 멀리 밀어내야만 한다고
saranghaetdeon neol jeo mello mireonaeyaman handago
바라고 바래 이제
parago parae ije

불러도 불러도 넌 여기 없는데
bulleodo bulleodo neon yeogi eopneunde
바보같이 널 울면서 부르지
Pabokatchi neol ulmyeonseo bureuji
멀어져 가는 모습이
meoreojyeo ganeun moseubi
기억 저편으로 희미해지겠지
kieok jeophyeoneuro heuimihaejigetji

흐르는 눈물에 네 모습 조금씩
heureuneun nunmure ne moseub jogeumsshik
흘려 보내 날리는 바람 속에
heullyeo bonae nallineun baram soge
익숙한 네 향기 마저
iksukhan ne hyanggi majeo
모두다 사라지게
moduda sarajige

romanization by http://haerajjang.wordpress.com

INDONESIAN TRANSLATION

Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com

(*please take all with credit if you copy paste and reposte/ HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).

Saat ini lebih baik aku melupakanmu
Untuk beberapa saat lamanya aku berputar dan berputar lagi
Semuanya berbenturan dengan waktu
Bahkan aku sendiri tak mengetahuinya

Aku ingin menumpahkannya lewat angin
Aku juga ingin membiarkan kenangan yang mengering itu menjauh
Ke tempat yang tak bisa kutemukan
Aku ingin membiarkan cinta ini pergi

Aku harus menghabiskan hari ini dengan air mata
Jika aku menghapus air mata dengan cara itu
Wajah orang yang kucintaipun akan menghilang lewat kenangan yang mengalir

Sedikit demi sedikit aku melupakanmu dengan air mata yang mengalir
Hingga aku tak bisa mengingatmu lagi
Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com
Setiap hari, setiap kali membuka mata
Cinta kita akan menjauh

Begitulah kehidupan itu
Mencintai, membayangkan, dan membiarkan pergi
Saat ini aku ingin melupakanmu yang memelukku dengan hangat

Aku harus menghabiskan hari ini dengan air mata
Jika aku menghapus air mata dengan cara itu
Wajah orang yang kucintaipun akan menghilang lewat kenangan yang mengalir

Sedikit demi sedikit aku melupakanmu dengan air mata yang mengalir
Hingga aku tak bisa mengingatmu lagi
Setiap hari, setiap kali membuka mata
Cinta kita akan menjauh

Semua terasa suram
Bahkan saat ini adalah saat yang menyakitkan
Segalanya akan terhapuskan
Kau yang kucintai, aku harus memaksamu menjauh
Saat ini aku berharap dan mengharapkan hal itu

Meskipun memanggil dan memanggil, kau tak ada di sini
Seperti orang bodoh, aku memanggil sambil menangisimu
Wajah yang pergi menjauh
Menjadi samar diatas kenangan

Sedikit demi sedikit wajahmu tumpah dalam air mata yang mengalir
Terbang dalam angin
Bahkan wangimu yang akrab bagiku
Semuanya ikut menghilang

KOSAKATA

차라리 (charari): lebih baik, sebaiknya
이제 (ije): sekarang
잊다 (itta): lupa
한참 (hancham): untuk beberapa waktu
헤매다 (hemaeda): berkelana,mengembara
다시 (dashi); lagi
시간 (shigan); waktu
모두 다 (moduda): semua
부딪히다 (budithida): bertabrakan, bertubrukan
조차 (jocha): bahkan
모르다 (moreuda): tak tahu
바람 (param): angin
흘리다 (heullida): menumpahkan, mencurahkan
메마르다 (memareuda): kering
기억 (kieok): kenangan
멀리 (meolli); jauh
보내다 (bonaeda): mengirim, membiarkan pergi
찾다 (chatta): menemukan
-지 못하다 (ji mothada): tak bisa
곳 (got); tempat
이 (I): ini
눈물 (nunmul): air mata
-로 (-ro): dengan, melalui
하루 (haru): hari
-야 하다 (-ya hada): harus
그렇게 (keureohke): seperti itu
울다 (ulda): menangis
지우다 (jiuda): menghapus
모습 (moseub): wajah, penampilan
흐르다 (heureuda): mengalir
너머 (neomeo): lewat
사라지다 (sarajida): menghilang
조금씩 (jogeumsshik); sedikit demi sedikit
도록 (dorok): hingga
마다 (mada): tiap
눈 (nun): mata
뜨다 (tteuda): membuka mata
멀어지다 (meoreojida): menjauh
살다 (salda): hidup
사랑하다 (saranghada): mencintai
그리다 (geurida): membayangkan, menggambarkan
포근하다 (phogeunhada): hangat dan nyaman
안다 (anta): peluk
흐려지다 (heuryeojida): mendung, suram, keruh
아프다 (apheuda): sakit
지금 (jigeum): sekarang
전부 (jeombu): segala
밀어내다 (mireonaeda): memaksa
바라다 (parada): harap
부르다 (bureuda): memanggil
여기 (yeogi): di sini
없다 (eopta): tak ada
바보 (pabo): bodoh
저편으로 (jeophyeoneuro): di atas, melebihi
희미하다 (heumihada): samar
날리다 (nallida): terbang
익숙하다 (iksukhada): akrab, familiar, intim
향기 (hyanggi): aroma, wangi
마저 (majeo): bahkan
Related Post

No comments:

Post a Comment

close