Wednesday, October 24, 2018

[K-LYRIC] H.O.T - Candy ~ Indonesian translataion


사실은 오늘 너와의 만남을 정리하고 싶어
sasireun oneul neowaui mannameul jeongnihago sipeo
만날거야 이런 이해해
neol mannalgeoya ireon nal ihaehae
어렵게 정한거라
eoryeobge mam jeonghangeora
네게 말할거지만
nege malhalgeojiman
사실 오늘 아침에 그냥 생각한거야
sasil oneul achime geunyang na saenggakhangeoya
햇살에 일어나 보니 너무나 눈부셔
haessare ireona boni neomuna nunbusyeo
모든게 변할거야 향한 마음도
modeunge da byeonhalgeoya neol hyanghan maeumdo
그렇지만 사랑않는게 아냐
geureochiman neol saranganhneunge anya
이제는 나를 변화시킬테니까
ijeneun nareul byeonhwasikiltenikka


몰래몰래몰래 다른 여자들과 비교 비교했지
neo mollaemollaemollae dareun yeojadeulgwa bigyo bigyohaetji
자꾸만 깨어지는 환상속에 혼자서 울고 있는
jakkuman ggae-eojineun hwansangsoge honjaseo ulgo itneun
초라하게 갇혀버린 나를 보았어
chorahage gatyeobeorin nareul boasseo
떠날꺼야 ! 떠날꺼야 !
neol ddeonalggeoya eum! neol ddeonalkkeoya eum!
하지만 아직까지 사랑하는걸
hajiman ajikggaji saranghaneungeol
그래 그렇지만 속에
geurae geureohjiiman nae mam soge
너를 잊어갈꺼야
neoreul ijeogalkkeoya

머리 위로 비친
meori wiro bichin
하늘 바라다보며
nae haneul baradabomyeo
향한 마음을 이제는 굳혔지만
neol hyanghan maeumeul ijeneun gudhyeotjiman
왠일인지 네게 다가갈수록
waenirinji nege deo dagagalsurok
우린 같은 하늘을 아래서 있었지
urin gateun haneureul araeseo isseotji

단지 사랑해 이렇게 말했지
danji neol saranghae ireoke malhaetji
이제껏 준비했던 많은 말을 뒤로한채
ijekkeot junbihaetdeon manheun mareul dwirohanchae
언제나 옆에 있을게 이렇게 약속을 하겠어
eonjena ni yeope isseulge ireohge yaksogeul hagesseo
저하늘을 바라다보며
jeohaneureul baradabomyeo

내게 하늘이 열려 있어 그래 그래
naege haneuri yeollyeo isseo geurae geurae
너는 앞에서 있고
neoneun nae apeseo itgo
그래 다른 연인들은 키스를
geurae dareun yeonindeureun kiseureul hae
하지만 항상 나는 너의 뒤에 있어야만
hajiman hangsang naneun neoui dwie isseoyaman hae
이제 그만해 나도 남잔데
ije geumanhae eum nado namjande eum
마음 너도 알고 있는걸 알아
nae maeum neodo algo ittneungeol ara
그래 이제 나도 지쳐서 하늘만 바라볼 밖에
geurae ije nado jichyeoseo haneulman barabol su bakke

햇살에 일어나 보니 너무나 눈부셔
haessare ireona boni neomuna nunbusyeo
모든게 변할거야 향한 마음도
modeunge da byeonhalgeoya neol hyanghan maeumdo
그렇지만 사랑않는게 아냐
geureochiman neol saranganhneunge anya
이제는 나를 변화시킬테니까
ijeneun nareul byeonhwasikiltenikka

머리 위로 비친
meori wiro bichin
하늘 바라다보며
nae haneul baradabomyeo
향한 마음을 이제는 굳혔지만
neol hyanghan maeumeul ijeneun gudhyeotjiman
왠일인지 네게 다가갈수록
waenirinji nege deo dagagalsurok
우린 같은 하늘을 아래서 있었지
urin gateun haneureul araeseo isseotji

단지 사랑해 이렇게 말했지
danji neol saranghae ireoke malhaetji
이제껏 준비했던 많은 말을 뒤로한채
ijekkeot junbihaetdeon manheun mareul dwirohanchae
언제나 옆에 있을게 이렇게 약속을 하겠어
eonjena ni yeope isseulge ireohge yaksogeul hagesseo
하늘을 바라다보며
jeohaneureul baradabomyeo
한번 한번 말했지
hanbeon deo hanbeon deo malhaetji
이제껏 준비했던 많은말을 뒤로한
ijekkeot junbihaetdeon manheunmareul dwirohan chae
언제나 옆에 있을게
eonjena ni yeope isseulge

다신 혼자 아냐 너의 곁엔 내가 있잖아
dasin neo honja anya neoui gyeoten naega itjanha

INDONESIAN TRANSLATION

Indonesian translation:.@haerajjang

(*please take all with credit for any copy paste and repost).


Sejujurnya hari ini aku ingin bertemu dan menyelesaikan tentang kita
Aku harus mengatakannya padamu, pahami aku
Aku akan mengatakan padamu keputusan yang sulit, namun
Sejujurnya, pada pagi hari ini aku memikirkannya

Ketika matahari terbit dan sangat menyilaukan
Semuanya berubah bahkan perasaanku padamu
Namun bukan hal yang membuatku tidak mencintaimu
Karena sekarang hal itu merubahku

Tanpa kau sadari aku membandingkanmu dengan gadis lain
Aku terus menerus terbangun dari ilusi yang membuatku menangis sendirian
Aku terperangkap menyedihkan seperti ini
Aku akan meninggalkanmu, meninggalkanmu
Akan tetapi aku masih mencintaimu sampai saat ini
Benar, meskipun demikian aku harus melupakanmu dari hatiku

Ketika aku menatap langit yang terang di atas kepalaku
Sekarang aku berkeras hati terhadapmu
Namun entah mengapa aku makin mendekat padamu
Kita berdiri di bawah langit yang sama

Aku hanya mencintaimu, aku mengatakan hal seperti ini
Banyak kata yang kupersiapkan untuk saat ini namun kutarik kembali
Aku akan selalu berada di sampingmu, aku berjanji padamu
Sembari menatap langit

Langit terbuka bagiku dan benar
Kau ada di depanku
Benar, pasangan lain berciuman
Namun aku harus selalu berada di belakangmu
Hentikan itu sekarang, aku juga seorang pria
Perasaanku, kaupun mengerti dan mengetahuinya
Benar, karena aku sudah Lelah, aku hanya menatap langit saja

Ketika matahari terbit dan sangat menyilaukan
Semuanya berubah bahkan perasaanku padamu
Namun bukan hal yang membuatku tidak mencintaimu
Karena sekarang hal itu merubahku

Ketika aku menatap langit yang terang di atas kepalaku
Sekarang aku berkeras hati terhadapmu

Namun entah mengapa aku makin mendekat padamu
Kita berdiri di bawah langit yang sama

Aku hanya mencintaimu, aku mengatakan hal seperti ini
Banyak kata yang kupersiapkan untuk saat ini namun kutarik kembali
Aku akan selalu berada di sampingmu, aku berjanji padamu
Sembari menatap langit
Aku akan mengatakannya sekali lagi, sekali lagi
Banyak kata yang kupersiapkan untuk saat ini namun kutarik kembali

Aku akan selalu di sampingmu

Kau tak sendiri lagi, aku ada di sisimu

KOSAKATA
변화시키다 (byeohwasik’ida): merubah
정리하다 (jeongrihada): menyelesaikan
이해 (ihae): mengerti
정하다 (jeonghada): memutuskan
아직까지  (ajikkaji): sampai saat ini
비교하다 (bigyohada): membandingkan
환상 (hwansang): ilusi
초라하다 (chorihada): menyedihkan, buruk
굳히다 (kuthida): berkeras
단지 (danji): sampai sekarang

Related Post

No comments:

Post a Comment

close