Sunday, January 19, 2020

[K-LYRIC] Halsey ft BTS - Suga's Interlude ~ with Indonesian translation

I’ve been trying all my life
to separate the time in between the
having it all and giving it up yeah

내 머릿속엔 파란색만 가득한 이 방황
nae meorissogen paransaekman gadeukhan i banghwang
자기혐오들과 자만이 내 마음속에 살아
jagihyeomodeulgwa jamani nae maeumsoge sara

꿈이 가득한 난 자라 모든 꿈을 이뤘건만
kkumi gadeukhan nan jara modeun kkumeul irwossgeonman
꿈은 꿈으로만 간직하는 게
kkumeun kkumeuroman ganjikhaneun ge
더 낫지라는 생각을
deo nasjiraneun saenggageul
동시에 하며 살아가고 있지
dongsie hamyeo saragago issji
내 도약은 추락이 아니기를
nae doyageun churagi anigireul
너의 신념 노력 믿음 욕심들은
neoui sinnyeom noryeok mideum yoksimdeureun
추악이 아님임을 믿어
chuagi animimeul mideo

해가 뜨기 전 새벽은 무엇보다 어둡지만
haega tteugi jeon saebyeogeun mueosboda eodupjiman
네가 바란 별들은 어둠 속에서만
nega baran byeoldeureun eodum sogeseoman
뜬다는 걸 절대 잊지 마
tteundaneun geol jeoldae ijji ma

I’ve been trying all my life
to separate the time in between the
having it all and giving it up yeah

I wonder what’s in store
If I don’t love it anymore
I’m stuck between the
having it all and giving it up yeah

가끔은 내가 걷고 있는 게 맞는지
gakkeumeun naega geotgo issneun ge majneunji
하염없이 터널 끝을 향해 달리면
hayeomeopsi teoneol kkeuteul hyanghae dallimyeon
뭐가 또 있을런지
mwoga tto isseulleonji

맞긴 한지 내가 바라던 미래와는
majgin hanji naega baradeon miraewaneun
솔직히 다른 거지
soljikhi dareun geoji
상관없지 이제는 생존의 문제
sanggwaneopsji ijeneun saengjonui munje
어찌 됐든 상관없지
eojji dwaessdeun sanggwaneopsji

Yeah yeah 네가 바란 것들과는
Yeah yeah nega baran geosdeulgwaneun
다를지 몰라
dareulji molla
네가 살아가는 것도 사랑하는 것도
nega saraganeun geosdo saranghaneun geosdo
변할지 몰라
byeonhalji molla

That’s true That’s true That’s true
Yeah so are you gonna move

꾸물거리기엔 우린 아직 젊고 어려
kkumulgeorigien urin ajik jeolmgo eoryeo
부딪혀보자고
budijhyeobojago
So what you gonna do

I’ve been trying all my life
to separate the time in between the
having it all and giving it up yeah

I wonder what’s in store
If I don’t love it anymore
I’m stuck between the
having it all and giving it up yeah

INDONESIAN TRANSLATION

Indonesian translation:.@haerajjang

*) please take all with credit for any copy paste and repost

I’ve been trying all my life
to separate the time in between the
having it all and giving it up yeah

Pencarian ini yang hanya dipenuhi warna biru dalam kepalaku
Aku hidup dengan kebencian pada diri sendiri dan kebanggan dalam hati
Aku dipenuhi oleh impian dan membuatnya jadi nyata
Aku berpikir akan lebih baik menjaga impian itu sebagai mimpi
Dan menghidupkannya secara bersamaan

Aku harap lompatanku tidak terjatuh
Prinsip, usaha, kepercayaan, ketamakan

Adanya petang sebelum matahari terbit lebih gelap dari apapun
Namun jangan lupakan bintang harapanmu yang muncul dalam kegelapan

I’ve been trying all my life
to separate the time in between the
having it all and giving it up yeah

I wonder what’s in store
If I don’t love it anymore
I’m stuck between the
having it all and giving it up yeah

Terkadang aku tidak tahu bahwa aku sedang berjalan
Jika aku berlari menuju ujung terowongan yang tak berujung
Ada apakah di sana?
Apa benar? Masa depan yang kuharapkan 
Apakah sebenarnya berbeda?
Tak mengapa, sekarang adalah permasalahan bertahan hidup
Bagaimanapun itu, tak mengapa

Yeah yeah aku tak tahu bahwa ini berbeda dari yang kau harapkan
Aku tidak tahu bagaimana hidup dan cintamu berubah

That’s true That’s true That’s true
Yeah so are you gonna move

Kita masih muda untuk bermain-main, bertumbukan
So what you gonna do

I’ve been trying all my life
to separate the time in between the
having it all and giving it up yeah

I wonder what’s in store
If I don’t love it anymore
I’m stuck between the
having it all and giving it up yeah

KOSAKATA

방황 (banghwang): berkelana
자기혐오 (jagahyeomo): benci pada diri sendiri
자만 (jaman): harga diri
낫다 (natta): lebih baik
동시 (dongshi): bersamaan
도약 (doyak): lompat
추락 (churak): jatuh
신념  (sinnyeom): prinsip, 
욕심 (yokshim): ketamakan
Percayalah, itu tak menyenangkan
추악  (chuak): buruk, tidak sedap dipandang
하염없다 (hayeomeopshi): tanpa ujung, hampa
터널  (t’eonneol): tunnel
생존 (saengjon): bertahan hidup
꾸물거리다 (kkumulgeorida): bermain-main, kesana kemari, berkeliaran
부딪하다 (budithida): bertabrakan
Related Post

No comments:

Post a Comment

close