Thursday, October 17, 2019

[K-LYRIC] Lee Woo - Pin Gururu (Flower Crew: Joseon Marriage Agency OST) ~ with Indonesian translatio

하필 네가 보여 (하루 종일)
wae hapil nega boyeo (haru jongil)
자꾸 너만 보여 (눈감아도)
wae jakku neoman boyeo (nungamado)
어쩌면 혹시나 내가
eojjeomyeon hoksina naega neol
좋아하나봐
joahanabwa

어쩌면 이렇게도 (우리 둘이)
eojjeomyeon ireokedo (uri duri)
똑같이 닮은거야 ( 모든게)
ttokgachi dalmeungeoya (geu modeunge)
아파하는 보면
apahaneun neol bomyeon
자꾸 내가 보여서
jakku naega boyeoseo
가슴이 무너진다
gaseumi muneojinda


너만 보면 거짓말처럼
neoman bomyeon nan geojitmalcheoreom
핑그르르 핑그르르
pinggeureureu pinggeureureu
솔직하게 웃으면
soljikhage useumyeon dwae
나만 바라보면
naman barabomyeon dwae
내가 지켜줄께
neon naega jikyeojulkke

웃고 있는 너의 눈을 보면
utgo inneun neoui du nuneul bomyeon
사르르르 사르르르
sareureureu sareureureu
어쩜 이렇게도 좋아
eojjeom ireokedo joa
힘겨웠던 마음도
himgyeowotdeon maeumdo
모두 사라진다
modu da sarajinda
고마워
gomawo

그렇게 예뻤었니 (언제부터)
geureoke yeppeosseonni (eonjebuteo)
유난히 빛나는 (너만 보여)
yunani bitnaneun neo (neoman boyeo)
어쩌면 혹시나 내가
eojjeomyeon hoksina naega neol
좋아하나봐
joahanabwa

우우우 우우
uuu uu
우우우 우우
uuu uu
우린 어쩌면
urin eojjeomyeon
오래전부터
oraejeonbuteo
닿아있는 사인가봐
da-ainneun saingabwa

너만 보면 거짓말처럼
neoman bomyeon nan geojitmalcheoreom
핑그르르 핑그르르
pinggeureureu pinggeureureu
솔직하게 웃으면
soljikhage useumyeon dwae
나만 바라보면
naman barabomyeon dwae
내가 지켜줄께
neon naega jikyeojulkke

웃고 있는 너의 눈을 보면
utgo inneun neoui du nuneul bomyeon
사르르르 사르르르
sareureureu sareureureu
어쩜 이렇게도 좋아
eojjeom ireokedo joa
힘겨웠던 마음도
himgyeowotdeon maeumdo
모두 사라진다
modu da sarajinda
고마워
gomawo

우우우 우우
uuu uu
우우우 우우
uuu uu
love love love
사랑인가봐
sarangingabwa
좋아하고 있었나봐
joahago isseonnabwa

너만 보면 거짓말처럼
neoman bomyeon nan geojitmalcheoreom
핑그르르 핑그르르
pinggeureureu pinggeureureu
솔직하게 웃으면
soljikhage useumyeon dwae
나만 바라보면
naman barabomyeon dwae
내가 지켜줄께
neon naega jikyeojulkke

웃고 있는 너의 눈을 보면
utgo inneun neoui du nuneul bomyeon
사르르르 사르르르
sareureureu sareureureu
어쩜 이렇게도 좋아
eojjeom ireokedo joa
힘겨웠던 마음도
himgyeowotdeon maeumdo
모두 사라진다
modu da sarajinda
고마워
gomawo


INDONESIAN TRANSLATION

Indonesian translation:.@haerajjang

*) please take all with credit for any copy paste and repost


Mengapa aku melihatmu (sepanjang hari)?
Mengapa aku terus hanya melihatmu (meskipun memejamkan mata)?
Mungkinkah, mungkin aku menyukaimu

Mungkin (kita berdua)
Sama miripnya (semuanya)
Ketika melihatmu terluka
Aku selalu melihat diriku sendiri
Hatiku hancur

Saat aku melihatmu, seperti sebuah kebohongan
Berputar dan berputar
Kau seharusnya tersenyum dengan jujur
Kau seharusnya hanya melihatku
Aku akan melindungimu

Saat aku melihat kedua matamu yang tersenyum
Lembut dan lembut
Mengapa aku begitu menyukainya
Meskipun hatiku mengalami kesulitan
Semuanya akan menghilang
Terima kasih

Apakah kau selalu terlihat cantik (sejak kapan)?
Kau yang bersinar tak biasa (aku hanya melihatmu)?
Mungkinkah, mungkin aku menyukaimu

Uuu uu
Uuu uu
Mungkin kita
Sejak dulu kala
Saling berkaitan

Saat aku melihatmu, seperti sebuah kebohongan
Berputar dan berputar
Kau seharusnya tersenyum dengan jujur
Kau seharusnya hanya melihatku
Aku akan melindungimu

Saat aku melihat kedua matamu yang tersenyum
Lembut dan lembut
Indonesian translation:. http://www.haerajjang.blogspot.com
Mengapa aku begitu menyukainya
Meskipun hatiku mengalami kesulitan
Semuanya akan menghilang
Terima kasih

Uuu uu
Uuu uu
Cinta cinta cinta
Sepertinya ini cinta
Sepertinya aku menyukaimu

Saat aku melihatmu, seperti sebuah kebohongan
Berputar dan berputar
Kau seharusnya tersenyum dengan jujur
Kau seharusnya hanya melihatku
Aku akan melindungimu

Saat aku melihat kedua matamu yang tersenyum
Lembut dan lembut
Mengapa aku begitu menyukainya
Meskipun hatiku mengalami kesulitan
Semuanya akan menghilang
Terima kasih

KOSAKATA
하필 (hapil): mengapa terjadi (tempat, orang)
핑그르르 (phinggeureureu): berputar dengan lembut

Related Post

No comments:

Post a Comment

close