Pages

Tuesday, April 30, 2013

[K-LYRIC] Super Junior - Marry U ~ with Indonesian translation

[EunHyuk]
Love oh baby my girl
그댄 나의 전부
Geudae na-ui jeonbu
눈부시게 아름다운 나의 신부
Nunbusigen areumda-un na-ui sinbu
신이 주신 선물
Sini junsin seonmul
[HeeChul]
행복한가요
Haengbog-han gayo
그대의 까만 눈에서 눈물이 흐르죠
Geudae-ui gagman nuneseo nunmuri heureujyo
까만 머리 파뿌리 될 때까지도
Gagman meori pabburi doelddaekkajido
나의 사랑 나의 그대
Na-ui sarang na-ui geudae
사랑할 것을 나 맹세할게요
Saranghal geoseul na maengsehalgeyo
I’ll swear my love

[SungMin]
그대를 사랑한다는 말
Geudareul saranghandaneun mal
생 매일 해주고 싶어
Pyeongsaeng mae-il haejugo sipeo
[RyeoWook]
Would you marry me
널 사랑하고 아끼며 살아가고 싶어
Neol saranghago akkimyeo saragago sipeo

[KangIn]
그대가 잠이 들 때마다
Geudaega jami deul ddaemada
내 팔에 재워주고 싶어
Nae pare jaewojugo sipeo
[HanKyung]
이런 나의 마음 허락해줄래
Ireon na-ui ma-eum heorak haejulrae

[KyuHyun]
평생 곁에 있을게 (I do)
Pyeongsaeng gyeote isseulge (I do)
널 사랑하는 걸 (I do)
Neol saranghaneun geol (I do)
[YeSung]
눈과 비가와도 아껴주면서 (I do)
nun gwa bigawado akkyeojumyeonseo (I do)
너를 지켜줄게 (My love)
Neoreul jikyeojulge (My love)

[DongHae]
하얀 드레스를 입은 그대
Hayan deuraesereul ibeun geudae
턱시도 입은 나의 모습
Teoksido ibeun na-ui moseub
발걸음을 맞추며 걷는 우리
Balgeoreumeul matchumyeo geotneun uri
저 달님과 별에 I swear
Jeo dalnamgwa byeore I swear
거짓말 싫어 의심 싫어
Geojitmal sireo uisim sireo
사랑하는 나의 공주
Saranghaneun na-ui gongju
Stay with me

[SiWon]
우리가 나이를 먹어도
Uriga naierul mogeodo
웃으며 살아가고 싶어
Useumyeo saragago sipeo
LeeTeuk]
Would you marry me
나의 모든 날을 함께 해줄래
Na-ui modeun nareul hamgge haejulrae

[RyeoWook]
힘들고 어려워도 (I do)
Himdeulgo eoryeowodo (I do)
늘 내가 있을게 (I do)
Neul naega isseulke (I do)
[YeSung]
우리 함께하는 많은날동안 (I do)
Uri hamkke haneun maneun nal dongan
매일 감사할게 (My love)
mae-il gamsahalke (My love)

[KyuHyun]
예전부터 너를 위해 준비한
Yejeon buteo neoreul wihae junbihan
내 손에 빛나는 반지를 받아줘
Nae sone bichneun banjireul batdajwo
[YeSung]
오늘과 같은 맘으로
Oneul gwa gateun mameuro
지금의 약속 기억할게
Jigeum-ui yagsog gieoghalge
Would you marry me


[SungMin]
평생 곁에 있을게 (I do)
Pyeongsaeng gyeote isseulge (I do)
널 사랑하는 걸 (I do)
Neol saranghaneun geol (I do)
[KyuHyun]
눈과 비가와도 아껴주면서 (I do)
nun gwa bigawado akkyeojumyeonseo (I do)
너를 지켜줄게 (I do)
Neoreul jikyeojulge (My love)

[EunHyuk]
내가 그대에게 드릴 것은
Naega geudae-e deuril geoseo
사랑밖에 없죠
Sarangbwa-e eobjyo
그저 그뿐인걸 보잘것없죠
Geujeo geubbuningeol bojalgeoseobjyo
서툴러보이고 많이 부족해도
Seotulreoboigo manhi nujoghaedo
나의 사랑 나의 그대
Na-ui sarang na-ui geudae
지켜줄게요
jikyeojulgeyo

[ShinDong]
한가지만 약속해줄래
hangajiman yagsoghaejulrae
무슨일 있어도
museunil isseodo
우리 서로 사랑하기로
uri seoro saranghagiro
그뿐이야
geubbuniya

[RyeoWook]
나와 결혼해줄래 I do
nawa gyeolhonhaejulrae I do


INDONESIAN TRANSLATION

Indonesian translation:. http://haerajjang.wordpress.com

(*please take all with credit / HARAP SERTAKAN CREDIT jika Anda ingin mengcopy paste dan/ memposting kembali untuk kebutuhan situs, personal, grup, ataupun page).

Love oh baby my girl
Kau segalanya bagiku
Pengantinku yang cantik
Hadiah yang diberikan Tuhan
Apakah kau bahagia?
Dimatamu yang hitam, air mata mengalir
Hingga saat rambut hitam ini menjadi putih
Cintaku, kau milikku
Aku akan bersumpah mencintaimu

Aku berkata mencintaimu, setiap hari seumur hidup ingin kuberikan
Maukah kau menikah denganku? Mencintaimu dan menjagamu dengan baik
Dan ingin hidup bersamamu
Setiap kali kau tertidur, aku ingin meletakkanmu di lenganku
Maukah kau menikah denganku?
Dengan sepenuh hatiku, maukah kau menerimanya?

*Seumur hidup berada di sisimu, I do
Mencintaimu, I do
Meskipun salju dan hujan datang I do
Aku akan menjagamu cintaku

Kau mengenakan gaun putih
Aku tampil mengenakan tuxedo
Kita berjalan dan menyamakan langkah kaki
Aku bersumpah pada bulan dan bintang
Tak mau berbohong dan meragukanmu
Pengantinku yang kucintai

Meskipun usia kita bertambah
Aku ingin hidup dan tersenyum bersamamu
Maukah kau menikah denganku?
Maukah kau bersama denganku di seluruh hidupku?

**Meskipun berat dan sulit, I do
Aku akan selalu ada, I do
Kita sepanjang hari bersama, I do
Aku setiap hari akan berterima kasih padamu

Terimalah cincin bersinar di tanganku ini yang sebelumnya kusiapkan demi dirimu
Aku akan mengingat janji saat ini dengan perasaan yang sama denganmu
Maukah kau menikah denganku?

*
**

[RAP]
Tak ada hal lain yang dapat kuberikan selain cinta
Meskipun hanya hal kecil yang tidak berharga
Meskipun terlihat buruk dan banyak kekurangan
Cintaku kau milikku
Aku akan melindungimu
Maukah berjanji?
Apapun yang terjadi kita saling mencintai
Tak lebih dari itu

Maukah kau menikah denganku? I do

KOSAKATA
그대 (geudae) : kau
전부 (jeombu) : segalanya
눈부시다 (nunbushida): gemerlap
아름답다 (areumdapta): cantik, indah
신부 (shimbu): pengantin wanita
신(shin): Tuhan
주다 (juda) : memberi
선물 (seunmul): hadiah
행복하다(haengbokhada): bahagia
까맣다 (kkamanta): menghitam, menjadi hitam
눈(nun): mata
에서 (eseo) : di
눈물 (nunmul): air mata
흐르다(heureuda) : mengalir
머리 (meori): rambut
*파뿌리: akar bawang putih
까만 머리 파뿌리 될 때까지도 (kkaman meori phappuri doel ttakkajido): ini adalah peribahasa yang berarti 'sampai saat rambut hitam menjadi seputih akar bawang putih' yang bermakna 'hingga aku menjadi tua'
되다 (doeda) : menjadi
까지 (kkaji) : hingga, sampai
사랑 (sarang) : cinta
맹세 (maengse) : sumpah
말 (mal) : kata
평생 (phyeongsaeng): seumur hidup
매일 (maeil) : setiap hari
아끼다 (akkida) : menyimpan, menyelamatkan
살다 (salda) : hidup
잠들다 (jamdeulda) : tertidur
팔 (phal): lengan
재워주다(jaerojuda) : meletakkan
이렇게 (ireohke): seperti ini
마음 (maeum) : hati
허락 (heorak) : menerima, mengizinkan
눈 (nun) : mata, salju
과 (gwa) : dan
비가오다(pigaoda) : hujang datang
지키다 (jik'ida): menjaga
하얀 (hayan): putih
드레스(deureseu) : gaun
입다 (ipta) : memakai (baju), mengenakan
턱시도 (t'eokshido) : tuxedo
모습 (moseub): tampil, muncul
발 (pal) : kaki
걸다 (geolda): langkah
맞추다(matchuda) : menyamakan, bersama
걷다 (geotta): berjalan
우리 (uri) : kita
달(dal) : bulan
별 (byeol) : bintang
거짓말 (geojitmal) : berbohong
싫어 (shireo): tidak mau (melakukan sesuatu)
의심 (eushim) : ragu
나이 (nai) : usia
먹다 (meokta) : makan
도 (do) : mekipun
웃다 (utda) : senyum
살다 (salda) : hidup
모든 (modeun) : semua
힘들다 (himdeulda) : sulit, keras
고 (go): dan
어렵다 (eoryeopta) : susah
늘 (neul): selalu
날(nal) : hari
동안(dongan) : sepanjang
예전하다(yejeonhada): tidak berubah, sama, seperti sebelumnya
부터 (but'eo): hingga, sampai
준비 (jumbi) : persiapan
손 (Son): tangan
빛나다 (bichida) : bersinar
반지 (panji) : cincin
받다 (Batta): terima
약속 (yaksok) : janji
기억하다 (kieokhada): mengingat
드리다 (deurida) : memberi
것 (geot) : sesuatu
밖에 (bakke) : selain, kecuali
보잘것없다 : tak berharga, bernilai, minor
서툴 (seot'ul): buruk, ganjil, kikuk
부족하다(pujokhada) : kekurangan
한가지 (hanggaji) : sama, bersama
무슨일 있어 (museun irisseo) : apa yang terjadi
결혼 (kyeorhon) : menikah

10 comments:

  1. wa....
    klo aku d lamar pke lgu ini,,pasti daebak bgt....
    gomawoo

    ReplyDelete
  2. oh ada yg tau caranya nge....
    r.e.b.u.t h.a.t.i o.r.a.n.g ????

    ReplyDelete
  3. wahhhhh co cweet banget sih lagunya

    ReplyDelete
  4. Reblogged this on Hanya Fanfiction Biasa and commented:
    I hope Chen will singing this song for meee kyaaa kyaaa kyaaa....

    ReplyDelete
  5. […] Cr: http://haerajjang.wordpress.com/2013/04/29/k-lyric-super-junior-marry-u-with-indonesian-translation/ […]

    ReplyDelete
  6. […] Cr: http://haerajjang.wordpress.com/2013/04/29/k-lyric-super-junior-marry-u-with-indonesian-translation/ […]

    ReplyDelete
  7. Ya ampun~ kalo ngedenger lagu ini jg berasa lagi dilamar ama ke 13 pria tamvan~ >.< ahahaha~ daebak ne kalo dilamar pake lagu beginian...

    ReplyDelete
  8. smoga lirik ini disukai oleh masyarakat..

    ReplyDelete
  9. Huhhhh ini lagu emang dari dulu, dari awal ndengerin ampe sekarang bikin baper 😭😂

    ReplyDelete

close