지운줄 알았어 너의 기억들을
Ji un jul a ra sseo neo ye gi eok deu reul
친구들 함께 모여 술에 취하면
Chin gu deul ham gge mo yeo su re chwi ha myeon
니 생각에 난 힘들곤 해
Ni saeng ga ge nan him deul gon hae
그런 채 살았어 늘 혼자였잖아
Geu reon chae sa ra sseo neul hon ja yeot ja na
한 때는 널 구원이라 믿었었어
Han ddae neun neol gu wo ni ra mi deo sseo sseo
멀어지기 전에
Meo reo ji gi jeo ne
그것만 기억해 줄 수 있겠니
Geu geon man gi eok hae jul su it gen ni
내가 너의 곁에 잠시 살았다는 걸
Nae ga neo ye gyeo te jam shi sa rat da neun geol
가끔 널 거리에서 볼까봐
Ga ggeum neol geo ri e seo bol gga bwa
초라한 날 거울에 비춰 단장하곤 해
Cho ra han nal geo eu re bi chwo dan jang ha gon hae
아프진 않니 많이 걱정되
A peu jin an ni ma ni geok jeong dwae
행복하겠지만 너를 위해 기도 할게
Haeng bok ha get ji man neo reul wi hae gi do hal ge
기억해 다른 사람 만나도
Gi eok hae da reun sa ram man na do
내가 너의 곁에 잠시 살았다는 걸
Nae ga neo ye gyeo te jam shi sa rat da neun geol
웃을 수 있었어 널 보고 있을때
U seul su i sseo sseo neol bo go i sseul ddae
조그만 안식처가 되어 주었지
Jo geu man an shik cheo ga dwae eo ju eot ji
멀어지기 전에
Meo reo ji gi jeo ne
그것만 기억해 줄 수 있겠니
Geu geon man gi eok hae jul su it gen ni
내가 너의 곁에 잠시 살았다는 걸
Nae ga neo ye gyeo te jam shi sa rat da neun geol
가끔 널 거리에서 볼까봐
Ga ggeum neol geo ri e seo bol gga bwa
초라한 날 거울에 비춰 단장하곤 해
Cho ra han nal geo eu re bi chwo dan jang ha gon hae
아프진 않니 많이 걱정되
A peu jin an ni ma ni geok jeong dwae
행복하겠지만 너를 위해 기도 할게
Haeng bok ha get ji man neo reul wi hae gi do hal ge
기억해 다른 사람 만나도
Gi eok hae da reun sa ram man na do
내가 너의 곁에 잠시 살았다는 걸
Nae ga neo ye gyeo te jam shi sa rat da neun geol
아프진 않니 많이 걱정되
A peu jin an ni ma ni geok jeong dwae
행복하겠지만 너를 위해 기도 할게
Haeng bok ha get ji man neo reul wi hae gi do hal ge
기억해 다른 사람 만나도
Gi eok hae da reun sa ram man na do
내가 너의 곁에 잠시 살았다는 걸
Nae ga neo ye gyeo te jam shi sa rat da neun geol
INDONESIAN TRANSLATION
Indonesian translation:.@haerajjang
*) please take all with credit for any copy paste and repost
Aku pikir aku sudah menghapus kenangan tentangmu
Saat aku berkumpul dan minum bersama teman-teman
Berat bagiku untuk terus memikirkanmu
Aku selalu sendiri hidup seperti itu
Satu waktu aku percaya kaulah penyelamatku
Sebelum kau menjauh
Dapatkah kau mengingat hal ini?
Bahwa aku pernah sebentar hidup di sampingmu
Terkadang aku takut melihatmu di jalan
Oleh karenanya aku mendandani diriku yang buruk ini di depan cermin
Kau tidak sakit kan? Aku khawatir
Kau harus bahagia, aku akan berdoa untukmu
Ingatlah, meskipun bertemu orang lain
Aku pernah hidup di sampingmu walaupun sebentar
Aku bisa tersenyum saat melihatmu
Kau menjadi tempat kecil untuk berlindung
Sebelum kau menjauh
Dapatkah kau mengingat hal ini?
Bahwa sepintas aku pernah hidup di sampingmu
Indonesian translation:. http://www.haerajjang.blogspot.com
Terkadang aku takut melihatmu di jalan
Oleh karenanya aku mendandaniku yang buruk ini di depan cermin
Kau tidak sakit kan? Aku khawatir
Kau harus bahagia, aku akan berdoa untukmu
Ingatlah, meskipun bertemu orang lain
Aku pernah hidup di sampingmu walaupun sebentar
Kau tidak sakit kan? Aku khawatir
Kau harus bahagia, aku akan berdoa untukmu
Ingatlah, meskipun bertemu orang lain
Aku pernah hidup di sampingmu walaupun sebentar
KOSAKATA
구원 (guwon): penyelamat, penyelamatan
초라하다 (choranhada): jelek, buruk, menyedihkan
단장하다 (danjanghada): dandan, bermake up
조그많다 (jogeumanta): kecil
안식처 (ansikcheo): tempat perlindungan
Sunday, October 4, 2020
[K-LYRIC] Toi - 내가 너의 곁에 잠시 살았다는 걸 (That I Was Once By Your Side) ~ with Indonesian translation
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment