생각이 너무 많은 saenggagi neomu manheun 무거워진 나의 마음 mugeowojin naui maeum 한없이 더 나약해진 나를 haneopsi deo nayakhaejin nareul 그댄 항상 말없이 안아줬어 정말 geudaen hangsang maleopsi anajwosseo jeongmal 갈 길 없는 나의 긴 방황에도 gal gil eopsneun naui gin banghwangedo 나의 손을 놓지 않은 고운 그대여 naui soneul nohji anheun goun geudaeyeo 그대란 그늘 속에 geudaeran geuneul soge 힘든 오늘을 버틸 수 있죠 himdeun oneureul beotil su issjyo 사랑하는 그대여 saranghaneun geudaeyeo 새로운 삶의 기로에서 saeroun salmui giroeseo 많이 두려워 힘들었지만 매일 manhi duryeowo himdeureossjiman maeil 따듯이 내게 안식처가 되어줬어 ttadeusi naege ansikcheoga doeeojwosseo 그대만이 geudaemani 모두가 잠든 외로운 새벽에 moduga jamdeun oeroun saebyeoge 그대 정성 어리게 써준 그 편지에 geudae jeongseong eorige sseojun geu pyeonjie 한자 한자 적힌 마음에 hanja hanja jeokhin maeume 힘든 내일을 살 수 있겠죠 himdeun naeireul sal su issgessjyo 사랑하는 그대여 saranghaneun geudaeyeo 새로운 삶의 기로에서 saeroun salmui giroeseo 많이 두려워 힘들었지만 매일 manhi duryeowo himdeureossjiman maeil 따듯이 내게 안식처가 되어줬어 ttadeusi naege ansikcheoga doeeojwosseo 그대만이 geudaemani 내게 와준 그대와 naege wajun geudaewa 외로운 삶의 기로에서 oeroun salmui giroeseo 하루하루가 힘들겠지만 haruharuga himdeulgessjiman 너를 너무나 사랑하니까 neoreul neomuna saranghanikka 내게 전부니까 naege jeonbunikka INDONESIAN TRANSLATION Indonesian translation:.@haerajjang *) please take all with credit for any copy paste and repost Ada banyak hal yang kupikirkan Dadaku yang terasa berat Aku merasa makin melemah Namun kau selalu memelukku dalam diam Dalam perjalanan panjangku yang tanpa arah Kau tak pernah melepaskan tangaku, manisku Aku dapat bertahan melalui hari yang berat ini Dalam bayanganmu Sayangku yang kucintai Di persimpangan jalan kehidupan yang baru Setiap hari aku mengalami banyak ketakutan dan perjuangan Namun kehangatan dirimu menjadi tempat berlindungku Hanya dirimu Saat dini hari yang sunyi ketika semua orang tertidur Surat yang kau tulis dengan ketulusan Setiap hurufnya ditulis dengan perasaan Sehingga berat bagiku untuk hidup di hari esok Sayangku yang kucintai Di persimpangan jalan kehidupan yang baru Indonesian translation:. http://www.haerajjang.blogspot.com Setiap hari aku mengalami banyak ketakutan dan perjuangan Namun kehangatan dirimu menjadi tempat berlindungku Hanya dirimu Kau datang padaku Di persimpangan jalan kehidupan yang sepi Hari-hari terasa begitu berat Namun karena aku terlalu mencintaimu Karena kau adalah segalanya bagiku KOSAKATA 무겁다 (mugeopta): berat 나약하다 (nayakhada): kelemahan hati 방황 (banghwang): berkelana 그늘 (keuneul): bayangan 기로 (giro): persimpangan 안식처 (ansikchae): tempat berlindung 새벽 (saebyeok): dini hari 정성 (jeongseong): tulus 적히다 (jeokhida): menulis
Tuesday, May 5, 2020
[K-LYRIC] Jang Deok Cheol - You ~ with Indonesian translation
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment