길었던 하루 그림잔 gireossdeon haru geurimjan 아직도 아픔을 서성일까 ajikdo apeumeul seoseongilkka 말없이 기다려 보면 maleopsi gidaryeo bomyeon 쓰러질 듯 내게 와 안기는데 sseureojil deut naege wa angineunde 마음에 얹힌 슬픈 기억은 maeume eonjhin seulpeun gieogeun 쏟아낸 눈물로는 지울 수 없어 ssodanaen nunmulloneun jiul su eopseo 어디서부터 지워야 할까 eodiseobuteo jiwoya halkka허탈한 웃음만이 heotalhan useummani 가슴에 박힌 선명한 기억 gaseume bakhin seonmyeonghan gieok 나를 비웃듯 스쳐 가는 얼굴들 nareul biusdeut seuchyeo ganeun eolguldeul 잡힐 듯 멀리 손을 뻗으면 japhil deut meolli soneul ppeodeumyeon 달아나듯 조각난 나의 꿈들만 daranadeut jogaknan naui kkumdeulman 두 갈래 길을 만난 듯 du gallae gireul mannan deus 멍하니 한참을 바라보다 meonghani hanchameul baraboda 무언가 나를 이끌던 mueonga nareul ikkeuldeon 목소리에 한참을 돌아보면 moksorie hanchameul dorabomyeon 지나온 모든 순간은 어린 jinaon modeun sunganeun eorin 슬픔만 간직한 채 커버렸구나 seulpeumman ganjikhan chae keobeoryeossguna 혼자서 잠들었을 그 밤도 honjaseo jamdeureosseul geu bamdo 아픔을 간직한 채 apeumeul ganjikhan chae 시간은 벌써 나를 키우고 siganeun beolsseo nareul kiugo 세상 앞으로 이젠 나가 보라고 sesang apeuro ijen naga borago 어제의 나는 내게 묻겠지 eojeui naneun naege mutgessji 웃을 만큼 행복해진 것 같냐고 useul mankeum haengbokhaejin geot gatnyago 아직 허기진 소망이 ajik heogijin somangi 가득 메워질 때까지 gadeuk mewojil ttaekkaji 시간은 벌써 나를 키우고 siganeun beolsseo nareul kiugo 세상 앞으로 이젠 나가 보라고 sesang apeuro ijen naga borago 어제의 나는 내게 묻겠지 eojeui naneun naege mutgessji 웃을 만큼 행복해진 것 같냐고 useul mankeum haengbokhaejin geot gatnyago 아주 먼 훗날 그때 그 아인 aju meon husnal geuttae geu ain 꿈꿔왔던 모든 걸 가진 거냐고 kkumkkwowassdeon modeun geol gajin geonyago INDONESIAN TRANSLATION Indonesian translation:.@haerajjang *) please take all with credit for any copy paste and repost Bayangan dari hariku yang panjang Apakah kau masih berputar dengan rasa sakit? Seandainya aku menunggu dalam diam Kau akan datang seolah jatuh dalam pelukanku Namun kenangan yang menyedihkan kutempatkan dalam hatiku Dan aku tak bisa menghapus air mataku yang berderai Harus dari manakah aku menghapusmu? Aku hanya tersenyum hampa Kenangan yang cukup jelas itu tertancap dalam hatiku Wajah yang terlintas itu seolah menertawakanku Jika aku mengulurkan tanganku seolah menangkapnya Mimpiku hancur berkeping-keping seperti melarikan diri Bagaikan bertemu jalan yang menjadi dua bagian Sesaat aku memandang dengan hampa Indonesian translation:. http://www.haerajjang.blogspot.com Ketika melihat kembali sejenak suara yang menuntunku Semua momen yang telah berlalu hanya membawa kesedihan bagiku Meskipun aku tertidur sendirian Aku memiliki luka bersamaku Waktu telah membesarkan aku Saat ini mengharapkanku keluar menghadapi dunia Diriku di hari kemarin bertanya padaku Bilakah aku bahagia dengan senyuman itu Harapan yang masih kudambakan Hingga hal itu terpenuhi sepenuhnya Waktu telah membesarkan aku Saat ini mengharapkanku keluar menghadapi dunia Diriku di hari kemarin bertanya padaku Bilakah aku bahagia seperti senyuman itu Jauh di masa depan kelak, anak-anak itu Telah mendapatkan seluruh impiannya KOSAKATA 서성이다 (seseongida):berputar, berkeliling 쓰러지다 (sseureojida): jatuh 안기다 (angida): menjatuhkan diri 얹히다 (eonthida): menempatkan 쏟다 (ssodanaeda): muncrat, menuang, mencurahkan 허탈 (heot’nam): hampa 박히다 (bakhida): menancap, terpatri 선명하다 (seonmyeonghada): jelas 비웃 (biut): tertawa 뻗다 (bbeotta): menjangkau, merentangkan 달아나다 (daranada): melarikan diri 조각나다 (jogaknada): hancur berkeping-keping 갈래 (gallae): bagian 이끌다 (ikkeulda): menuntun 허기 (heogi): lapar 훗날 (heutnal): masa depan
Tuesday, April 28, 2020
[K-LYRIC] Kim Feel - Someday, The Boy (OST Itaewon Class) ~ with Indonesian translation
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment